New International Version (©1984) "When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the LORD a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.New Living Translation (©2007) "Whenever you take a census of the people of Israel, each man who is counted must pay a ransom for himself to the LORD. Then no plague will strike the people as you count them. English Standard Version (©2001) “When you take the census of the people of Israel, then each shall give a ransom for his life to the LORD when you number them, that there be no plague among them when you number them. New American Standard Bible (©1995) "When you take a census of the sons of Israel to number them, then each one of them shall give a ransom for himself to the LORD, when you number them, so that there will be no plague among them when you number them. King James Bible (Cambridge Ed.) When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them. GOD'S WORD® Translation (©1995) "When you take a census of the Israelites, each person must pay the LORD a ransom for his life when he is counted. Then no plague will happen to them when they are counted. King James 2000 Bible (©2003) When you take the census of the children of Israel for their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when you number them; that there be no plague among them, when you number them. American King James Version When you take the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul to the LORD, when you number them; that there be no plague among them, when you number them. American Standard Version When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto Jehovah, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them. Douay-Rheims Bible When thou shalt take the sum of the children of Israel according to their number, every one of them shall give a price for their souls to the Lord, and there shall be no scourge among them, when they shall be reckoned. Darby Bible Translation When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numbered, then shall they give every man a ransom for his soul to Jehovah on their being numbered, that there be no plague among them on their being numbered. English Revised Version When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them. Webster's Bible Translation When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul to the LORD, when thou numberest them: that there may be no plague among them, when thou numberest them. World English Bible "When you take a census of the children of Israel, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you number them; that there be no plague among them when you number them. Young's Literal Translation When thou takest up the sum of the sons of Israel for their numbers, then they have given each an atonement for his soul to Jehovah in their being numbered, and there is no plague among them in their being numbered. |
| Clarke's Commentary on the Bible Then shall they give every man a ransom for his soul - This was a very important ordinance, and should be seriously considered. See Exodus 30:13 (note). Gill's Exposition of the Entire BibleWhen thou takest the sum of the children of Israel, after their number,.... An account of them, how many they are; which was sometimes done, and was proper to be done, especially in time of war; though the present case seems to be for the sake of raising money for the tabernacle and the service of it: then shall they give every man a ransom for his soul unto the Lord, when thou numberest them; which was not done yearly, nor was it perpetual; we have but two instances of it after this until the times of David, Numbers 1:2 yet it seems to have been a yearly tax or tribute, in the times of Christ; see Gill on Matthew 17:24, Matthew 21:12; and in the Misnah is a whole treatise called "Shekalim", in which an account is given of the time and manner of collecting this ransom money, and for what uses, and who were obliged to pay it, and who not; on the first of Adar (or February) they proclaimed concerning the payment of it, on the fifteenth the tables were set for that purpose, and on the twenty fifth the proper persons sat in the sanctuary to receive it (w): this was typical of the ransom of souls by Christ, who are not all the world, for they are ransomed out of it, but Israelites, the whole mystical Israel of God, and are a numbered people; their names are written in the book of life, they are told into the hands of Christ, are exactly known by God and Christ; and these are many and even numberless to men: that there be no plague amongst them when thou numberest them; as there was when David numbered them; which some have thought was owing to the non-payment of the ransom money after mentioned; the Septuagint version is, "no fall", the ransom of souls by Christ preserves them from a total and final fall by sin into everlasting ruin and destruction; or, "no death" as the Targum of Onkelos, for redemption by Christ secures from the second death, and even from a corporeal death as a penal evil. (w) Misn. Shekalim, c. 1. sect. 1, 3. