Esther 1:15
<< Esther 1:15 >>
New International Version (©1984)
"According to law, what must be done to Queen Vashti?" he asked. "She has not obeyed the command of King Xerxes that the eunuchs have taken to her."

New Living Translation (©2007)
"What must be done to Queen Vashti?" the king demanded. "What penalty does the law provide for a queen who refuses to obey the king's orders, properly sent through his eunuchs?"

English Standard Version (©2001)
“According to the law, what is to be done to Queen Vashti, because she has not performed the command of King Ahasuerus delivered by the eunuchs?”

New American Standard Bible (©1995)
"According to law, what is to be done with Queen Vashti, because she did not obey the command of King Ahasuerus delivered by the eunuchs?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"According to the royal decrees, what must we do with Queen Vashti since she did not obey King Xerxes' command, which the eunuchs delivered?"

King James 2000 Bible (©2003)
What shall we do unto queen Vashti according to law, because she has not obeyed the commandment of king Ahasuerus by the eunuchs?

American King James Version
What shall we do to the queen Vashti according to law, because she has not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?

American Standard Version
What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not done the bidding of the king Ahasuerus by the chamberlains?

Douay-Rheims Bible
What sentence ought to pass upon Vasthi the queen, who had refused to obey the commandment of king Assuerus, which he had sent to her by the eunuchs?

Darby Bible Translation
What shall be done to the queen Vashti according to law, because she has not performed the word of the king Ahasuerus by the chamberlains?

English Revised Version
What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not done the bidding of the king Ahasuerus by the chamberlains?

Webster's Bible Translation
What shall we do to the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?

World English Bible
"What shall we do to the queen Vashti according to law, because she has not done the bidding of the King Ahasuerus by the eunuchs?"

Young's Literal Translation
'According to law, what -- to do with queen Vashti, because that she hath not done the saying of the king Ahasuerus by the hand of the eunuchs?'

Gill's Exposition of the Entire Bible

What shall we do unto the Queen Vashti, according to law,.... The king desired to know what law was provided in such a case as her's, and what to be done according to it:

because she hath not performed the commandment of the king by the chamberlains? as this was the crime, disobedience to his commands, he would have those who had knowledge of the law consider what punishment was to be inflicted on her for it, according to former laws, usages, and customs, or as reason and justice required; and it being a festival, and they heated with wine, was no objection to a consultation on this head; for it was the manner of the Persians at festivals, and when inflamed with wine, to consult and determine about matters of the greatest moment (w); yea, reckoned their counsels and decrees firmer than when made when they were sober (x); so the ancient Germans (y).

(w) Clio, sive, l. 1. c. 133. (x) Strabo. Geograph. l. 15. p. 505. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 4. c. 11. & l. 5. c. 21. (y) Tacitus de Mor. German. c. 22.


Geneva Study Bible

What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?


King James Translators' Notes

What...: Heb. What to do


Matthew Henry's Concise Commentary

1:10-22 Ahasuerus's feast ended in heaviness, by his own folly. Seasons of peculiar festivity often end in vexation. Superiors should be careful not to command what may reasonably be disobeyed. But when wine is in, men's reason departs from them. He that had rule over 127 provinces, had no rule over his own spirit. But whether the passion or the policy of the king was served by this decree, God's providence made way for Esther to the crown, and defeated Haman's wicked project, even before it had entered into his heart, and he arrived at his power. Let us rejoice that the Lord reigns, and will overrule the madness or folly of mankind to promote his own glory, and the safety and happiness of his people.


Ezra 4:6 At the beginning of the reign of Xerxes, they lodged an accusation against the people of Judah and Jerusalem.
Esther 1:14 and were closest to the king--Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena and Memucan, the seven nobles of Persia and Media who had special access to the king and were highest in the kingdom.
Esther 1:16 Then Memucan replied in the presence of the king and the nobles, "Queen Vashti has done wrong, not only against the king but also against all the nobles and the peoples of all the provinces of King Xerxes.

Ahasuerus Ahasu-E'rus Bidding Chamberlains Command Commandment Conveyed Delivered Eunuchs Forasmuch Hand Law Obey Obeyed Orders Performed Queen Servants Vashti Xerxes


What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?

What shall we do. Heb. What to do. 6:6

Esther Chapter 1 Verse 15

Alphabetical: According Ahasuerus asked be because by command delivered did done eunuchs has have he her is King law must not obey obeyed of Queen She taken that the to Vashti what with Xerxes

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Esther 1:15 What shall we do to the queen (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Esther 1:15 Bible Software
Esther 1:15 Biblia Paralela
Esther 1:15 Chinese Bible
Esther 1:15 French Bible
Esther 1:15 German Bible
Esther 1:15 Danish Bible
Esther 1:15 Swedish Bible
Esther 1:15 Norwegian Bible
Esther 1:15 Multilingual Bible

Online Bible