Exodus 28:11
<< Exodus 28:11 >>
New International Version (©1984)
Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the way a gem cutter engraves a seal. Then mount the stones in gold filigree settings

New Living Translation (©2007)
Engrave these names on the two stones in the same way a jeweler engraves a seal. Then mount the stones in settings of gold filigree.

English Standard Version (©2001)
As a jeweler engraves signets, so shall you engrave the two stones with the names of the sons of Israel. You shall enclose them in settings of gold filigree.

New American Standard Bible (©1995)
"As a jeweler engraves a signet, you shall engrave the two stones according to the names of the sons of Israel; you shall set them in filigree settings of gold.

King James Bible (Cambridge Ed.)
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the same way a jeweler engraves a signet ring. Mount them in gold settings,

King James 2000 Bible (©2003)
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shall you engrave the two stones with the names of the children of Israel: you shall make them to be set in settings of gold.

American King James Version
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shall you engrave the two stones with the names of the children of Israel: you shall make them to be set in ouches of gold.

American Standard Version
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be inclosed in settings of gold.

Douay-Rheims Bible
With the work of an engraver and the graving of a jeweller, thou shalt engrave them with the names of the children of Israel, set in gold and compassed about:

Darby Bible Translation
According to the work of an engraver in stone, as the engravings of a seal, shalt thou engrave the two stones with the names of the sons of Israel; surrounded by enclosures of gold shalt thou make them.

English Revised Version
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be enclosed in ouches of gold.

Webster's Bible Translation
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.

World English Bible
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, you shall engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: you shall make them to be enclosed in settings of gold.

Young's Literal Translation
the work of an engraver in stone, openings of a signet, thou dost open the two stones by the names of the sons of Israel; turned round, embroidered with gold, thou dost make them.

Barnes' Notes on the Bible

Like the engravings of a signet - Compare Exodus 28:21, Exodus 28:36. These words probably refer to a special way of shaping the letters, adapted for engraving on a hard substance. Seal engraving on precious stones was practiced in Egypt from very remote times.

Ouches of gold - Gold settings formed not of solid pieces of metal, but of woven wire, wreathed round the stones in what is called cloisonnee work, a sort of filigree, often found in Egyptian ornaments. These stones, as well as those on the breastplate, were perhaps in the form of ovals, or rather ellipses, like the cartouches, containing proper names, in hieroglyphic inscriptions. The word "ouches" is used by Shakespeare, Spenser, and some of their contemporaries in the general sense of "jewels."


Clarke's Commentary on the Bible

Like the engravings of a signet - So signets or seals were in use at this time, and engraving on precious stones was then an art, and this art, which was one of the most elegant and ornamental, was carried in ancient times to a very high pitch of perfection, and particularly among the ancient Greeks; such a pitch of perfection as has never been rivaled, and cannot now be even well imitated. And it is very likely that the Greeks themselves borrowed this art from the ancient Hebrews, as we know it flourished in Egypt and Palestine long before it was known in Greece.


Gill's Exposition of the Entire Bible

With the work of an engraver in stone,.... Not in common but precious stones: Moses was not to do this himself, as it could not be supposed he should, but he was to employ an engraver, whose business it was, and one that was capable of doing it in a professional manner:

like the engravings of a signet shall thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: as in signets or seals, by which impressions are made on wax, the letters or figures are cut deep, that they might on the wax stand out; so it seems the letters of the names of the children of Israel were cut in these stones: this shows that engraving on precious stones is very old, and the ancients indeed are said to excel in this art:

thou shalt make them to be set in ouches of gold; in beazils or sockets, such as precious stones in rings are set in; these with the stones in them served as buttons to fasten together the hinder and fore part of the ephod on the shoulder pieces of it.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"Work of the engraver in stone, of seal-cutting shalt thou engrave the two stones according to the names of the sons of Israel." The engraver in stone: lit., one who works stones; here, one who cuts and polishes precious stones. The meaning is, that just as precious stones are cut, and seals engraved upon them, so these two stones were to be engraved according to the name of the sons of Israel, i.e., so that the engraving should answer to their names, or their names be cut into the stones. "Surrounded by gold-twist shalt thou make it." זהב משׁבּצות, from שׁבץ to twist, is used in Exodus 28:39 (cf. Psalm 45:14) for a texture woven in checks; and here it denotes not merely a simple gold-setting, but, according to Exodus 28:13, gold-twists or ornaments representing plaits, which surrounded the golden setting in which the stones were fixed, and not only served to fasten the stones upon the woven fabric, but formed at the same time clasps or brooches, by which the two parts of the ephod were fastened together. Thus Josephus says (Ant. iii. 7, 5) there were two sardonyxes upon the shoulders, to be used for clasps.


Geneva Study Bible

With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.


Wesley's Notes

28:11 Ouches - Hollow places, such as are made in gold rings, to receive and hold the precious stones.


Matthew Henry's Concise Commentary

28:6-14 This richly-wrought ephod was the outmost garment of the high priest; plain linen ephods were worn by the inferior priests. It was a short coat without sleeves, fastened close to the body with a girdle. The shoulder-pieces were buttoned together with precious stones set in gold, one on each shoulder, on which were engraven the names of the children of Israel. Thus Christ, our High Priest, presents his people before the Lord for a memorial. As Christ's coat had no seam, but was woven from the top throughout, so it was with the ephod. The golden bells on this ephod, by their preciousness and pleasant sound, well represent the good profession that the saints make, and the pomegranates the fruit they bring forth.


Exodus 28:10 in the order of their birth--six names on one stone and the remaining six on the other.
Exodus 28:12 and fasten them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. Aaron is to bear the names on his shoulders as a memorial before the LORD.
Exodus 28:13 Make gold filigree settings
Exodus 28:14 and two braided chains of pure gold, like a rope, and attach the chains to the settings.
Exodus 28:25 and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.
Exodus 39:6 They mounted the onyx stones in gold filigree settings and engraved them like a seal with the names of the sons of Israel.
Exodus 39:13 in the fourth row a chrysolite, an onyx and a jasper. They were mounted in gold filigree settings.

Children Cut Cutter Cutting Embroidered Enclose Enclosed Enclosures Engrave Engraver Engravings Filigree Fixed Frames Gold Inclosed Israel Mount Names Open Openings Ouches Round Seal Settings Signet Signets Stamp Stone Stones Surrounded Turned Twisted Way Work


With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.

engravings of a signet Ex 28:21,36 Jer 22:24 Zec 3:9 Eph 1:13 4:30 2Ti 2:19 Re 7:2

ounces of gold Ex 28:13,14,25 39:6,13,18

Exodus Chapter 28 Verse 11

Alphabetical: a according As cutter Engrave engraves filigree gem gold in Israel jeweler mount names of on seal set settings shall signet sons stones the them Then to two way you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 28:11 With the work of an engraver (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 28:11 Bible Software
Exodus 28:11 Biblia Paralela
Exodus 28:11 Chinese Bible
Exodus 28:11 French Bible
Exodus 28:11 German Bible
Exodus 28:11 Danish Bible
Exodus 28:11 Swedish Bible
Exodus 28:11 Norwegian Bible
Exodus 28:11 Multilingual Bible

Online Bible