New International Version (©1984) This is what the LORD has commanded: 'Each one is to gather as much as he needs. Take an omer for each person you have in your tent.'"New Living Translation (©2007) These are the LORD's instructions: Each household should gather as much as it needs. Pick up two quarts for each person in your tent." English Standard Version (©2001) This is what the LORD has commanded: ‘Gather of it, each one of you, as much as he can eat. You shall each take an omer, according to the number of the persons that each of you has in his tent.’” New American Standard Bible (©1995) "This is what the LORD has commanded, 'Gather of it every man as much as he should eat; you shall take an omer apiece according to the number of persons each of you has in his tent.'" King James Bible (Cambridge Ed.) This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents. GOD'S WORD® Translation (©1995) This is what the LORD has commanded: Each of you should gather as much as you can eat. Take two quarts for each person in your tent." King James 2000 Bible (©2003) This is the thing which the LORD has commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take every man for them who are in his tents. American King James Version This is the thing which the LORD has commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take you every man for them which are in his tents. American Standard Version This is the thing which Jehovah hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them that are in his tent. Douay-Rheims Bible This is the word, that the Lord hath commanded: Let every one gather of it as much as is enough to eat: a gomor for every man, according to the number of your souls that dwell in a tent, so shall you take of it. Darby Bible Translation This is the thing which Jehovah has commanded: Gather of it every man according to what he can eat, an omer a poll, according to the number of your persons: ye shall take every man for those that are in his tent. English Revised Version This is the thing which the LORD hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them which are in his tent. Webster's Bible Translation This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating: an omer for every man according to the number of your persons, take ye every man for them who are in his tents. World English Bible This is the thing which Yahweh has commanded: "Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, you shall take it, every man for those who are in his tent." Young's Literal Translation This is the thing which Jehovah hath commanded: Gather of it each according to his eating, an omer for a poll; and the number of your persons, take ye each for those in his tent.' |
| Barnes' Notes on the Bible An omer - i. e. the tenth part of an Ephah, see Exodus 16:36. The exact quantity cannot be determined, since the measures varied at different times. Josephus makes the omer equal to six half-pints. The ephah was an Egyptian measure, supposed to be about a bushel or one-third of a hin. The word omer, in this sense, occurs in no other passage. It was probably not used at a later period, belonging, like many other words, to the time of Moses. It is found in Old Egyptian. See Leviticus 19:36. Clarke's Commentary on the BibleAn omer for every man - I shall here once for all give a short account of the measures of capacity among the Hebrews. Omer, עמר from the root amar, to press, squeeze, collect, and bind together; hence a sheaf of corn - a multitude of stalks pressed together. It is supposed that the omer, which contained about three quarts English, had its name from this circumstance; that it was the most contracted or the smallest measure of things dry known to the ancient Hebrews; for the קב kab, which was less, was not known till the reign of Jehoram, king of Israel, 2 Kings 6:25 - Parkhurst. The Ephah, אפה or איפה eiphah, from אפה aphah, to bake, because this was probably the quantity which was baked at one time. According to Bishop Cumberland the ephah contained seven gallons, two quarts, and about half a pint, wine measure; and as the omer was the tenth part of the ephah, Exodus 16:36, it must have contained about six pints English. The Kab, קב is said to have contained about the sixth part of a seah, or three pints and one third English. The Homer, חמר chomer, mentioned Leviticus 27:16, was quite a different measure from that above, and is a different word in the Hebrew. The chomer was the largest measure of capacity among the Hebrews, being equal to ten baths or ephahs, amounting to about seventy-five gallons, three pints, English. See Ezekiel 45:11, Ezekiel 45:13, Ezekiel 45:14. Goodwin supposes that this measure derived its name from חמר chamor, an ass, being the ordinary load of that animal. The Bath, בת, was the largest measure of capacity next to the homer, of which it was the tenth part. It was the same as the ephah, and consequently contained about seven gallons, two quarts, and half a pint, and is always used in Scripture as a measure of liquids. The Seah, סאה, was a measure of capacity for things dry, equal to about two gallons and a half English. See 2 Kings 7:1, 2 Kings 7:16, 2 Kings 7:18. The Hin, הין, according to Bishop Cumberland, was the one-sixth part of an ephah, and contained a little more than one gallon and two pints. See Exodus 29:40. The Log, לג, was the smallest measure of capacity for liquids among the Hebrews: it contained about three quarters of a pint. See Leviticus 14:10, Leviticus 14:12. Take ye - for them which are in his tents - Some might have been confined in their tents through sickness or infirmity, and charity required that those who were in health should gather a portion for them. For though the psalmist says, Psalm 105:37, There was not one feeble person among their tribes, this must refer principally to their healthy state when brought out of Egypt; for it appears that there were many infirm among them when attacked by the Amalekites. See Clarke's note on Exodus 17:8. Gill's Exposition of the Entire BibleThis is the thing which the Lord hath commanded,.... Respecting the gathering of it, the rule or rules he would have observed concerning that, as follows: gather of it every man according