New International Version (©1984) On the Sabbaths and New Moons the people of the land are to worship in the presence of the LORD at the entrance to that gateway.New Living Translation (©2007) The common people will bow down and worship the LORD in front of this gateway on Sabbath days and the days of new moon celebrations. English Standard Version (©2001) The people of the land shall bow down at the entrance of that gate before the LORD on the Sabbaths and on the new moons. New American Standard Bible (©1995) "The people of the land shall also worship at the doorway of that gate before the LORD on the sabbaths and on the new moons. King James Bible (Cambridge Ed.) Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons. GOD'S WORD® Translation (©1995) The common people must worship at the door of the gateway in the presence of the LORD on the weekly days of worship and on New Moon Festivals. King James 2000 Bible (©2003) Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD on the sabbaths and on the new moons. American King James Version Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons. American Standard Version And the people of the land shall worship at the door of that gate before Jehovah on the sabbaths and on the new moons. Douay-Rheims Bible And the people of the land shall adore at the door of that gate before the Lord on the sabbaths, and on the new moons. Darby Bible Translation And the people of the land shall worship at the door of this gate before Jehovah on the sabbaths and on the new moons. English Revised Version And the people of the land shall worship at the door of that gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons. Webster's Bible Translation Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons. World English Bible The people of the land shall worship at the door of that gate before Yahweh on the Sabbaths and on the new moons. Young's Literal Translation And bowed themselves have the people of the land at the opening of that gate, on sabbaths, and on new moons, before Jehovah. |