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament"When thou takest the sum of the children of Israel according to them that are numbered, they shall give every one an expiation for his soul to the Lord at their numbering, that a plague may not strike them (happen to them) at their numbering." פּקד, lit., adspexit, then inspexit explorandi causa, hence to review, or number an army or a nation, for the purpose of enrolling for military service. לפקדיהם with reference to the numbered, qui in censum veniunt. כּפר (expiation, expiation-money, from כּפּר to expiate) is to be traced to the idea that the object for which expiation was made was thereby withdrawn from the view of the person to be won or reconciled. It is applied in two ways: (1) on the supposition that the face of the person to be won was covered by the gift (Genesis 32:21; 1 Samuel 12:3); and (2) on the supposition that the guilt itself was covered up (Psalm 32:1), or wiped away (Jeremiah 18:23), so far as the eye of God was concerned, as though it had no longer any existence, and that the sinful man was protected from the punishment of the judge in consequence of this covering. In this way כּפר has acquired the meaning λύτρον, a payment by which the guilty are redeemed (Exodus 21:30; Numbers 35:31); and this is the meaning which it has in the passage before us, where the soul is said to be protected by the copher, so as to be able to come without danger into the presence of the holy God (Numbers 8:19. See Oehler in Herzog's Cycl.). Such an approach to God took place at the numbering of the people for the purpose of enrolling them in the army of Jehovah (Numbers 1:3, cf. Exodus 7:4; Exodus 12:41). Hence "every one who passed over to those that were numbered," who was enrolled among them, i.e., in the army of Jehovah, - that is to say, every male Israelite of 20 years old and upwards (Exodus 30:14), - was to pay half a shekel of the sanctuary as atonement-money; the rich no more, the poor no less (Exodus 30:15), because all were equal in the sight of Jehovah; and this payment was to be a "heave" (terumah, see Exodus 25:2) for Jehovah for the expiation of the souls. The shekel of the sanctuary, which contained 20 gerahs, was no doubt the original shekel of full weight, as distinguished from the lighter shekel which was current in ordinary use. In Exodus 38:26 the half shekel is called בּקע, lit., the split, i.e., half, from בּקע to split; and we find it mentioned as early as the time of the patriarchs as a weight in common use for valuing gold (Genesis 24:22), so that, no doubt, even at that time there were distinct silver pieces of this weight, which were probably called shekels when employed for purposes of trade, since the word shekel itself does not denote any particular weight, as we may perceive at once form a comparison of 1 Kings 10:17 and 2 Chronicles 9:16, at least so far as later times are concerned. The sacred shekel, to judge from the weight of Maccabean shekels, which are in existence still, and vary from 256 to 272 Parisian grains, weighed 274 grains, and therefore, according to present valuation, would be worth 26 groschen (about 2 Samuel 7d.), so that the half-shekel of bekah would be 13 groschen (1 Samuel 3 1/2d.). Geneva Study BibleWhen thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man {g} a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them. (g) By which he testified that he redeemed his life which he had forfeit, as is declared by David, 2Sa 24:1. Wesley's Notes 30:12 Some think this refers only to the first numbering of them, when the tabernacle was set up, and that this tax was to make up what was wanting in the voluntary contributions. Others think it was to be always when the people were numbered; and that David offended in not demanding it when he numbered the people. But many of the Jewish writers are of opinion, it was to be an annual tribute; only it was begun when Moses first numbered the people. This was that tribute - money which Christ paid lest he should offend his adversaries. The tribute to be paid was half a shekel, about fifteen - pence of our money. In other offerings men were to give according to their ability, but this, which was the ransom of the soul, must be alike for all; for the rich have as much need of Christ as the poor, and the poor are as welcome to him as the rich. And this was to be paid as a ransom of the soul, that there might be no plague among them - Hereby they acknowledged that they received their lives from God, that they had forfeited their lives to him, and that they depended upon his power and patience for the continuance of them; and thus they did homage to the God of their lives, and deprecated those plagues which their sins had deserved. This money was employed in the service of the tabernacle; with it they bought sacrifices, flour, incense wine, oil, fuel, salt, priests garments, and all other things which the whole congregation was interested in. King James Translators' Notestheir number: Heb. them that are to be numbered Matthew Henry's Concise Commentary30:11-16 The tribute was half a shekel, about fifteen pence of our money. The rich were not to give more, nor the poor less; the souls of the rich and poor are alike precious, and God is no respecter of persons, Ac 10:34; Job 34:19. In other offerings men were to give according to their wordly ability; but this, which was the ransom of the soul, must be alike for all. The souls of all are of equal value, equally in danger, and all equally need a ransom. The money raised was to be used in the service of the tabernacle. Those who have the benefit, must not grudge the necessary charges of God's public worship. Money cannot make atonement for the soul, but it may be used for the honour of Him who has made the atonement, and for the maintenance of the gospel by which the atonement is applied. |