Nahum 3:13
<< Nahum 3:13 >>
New International Version (©1984)
Look at your troops--they are all women! The gates of your land are wide open to your enemies; fire has consumed their bars.

New Living Translation (©2007)
Your troops will be as weak and helpless as women. The gates of your land will be opened wide to the enemy and set on fire and burned.

English Standard Version (©2001)
Behold, your troops are women in your midst. The gates of your land are wide open to your enemies; fire has devoured your bars.

New American Standard Bible (©1995)
Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Look at your soldiers; they're women! The gates of your country are wide open to your enemies. Fire has destroyed the bars of your gates.

King James 2000 Bible (©2003)
Behold, your troops in the midst of you are women: the gates of your land shall be set wide open unto your enemies: the fire shall devour the bars of your gates.

American King James Version
Behold, your people in the middle of you are women: the gates of your land shall be set wide open to your enemies: the fire shall devour your bars.

American Standard Version
Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.

Douay-Rheims Bible
Behold thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open to thy enemies, the fire shall devour thy bars.

Darby Bible Translation
Behold, thy people in the midst of thee are as women: the gates of thy land are set wide open unto thine enemies; the fire devoureth thy bars.

English Revised Version
Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.

Webster's Bible Translation
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open to thy enemies: the fire shall devour thy bars.

World English Bible
Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.

Young's Literal Translation
Lo, thy people are women in thy midst, To thine enemies thoroughly opened Have been the gates of thy land, Consumed hath fire thy bars.

Barnes' Notes on the Bible

Behold, thy people in the midst of thee are women - Fierce, fearless, hard, iron men, such as their warriors still are portrayed by themselves on their monuments, they whom no toll wearied, no peril daunted, shall be, one and all, their whole "people, women." So Jeremiah to Babylon, "they shall become, became, women" Jeremiah 50:37; Jeremiah 51:30. He sets it before the eyes. "Behold, thy people are women;" against nature they are such, not in tenderness but in weakness and fear. Among the signs of the Day of Judgment, it stands, "men's hearts failing them for fear" Luke 21:26. Where sin reigns, there is no strength left, no manliness or nobleness of soul, no power to resist. "In the midst of thee," where thou seemest most secure, and, if anywhere, there were hope of safety. The very inmost self of the sinner gives way.

To thine enemies - (This is, for emphasis, prefixed) not for any good to thee, but "to thine enemies shall be set wide open the gates of thy land," not, "thy gates," i. e., the gates of their cities, (which is a distinct idiom), but "the gates of the land" itself, every avenue, which might have been closed against the invader, but which was "laid open." The Easterns, as well as the Greeks and Latins . See further Liddell and Scott, loc. cit.) the πύλαι τῆς Κιλικίας καὶ τῆς Συρίας pulai tēs Kilikias kai tēs Surias, Xen. Anab. i. 4. 14, the "Amsnicae Pylae" (Q. Curt. iii. 20). Pliny speaks of the "portae Caucasiae" (H. N. vi. 11) or "Iberiae" (Albaniae Ptol. v. 12.) Ibid. 15), used the word "gate" or "doors" of the mountain passes, which gave an access to a land, but which might be held against an enemy. In the pass called "the Caucasian gates," there were, over and above, doors fastened with iron bars . At Thermopylae or, as the inhabitants called them, Pylae , "gates," the narrow pass was further guarded by a wall . Its name recalls the brilliant history, how such approaches might be held by a devoted handful of men against almost countless multitudes. Of Assyria, Pliny says , "The Tigris and pathless mountains encircle Adiabene." When those "gates of the land" gave way, the whole land was laid open to its enemies.

The fire shall devour thy bars - Probably, as elsewhere, the bars of the gates, which were mostly of wood, since it is added expressly of some, that they were of the iron Psalm 107:16; Isaiah 14:2 or brass 1 Kings 4:13. : "Occasionally the efforts of the besiegers were directed against the gate, which they endeavored to break open with axes, or to set on fire by application of a torch - In the hot climate of S. Asia wood becomes so dry by exposture to the sun, that the most solid doors may readily be ignited and consumed." It is even remarked in one instance that the Assyrians "have not set fire to the gates of this city, as appeared to be their usual practice in attacking a fortified place."

So were her palaces buried as they stood, that the traces of prolonged fire are still visible, calcining the one part and leaving others which were not exposed to it, uncalcined. : "It is incontestable that, during the excavations, a considerable quantity of charcoal, and even pieces of wood, either half-burnt or in a perfect state of preservation, were found in many places. The lining of the chambers also bears certain marks of the action of fire. All these things can be explained only by supposing the fall of a burning roof, which calcined the slabs of gypsum and converted them into dust. It would be absurd to imagine that the burning of a small quantity of furniture could have left on the walls marks like these which are to be seen through all the chambers, with the exception of one, which was only an open passage. It must have been a violent and prolonged fire, to be able to calcine not only a few places, but every part of these slabs, which were ten feet high and several inches thick. So complete a decomposition can be attributed but to intense heat, such as would be occasioned by the fall of a burning roof.

"Botta found on the engraved flag-stones scoria and half-melted nails, so that there is no doubt that these appearances had been produced by the action of intense and long-sustained beat. He remembers, beside, at Khorsabad, that when he detached some bas-reliefs from the earthy substance which covered them, in order to copy the inscriptions that were behind, he found there coals and cinders, which could have entered only by the top, between the wall and the back of the bas-relief. This can be easily understood to have been caused by the burning of the roof, but is inexplicable in any other manner. What tends most positively to prove that the traces of fire must be attributed to the burning of a wooden roof is, that these traces are perceptible only in the interior of the building. The gypsum also that covers the wall inside is completely calcined, while the outside of the building is nearly everywhere untouched. But wherever the fronting appears to have at all suffered from fire, it is at the bottom; thus giving reason to suppose that the damage has been done by some burning matter falling outside. In fact, not a single bas-relief in a state to be removed was found in any of the chambers, they were all pulverized."

