| New International Version (©1984) Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish and all her villages will say to you, "Have you come to plunder? Have you gathered your hordes to loot, to carry off silver and gold, to take away livestock and goods and to seize much plunder?"'New Living Translation (©2007) But Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish will ask, 'Do you really think the armies you have gathered can rob them of silver and gold? Do you think you can drive away their livestock and seize their goods and carry off plunder?' English Standard Version (©2001) Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish and all its leaders will say to you, ‘Have you come to seize spoil? Have you assembled your hosts to carry off plunder, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to seize great spoil?’ New American Standard Bible (©1995) "Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will say to you, 'Have you come to capture spoil? Have you assembled your company to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to capture great spoil?'"' King James Bible (Cambridge Ed.) Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? GOD'S WORD® Translation (©1995) " 'Sheba, Dedan, the merchants from Tarshish, and all their villages will ask you, "Did you come to rob these people of their possessions? Did you assemble all these soldiers to carry away large amounts of silver and gold and to take cattle and property?"' King James 2000 Bible (©2003) Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all its villages, shall say unto you, Have you come to take plunder? have you gathered your company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? American King James Version Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say to you, Are you come to take a spoil? have you gathered your company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? American Standard Version Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take the spoil? hast thou assembled thy company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil? Douay-Rheims Bible Saba, and Dedan, and the merchants of Tharsis, and all the lions thereof shall say to thee: Art thou come to take spoils? behold, thou hast gathered thy multitude to take a prey, to take silver, and gold, and to carry away goods and substance, and to take rich spoils. Darby Bible Translation Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to seize a spoil? hast thou gathered thine assemblage to take a prey? to carry away silver and gold, to take cattle and goods, to seize a great spoil? English Revised Version Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish; with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take the spoil? hast thou assembled thy company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil? Webster's Bible Translation Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all its young lions, shall say to thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? World English Bible Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions of it, shall tell you, Have you come to take the spoil? have you assembled your company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to take great spoil? Young's Literal Translation Sheba, and Dedan, and merchants of Tarshish, And all its young lions say to thee: To take a spoil art thou come in? To take a prey assembled thine assembly? To bear away silver and gold? To take away cattle and substance? To take a great spoil? | | Clarke's Commentary on the Bible Sheba, and Dedan - The Arabians, anciently great plunderers; and Tarshish, the inhabitants of the famous isle of Tartessus, the most noted merchants of the time. They are here represented as coming to Antiochus before he undertook the expedition, and bargaining for the spoils of the Jews. Art thou come to take a spoil, to carry away silver and gold, cattle and goods? Gill's Exposition of the Entire BibleSheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish,.... These are not any of the people that shall come along with Gog on his expedition; but some neighbouring nations bordering on Judea, who will address him in the following manner, as he passes through them, or by them. Sheba and Dedan design the Arabians inhabiting that part of Arabia which lay near to Judea, even Arabia Petraea and Felix; and the merchants of Tarshish are the Tyrians and Zidonians that traded by sea, as Tarshish sometimes signifies; or to Tartessus in Spain, where they had much traffic; and may design the people of those places that will at this time be living in Palestine, that trade by sea to foreign parts. The Septuagint and Arabic versions render it the "Carthaginian merchants", or "the merchants of Carthage": with all the young lions thereof; which some interpret of sea pirates, for their cruelty and voraciousness. The Targum paraphrases it, all the kings thereof; and so Kimchi thinks kings and princes are meant; but the Septuagint version renders it, all their villages; and so the Syriac version, all the cities: shall say unto thee, art thou come to take a spoil? either out of compassion to the people of the Jews; or rather by way of congratulation, and as expressive of joy at it; or else out of envy that they have no share in it; suggesting that they would gladly join with him, and partake of the booty: hast thou gathered thy company together to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? all which it is supposed might easily be done; only they might wonder that so rich a potentate as the Turk should give himself the trouble to raise such an army, and come so far, for cattle and goods, and silver and gold of which he had such plenty. Gog gives no answer, but God does. Geneva Study BibleSheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all its young lions, shall say to thee, {h} Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? (h) One enemy will envy another because everyone will think to have the spoil of the Church. Wesley's Notes 38:13 Sheba - This Sheba was southward, and contains all of that coast which assisted Gog. Dedan - By these are noted, the eastern nations that assisted. Tarshish - The inhabitants of the sea - coast westward, and Magog north. The young lions - Young men thirsty of blood, but more of spoil, resolve to join, if they may rob and spoil for themselves. Art thou come - This repeated enquiry seems to be an agreement to come to his assistance, on condition they might have, possess, and carry away what they seize. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary13. Sheba, &c.-These mercantile peoples, though not taking an active part against the cause of God, are well pleased to see others do it. Worldliness makes them ready to deal in the ill-gotten spoil of the invaders of God's people. Gain is before godliness with them (1 Maccabees 3:41). young lions-daring princes and leaders. Matthew Henry's Concise Commentary38:1-13 These events will be in the latter days. It is supposed these enemies will come together to invade the land of Judea, and God will defeat them. God not only sees who are now the enemies of his church, but he foresees who will be so, and lets them know by his word that he is against them; though they join together, the wicked shall not be unpunished. | |
|  | 
Isaiah 10:6 I send him against a godless nation, I dispatch him against a people who anger me, to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets. Isaiah 33:23 Your rigging hangs loose: The mast is not held secure, the sail is not spread. Then an abundance of spoils will be divided and even the lame will carry off plunder. Jeremiah 15:13 Your wealth and your treasures I will give as plunder, without charge, because of all your sins throughout your country. Ezekiel 25:13 therefore this is what the Sovereign LORD says: I will stretch out my hand against Edom and kill its men and their animals. I will lay it waste, and from Teman to Dedan they will fall by the sword. Ezekiel 27:12 "'Tarshish did business with you because of your great wealth of goods; they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise. Ezekiel 27:15 "'The men of Rhodes traded with you, and many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony. Ezekiel 27:20 "'Dedan traded in saddle blankets with you. Ezekiel 27:22 "'The merchants of Sheba and Raamah traded with you; for your merchandise they exchanged the finest of all kinds of spices and precious stones, and gold. Ezekiel 27:23 "'Haran, Canneh and Eden and merchants of Sheba, Asshur and Kilmad traded with you. Joel 3:8 I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, a nation far away." The Lord has spoken. |
 Assembled Carry Cattle Company Dedan Gathered Gold Goods Great Lions Magnates Merchants Prey Sheba Silver Spoil Tarshish Thereof Young Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?Sheba 27:12,15,20,22,23,25 with 19:3-6 32:2 Ps 57:4 Jer 50:17 51:38 Na 2:11-13 Zec 11:3
 Ezekiel Chapter 38 Verse 13 Alphabetical: all and assembled away capture carry cattle come company Dedan gathered gold goods great Have her hordes its livestock loot merchants much of off plunder say seize Sheba silver spoil spoil'' take Tarshish the to villages will with you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Ezekiel 38:13 Sheba and Dedan and the merchants (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Ezekiel 38:13 Bible Software Ezekiel 38:13 Biblia Paralela Ezekiel 38:13 Chinese Bible Ezekiel 38:13 French Bible Ezekiel 38:13 German Bible Ezekiel 38:13 Danish Bible Ezekiel 38:13 Swedish Bible Ezekiel 38:13 Norwegian Bible Ezekiel 38:13 Multilingual Bible Online Bible |
|