to his eating; according to his appetite, and according to the appetites of those that were in his family, as much as they can all eat; and that they may have enough, the particular quantity is fixed for each of them. This act of gathering, in the mystical sense, may respect the exercise of faith on Christ, laying hold of him as he is held forth in the word, receiving him, and feeding upon him with a spiritual appetite, and that freely, largely, plentifully, and encouraging others to do the same: an omer for every man; or head, or by poll (p); they were to take the poll of their families, the number of them, and reckon to every head, or assign to every man, such a measure of the manna, and which was sufficient for a man of the keenest appetite; what this measure was; see Gill on Exodus 16:36 This must be understood not of sucking infants, and such that were sick and infirm, and of poor appetites, that could not feed upon and digest such sort of food, only of those that could: according to the number of your persons, take ye every man for them which are in his tent: this was to be done after it was gathered and brought in, either by certain overseers of this affair, or heads of families, who, according to the number of those that were in their tents, who were eaters of such sort of food, was to take an omer of it for everyone of them. (p) "ad caput", Montanus; "pro capite", Fagius, Drusius, Cartwright; so Ainsworth. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentAfter explaining the object of the manna, Moses made known to them at once the directions of God about gathering it. In the first place, every one was to gather according to the necessities of his family, a bowl a head, which held, according to Exodus 16:36, the tenth part of an ephah. Accordingly they gathered, "he that made much, and he that made little," i.e., he that gathered much, and he that gathered little, and measured it with the omer; and he who gathered much had no surplus, and he who gathered little had no lack: "every one according to the measure of his eating had they gathered." These words are generally understood by the Rabbins as meaning, that whether they had gathered much or little, when they measured it in their tents, they had collected just as many omers as they needed for the number in their families, and therefore that no one had either superfluity or deficiency. Calvin, on the other hand, and other Christian commentators, suppose the meaning to be, that all that was gathered was placed in a heap, and then measured out in the quantity that each required. In the former case, the miraculous superintendence of God was manifested in this, that no one was able to gather either more or less than what he needed for the number in his family; in the second case, in the fact that the entire quantity gathered, amounted exactly to what the whole nation required. In both cases, the superintending care of God would be equally wonderful, but the words of the text decidedly favour the old Jewish view. Geneva Study BibleThis is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, {g} an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents. (g) Which contains about half a gallon in our measure. Wesley's Notes 16:16 An omer - The tenth part of an Ephah: Near six pints, wine - measure. King James Translators' Notesfor every...: Heb. by the poll, or, head persons: Heb. souls Scofield Reference NotesMargin according Cf. Jn 6:33 6:41,42,52. Christ gives himself unreservedly, but we have no more of Him than faith appropriates, Ex 16:18,2 Josh 1:1. Ex 16:2 is our title. Ex 16:3 is the law of possession: Matthew Henry's Concise Commentary16:13-21 At evening the quails came up, and the people caught with ease as many as they needed. The manna came down in dew. They called it Manna, Manhu, which means, What is this? It is a portion; it is that which our God has allotted us, and we will take it, and be thankful. It was pleasant food; it was wholesome food. The manna was rained from heaven; it appeared, when the dew was gone, as a small round thing, as small as the hoar frost, like coriander seed, in colour like pearls. The manna fell only six days in the week, and in double quantity on the sixth day; it bred worms and became offensive if kept more than one day, excepting on the sabbath. The people had never seen it before. It could be ground in a mill, or beaten in a mortar, and was then made into cakes and baked. It continued the forty years the Israelites were in the wilderness, wherever they went, and ceased when they arrived in Canaan. All this shows how different it was from any thing found before, or found now. They were to gather the manna every morning. We are hereby taught, 1. To be prudent and diligent in providing food for ourselves and our households; with quietness working, and eating our own bread, not the bread of idleness or deceit. God's bounty leaves room for man's duty; it did so even when manna was rained; they must not eat till they have gathered. 2. To be content with enough. Those that have most, have for themselves but food and raiment; those that have least, generally have these; so that he who gathers much has nothing over, and he who gathers little has no lack. There is not such a disproportion between one and another in the enjoyment of the things of this life, as in the mere possession of them. 3. To depend upon Providence: let them sleep quietly, though they have no bread in their tents, nor in all their camp, trusting that God, with the following day, would bring them in their daily bread. It was surer and safer in God's storehouse than their own, and would come thence sweeter and fresher. See here the folly of hoarding. The manna laid up by some, who thought themselves wiser, and better managers, than their neighbours, and who would provide lest it should fail next day, bred worms, and became good for nothing. That will prove to be most wasted, which is covetously and distrustfully spared. Such riches are corrupted, Jas 5:2,3. The same wisdom, power, and goodness that brought food daily from above for the Israelites in the wilderness, brings food yearly out of the earth in the constant course of nature, and gives us all things richly to enjoy. |