| New International Version (©1984) Woe to him who says to wood, 'Come to life!' Or to lifeless stone, 'Wake up!' Can it give guidance? It is covered with gold and silver; there is no breath in it.New Living Translation (©2007) What sorrow awaits you who say to wooden idols, 'Wake up and save us!' To speechless stone images you say, 'Rise up and teach us!' Can an idol tell you what to do? They may be overlaid with gold and silver, but they are lifeless inside. English Standard Version (©2001) Woe to him who says to a wooden thing, Awake; to a silent stone, Arise! Can this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in it. New American Standard Bible (©1995) "Woe to him who says to a piece of wood, 'Awake!' To a mute stone, 'Arise!' And that is your teacher? Behold, it is overlaid with gold and silver, And there is no breath at all inside it. King James Bible (Cambridge Ed.) Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it. GOD'S WORD® Translation (©1995) 'How horrible it will be for the one who says to a piece of wood, "Wake up!" and to a stone that cannot talk, "Get up!' " Can that thing teach [anyone]? Just look at it! It's covered with gold and silver, but there's absolutely no life in it." King James 2000 Bible (©2003) Woe unto him that says to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in it. American King James Version Woe to him that said to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the middle of it. American Standard Version Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise! Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it. Douay-Rheims Bible Woe to him that saith to wood: Awake: to the dumb stone: Arise: can it teach? Behold, it is laid over with gold, and silver, and there is no spirit in the bowels thereof. Darby Bible Translation Woe unto him that saith to the wood, Awake! to the dumb stone, Arise! Shall it teach? Behold it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it. English Revised Version Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise! Shall this teach? Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it. Webster's Bible Translation Woe to him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it. World English Bible Woe to him who says to the wood, 'Awake!' or to the mute stone, 'Arise!' Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in its midst. Young's Literal Translation Woe to him who is saying to wood, 'Awake,' 'Stir up,' to a dumb stone, It a teacher! lo, it is overlaid -- gold and silver, And there is no spirit in its midst. | | Barnes' Notes on the Bible But then the greater is the "Woe" to him who deceiveth by them. The prophet passes away from the idols as "nothings" and pronounces "woe" on those who deceive by them. He . first expostulates with them on their folly, and would awaken them. "What hath it profited?" (As in Psalm 115:5; 1 Corinthians 12:2) Then on the obstinate he denounces "woe." "Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise." Self-made blindness alone could, in the light of truth, so speak; but yet more lies in the emphatic word, "It." The personal pronoun stands emphatically in Hebrew; He shall teach, lo, He (this same of whom he speaks) this is It which shall teach: It, and not the living God. And yet this same It (the word is again emphatic) he points, as with the finger, to it, "behold, It is laid over with, held fast by , gold and silver," so that no voice could escape, if it had any. "And there is no breath at all in the midst of it" (Compare Jeremiah 10:14 repeated Jeremiah 51:17), literally "All breath, all which is breath, there is none within it;" he first suggests the thought, breath of every sort, and then energetically denies it all ; no life of any sort, of man, or bird, or beast, or creeping thing Isaiah 41:23; Jeremiah 10:5; none, good or bad; from God or from Satan; none whereby it can do good or do evil; for which it should be loved or feared. Evil spirits may have made use of idols: they could not give them life, nor dwell in them. The words addressed to it are the language of the soul in the seeming absence or silence of God (Psalm 7:7; Psalm 35:23; Psalm 44:24; Psalm 59:6; Isaiah 51:9; Delitszch), but mockery as spoken to the senseless stone, as Ehijah had mocked the Baal-priests, "peradventure he sleepeth and must be awaked" 1 Kings 18:26-27. Clarke's Commentary on the BibleWo unto him - How foolish and contemptible to worship a thing formed by the hand of man out of wood, stone, gold, or silver! The meanest brute is superior to them all; it breathes and lives, but they have no breath in them. However, they are said above to be teachers of lies; that is, they appeared to give out oracles: but these were lies; and were not given by the statue, but by the priest. Gill's Exposition of the Entire BibleWoe to him that saith to the wood, Awake,.... That saith to a wooden image, let him go by what name he will; saint such an one, or such an one; awake, arise, exert thyself on our behalf; deliver us from present danger; save us from our enemies; or pray and intercede for us, that we may be delivered and saved, as the Papists do; addressing a block of wood as they would God himself, or as his people do, Psalm 44:23. This must be very displeasing and detestable to God, and therefore a woe is threatened to such idol worshippers: who also say to the dumb stone, Arise; to the idol of stone, as the Targum; the stone statue, an image made of stone, such as the Papists have even of wood, and of stone, as well as of gold, and silver, and brass, Revelation 9:20 and so stupid as to say to such stocks and stones, arise, stand up, and help us: it shall teach; the stone itself would teach them better, would they but consider what it is, look upon it, and handle it, when they would find it to be a mere stone, and no deity: or, "shall it teach?" so Jarchi, Kimchi, and Ben Melech; no, it cannot teach any true doctrine, or direct to right worship; it cannot teach men their duty, or where they may have help; it is a dumb idol; it cannot teach men the nature of God, and the knowledge of him; or instruct in his mind and will; or inform of things secret or future: it is laid over with