| New International Version (©1984) "'How weak-willed you are, declares the Sovereign LORD, when you do all these things, acting like a brazen prostitute!New Living Translation (©2007) "What a sick heart you have, says the Sovereign LORD, to do such things as these, acting like a shameless prostitute. English Standard Version (©2001) “How sick is your heart, declares the Lord GOD, because you did all these things, the deeds of a brazen prostitute, New American Standard Bible (©1995) "How languishing is your heart," declares the Lord GOD, "while you do all these things, the actions of a bold-faced harlot. King James Bible (Cambridge Ed.) How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman; GOD'S WORD® Translation (©1995) " 'You have no will power! declares the Almighty LORD. You do everything a shameless prostitute does. King James 2000 Bible (©2003) How weak is your heart, says the Lord GOD, seeing you do all these things, the work of a brazen harlot; American King James Version How weak is your heart, said the LORD GOD, seeing you do all these things, the work of an imperious whorish woman; American Standard Version How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these things, the work of an impudent harlot; Douay-Rheims Bible Wherein shall I cleanse thy heart, saith the Lord God: seeing thou dost all these the works of a shameless prostitute? Darby Bible Translation How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these things, the work of a whorish woman, under no restraint; English Revised Version How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman; Webster's Bible Translation How weak is thy heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious lewd woman; World English Bible How weak is your heart, says the Lord Yahweh, since you do all these things, the work of an impudent prostitute; Young's Literal Translation How weak is thy heart, An affirmation of the Lord Jehovah, In thy doing all these, The work of a domineering whorish woman. | | Gill's Exposition of the Entire Bible How weak is thine heart, saith the Lord God,.... Through sin; and being destitute of the grace of God, and so unable to resist any temptation, or oppose any corruption or lust, but carried away with everyone that offers; indulging every lust, and yet not satisfied; weak as water, unstable, fickle, and inconstant, seeking after new gods, and new kinds of worship. The Targum is, "how strong is the wickedness of thy heart!'' the stronger the wickedness of the heart, the weaker, the heart is: seeing thou doest all these things; all the idolatries before mentioned; which was an argument not of her strength, but weakness, and yet of boldness, impudence, and resolution, to have her will: the work of an imperious whorish woman; a whore, as she is impudent, is imperious, is one that rules and governs. The Targum is, who rules over herself; does what she pleases, will have her will and way, and cannot bear any contradiction; and who rules over others, such as are her gallants, obliging them to do as she commands. Jarchi's note is, "over whom her imagination (or corruption) rules.'' Geneva Study BibleHow weak is thine heart, saith the LORD GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman; Wesley's Notes 16:30 How weak - Unstable, like water. An imperious woman - A woman, that knows no superior, nor will be neither guided nor governed. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary30. weak . heart-Sin weakens the intellect ("heart") as, on the contrary, "the way of the Lord is strength to the upright" (Pr 10:29). Matthew Henry's Concise Commentary16:1-58 In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose. | |
|  | 
Proverbs 9:13 The woman Folly is loud; she is undisciplined and without knowledge. Isaiah 1:3 The ox knows his master, the donkey his owner's manger, but Israel does not know, my people do not understand." Isaiah 3:9 The look on their faces testifies against them; they parade their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! They have brought disaster upon themselves. Jeremiah 3:3 Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to blush with shame. Jeremiah 4:22 "My people are fools; they do not know me. They are senseless children; they have no understanding. They are skilled in doing evil; they know not how to do good." Ezekiel 16:29 Then you increased your promiscuity to include Babylonia, a land of merchants, but even with this you were not satisfied. |
 Acting Actions Affirmation Brazen Declares Deeds Domineering Feeble Harlot Heart Impudent Lewd Loose Prostitute Restraint Sovereign Wanton Weak Weak-Willed Whorish Work How weak is thine heart, saith the LORD GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;weak Pr 9:13 Isa 1:3 Jer 2:12,13 4:22 the work Jud 16:15,16 Pr 7:11-13,21 Isa 3:9 Jer 3:3 Re 17:1-6
 Ezekiel Chapter 16 Verse 30 Alphabetical: a acting actions all are bold-faced brazen declares do GOD harlot heart How is languishing like LORD of prostitute Sovereign the these things weak-willed when while you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Ezekiel 16:30 How weak is your heart says (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Ezekiel 16:30 Bible Software Ezekiel 16:30 Biblia Paralela Ezekiel 16:30 Chinese Bible Ezekiel 16:30 French Bible Ezekiel 16:30 German Bible Ezekiel 16:30 Danish Bible Ezekiel 16:30 Swedish Bible Ezekiel 16:30 Norwegian Bible Ezekiel 16:30 Multilingual Bible Online Bible |
|