The soul which does not rightly close its senses against the enticements of the world, does, in fact, open them, and death is come up into our windows Jeremiah 9:21, and then "whatever natural good there yet be, which, as bars, would hinder the enemy from bursting in, is consumed by the fire," once kindled, of its evil passions.


Clarke's Commentary on the Bible

Thy people - are women - They lost all courage, and made no resistance. O vere Phrygiae, neque enim Phryges: "Verily, ye are Phrygian women, not Phrygian men." So said Numanus to the Trojans. Virg., Aen. ix.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Behold, thy people in the midst of thee are women,.... Or like women, weak and feeble, fearful and timorous; frightened at the first approach of the enemy; run away, and run up and down in the utmost consternation and distress, having neither skill nor courage to oppose them; some regard may be had to the effeminacy of their king; see Nahum 2:7. The sense is, they should be at once dispirited, and lose all strength of mind and body, and have neither heads nor hearts to form schemes, and execute them in their own defence; and thus should they be, even in the midst of the city, upon their own ground, where, any where, it might be thought they would exert themselves, and play the man, since their all lay at stake: this was another thing they trusted in, the multitude of their people, even of their soldiers; but these would be of no avail, since they would lose all their military skill and bravery:

the gates of thy land shall be set wide open to thine enemies: instead of guarding the passes and avenues, they would abandon them to the enemy; and, instead of securing the gates and passages, they would run away from them; and the enemy would find as easy access as if they were thrown open on purpose for them; perhaps this may respect the gates of the rivers being opened by the inundation, which threw down the wall, and made a way into the city; see Nahum 2:6,

the fire shall devour thy bars; with which their gates had been shut, but now opened, and in the enemies' hands; who would set fire to them, that the way to go in and out might be open and free.


Geneva Study Bible

Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.


Wesley's Notes

3:13 Are women - Were very cowards. The gates - The strong frontiers. Wide open - Either through fear or treachery. Thy bars - With which the gates were shut and strengthened.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. thy people-thy soldiers.

women-unable to fight for thee (Isa 19:16; Jer 50:37; 51:30).

gates on thy land-the fortified passes or entrances to the region of Nineveh (compare Jer 15:7). Northeast of Nineveh there were hills affording a natural barrier against an invader; the guarded passes through these are probably "the gates of the land" meant.

fire shall devour thy bars-the "bars" of the fortresses at the passes into Assyria. So in Assyrian remains the Assyrians themselves are represented as setting fire to the gates of a city [Bonomi, Nineveh, pp. 194, 197].


Matthew Henry's Concise Commentary

3:8-19 Strong-holds, even the strongest, are no defence against the judgments of God. They shall be unable to do any thing for themselves. The Chaldeans and Medes would devour the land like canker-worms. The Assyrians also would be eaten up by their own numerous hired troops, which seem to be meant by the word rendered merchants. Those that have done evil to their neighbours, will find it come home to them. Nineveh, and many other cities, states, and empires, have been ruined, and should be a warning to us. Are we better, except as there are some true Christians amongst us, who are a greater security, and a stronger defence, than all the advantages of situation or strength? When the Lord shows himself against a people, every thing they trust in must fail, or prove a disadvantage; but he continues good to Israel. He is a strong-hold for every believer in time of trouble, that cannot be stormed or taken; and he knoweth those that trust in Him.


Isaiah 19:16 In that day the Egyptians will be like women. They will shudder with fear at the uplifted hand that the LORD Almighty raises against them.
Isaiah 45:1 "This is what the LORD says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I take hold of to subdue nations before him and to strip kings of their armor, to open doors before him so that gates will not be shut:
Isaiah 45:2 I will go before you and will level the mountains; I will break down gates of bronze and cut through bars of iron.
Jeremiah 50:36 A sword against her false prophets! They will become fools. A sword against her warriors! They will be filled with terror.
Jeremiah 50:37 A sword against her horses and chariots and all the foreigners in her ranks! They will become women. A sword against her treasures! They will be plundered.
Jeremiah 51:30 Babylon's warriors have stopped fighting; they remain in their strongholds. Their strength is exhausted; they have become like women. Her dwellings are set on fire; the bars of her gates are broken.
Nahum 2:6 The river gates are thrown open and the palace collapses.
Nahum 3:15 There the fire will devour you; the sword will cut you down and, like grasshoppers, consume you. Multiply like grasshoppers, multiply like locusts!

Attackers Bars Burned Consumed Consumes Devour Devoured Devoureth Doors Doorways Enemies Fire Foes Gate Gates Locks Midst Open Opened Thoroughly Troops Wide Women


Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.

thy people. Isa 19:16 Jer 50:37 51:30

the gates. 2:6 Ps 107:16 Isa 45:1,2

thy bars. Ps 147:13 Jer 51:30

Nahum Chapter 3 Verse 13

Alphabetical: all are at bars Behold consumed consumes enemies fire gate gates has in land Look midst of open opened people The their they to troops wide women your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Nahum 3:13 Behold your troops in your midst (Nah. Na) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Nahum 3:13 Bible Software
Nahum 3:13 Biblia Paralela
Nahum 3:13 Chinese Bible
Nahum 3:13 French Bible
Nahum 3:13 German Bible
Nahum 3:13 Danish Bible
Nahum 3:13 Swedish Bible
Nahum 3:13 Norwegian Bible
Nahum 3:13 Multilingual Bible

Online Bible