gold and silver; it is made of stone, and covered with gold and silver; how should it teach? and there is no breath at all in the midst of it; or, "no spirit" (o); so far from having the spirit of divinity in it, or the Spirit of God, that it has not the spirit of a man in it, nor even the spirit of a brute creature; it has not so much as animal breath, and so no life, motion, or activity in it; and therefore must be quite unprofitable to the worshipper of it; incapable of teaching those who apply to it; and they must be stupid that do it, and most righteously bring themselves under the displeasure and wrath of God, and expose themselves to the woe here denounced against such persons. (o) "spiritus", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Burkius. Geneva Study BibleWoe to him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! {q} Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all within it. (q) If you will consider what it is, and how it has neither breath nor life, but is a dead thing. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary19. Awake-Arise to my help. it shall teach!-rather, An exclamation of the prophet, implying an ironical question to which a negative answer must be given. What! "It teach?" Certainly not [Maurer]. Or, "It (the idol itself) shall (that is, ought to) teach you that it is deaf, and therefore no God" [Calvin]. Compare "they are their own witnesses" (Isa 44:9). Behold-The Hebrew is nominative, "There it is" [Henderson]. it is laid over with gold . no breath . in the midst-Outside it has some splendor, within none. Matthew Henry's Concise Commentary2:15-20 A severe woe is pronounced against drunkenness; it is very fearful against all who are guilty of drunkenness at any time, and in any place, from the stately palace to the paltry ale-house. To give one drink who is in want, who is thirsty and poor, or a weary traveller, or ready to perish, is charity; but to give a neighbour drink, that he may expose himself, may disclose secret concerns, or be drawn into a bad bargain, or for any such purpose, this is wickedness. To be guilty of this sin, to take pleasure in it, is to do what we can towards the murder both of soul and body. There is woe to him, and punishment answering to the sin. The folly of worshipping idols is exposed. The Lord is in his holy temple in heaven, where we have access to him in the way he has appointed. May we welcome his salvation, and worship him in his earthly temples, through Christ Jesus, and by the influence of the Holy Spirit. | |
|  | 
1 Kings 18:26 So they took the bull given them and prepared it. Then they called on the name of Baal from morning till noon. "O Baal, answer us!" they shouted. But there was no response; no one answered. And they danced around the altar they had made. Psalm 135:15 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men. Psalm 135:17 they have ears, but cannot hear, nor is there breath in their mouths. Isaiah 26:14 They are now dead, they live no more; those departed spirits do not rise. You punished them and brought them to ruin; you wiped out all memory of them. Isaiah 40:19 As for an idol, a craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it. Isaiah 41:26 Who told of this from the beginning, so we could know, or beforehand, so we could say, 'He was right'? No one told of this, no one foretold it, no one heard any words from you. Isaiah 57:6 [The idols] among the smooth stones of the ravines are your portion; they, they are your lot. Yes, to them you have poured out drink offerings and offered grain offerings. In the light of these things, should I relent? Jeremiah 2:27 They say to wood, 'You are my father,' and to stone, 'You gave me birth.' They have turned their backs to me and not their faces; yet when they are in trouble, they say, 'Come and save us!' Jeremiah 2:28 Where then are the gods you made for yourselves? Let them come if they can save you when you are in trouble! For you have as many gods as you have towns, O Judah. Jeremiah 10:3 For the customs of the peoples are worthless; they cut a tree out of the forest, and a craftsman shapes it with his chisel. Jeremiah 10:4 They adorn it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so it will not totter. Jeremiah 10:9 Hammered silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz. What the craftsman and goldsmith have made is then dressed in blue and purple--all made by skilled workers. Jeremiah 51:17 "Every man is senseless and without knowledge; every goldsmith is shamed by his idols. His images are a fraud; they have no breath in them. Daniel 3:1 King Nebuchadnezzar made an image of gold, ninety feet high and nine feet wide, and set it up on the plain of Dura in the province of Babylon. Daniel 5:4 As they drank the wine, they praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone. Daniel 5:23 Instead, you have set yourself up against the Lord of heaven. You had the goblets from his temple brought to you, and you and your nobles, your wives and your concubines drank wine from them. You praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you did not honor the God who holds in his hand your life and all your ways. |
 Arise Awake Breath Dumb Gold Guidance Inside Laid Midst Mute Overlaid Piece Plated Silver Stone Teach Teacher Wake Woe Wood Wooden Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.that. 1Ki 18:26-29 Ps 97:7 Isa 44:17 Jer 51:47 Da 3:7,18,29 5:23 Jon 1:5 it is. Isa 40:19 46:6 Jer 10:4,9 Da 3:1 Ac 17:29 Re 17:4 and there. Ps 135:17
 Habakkuk Chapter 2 Verse 19 Alphabetical: a all and Arise at Awake Behold breath Can Come covered give gold guidance him in inside is it life lifeless mute no of Or overlaid piece says silver stone teacher that there to up Wake who with Woe wood your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Habakkuk 2:19 Woe to him who says to (Hab Hb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Habakkuk 2:19 Bible Software Habakkuk 2:19 Biblia Paralela Habakkuk 2:19 Chinese Bible Habakkuk 2:19 French Bible Habakkuk 2:19 German Bible Habakkuk 2:19 Danish Bible Habakkuk 2:19 Swedish Bible Habakkuk 2:19 Norwegian Bible Habakkuk 2:19 Multilingual Bible Online Bible |
|