Nahum 2:4
<< Nahum 2:4 >>
New International Version (©1984)
The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning.

New Living Translation (©2007)
The chariots race recklessly along the streets and rush wildly through the squares. They flash like firelight and move as swiftly as lightning.

English Standard Version (©2001)
The chariots race madly through the streets; they rush to and fro through the squares; they gleam like torches; they dart like lightning.

New American Standard Bible (©1995)
The chariots race madly in the streets, They rush wildly in the squares, Their appearance is like torches, They dash to and fro like lightning flashes.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Chariots are racing madly through the streets, rushing this way and that in the city squares. They look like torches, like lightning, as they dart about.

King James 2000 Bible (©2003)
The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad roads: they shall seem like torches, they shall run like lightning.

American King James Version
The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightning.

American Standard Version
The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways: the appearance of them is like torches; they run like the lightnings.

Douay-Rheims Bible
They are in confusion in the ways, the chariots jostle one against another in the streets: their looks are like torches, like lightning running to and fro.

Darby Bible Translation
The chariots rush madly in the streets, they justle one against another in the broad ways: the appearance of them is like torches, they run like lightnings.

English Revised Version
The chariots rage in the streets, they justle one against another in the broad ways: the appearance of them is like torches, they run like the lightnings.

Webster's Bible Translation
The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

World English Bible
The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.

Young's Literal Translation
In out-places shine do the chariots, They go to and fro in broad places, Their appearances are like torches, As lightnings they run.

Clarke's Commentary on the Bible

The chariots shall rage - Those of the besiegers and the besieged, meeting in the streets, producing universal confusion and carnage.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The chariots shall rage in the streets,.... In the streets of Nineveh when taken; where they shall be drove in a furious manner from place to place, the men in them breathing out slaughter and death wherever they came. Kimchi understands this of the chariots of the Ninevites; who shall drive about in them in the streets of the city like madmen; not daring to go out to fight the enemy, being mightier and more numerous than they.

They shall justle one against another in the broad ways; because of their numbers, and the haste they shall make to spoil and plunder the city; or the Ninevites shall justle one against another, in their hurry and confusion to make their escape.

They shall seem like torches; either the chariots of the Medes and Chaldeans, for the reasons given in the preceding verse Nahum 2:3; or they themselves, because of their fierceness and cruelty; or the faces of the Ninevites, being covered with shame, so Kimchi; see Isaiah 13:8.

They shall run like the lightnings; exceeding swiftly, with irresistible force and power; the above writer interprets this of the Ninevites also, running from one end of their city to the other in the utmost confusion, not knowing what to do; but the whole of these two verses Nahum 2:3 seem to be a description of their enemies.


Geneva Study Bible

The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.


Wesley's Notes

2:4 In the streets - Of Nineveh, when taken. Justle - By reason of their multitude and fury. In the broad ways - Where is most room, and yet scarce enough for them to move. Like torches - What with sparkling fire caused by their horses and chariots, what with the glittering of the polished irons about them, and what with the light of flaming torches carried in them. Like the lightnings - Both for speed, irrestibleness and terror.


King James Translators' Notes

they: Heb. their show


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. rage-are driven in furious haste (Jer 46:9).

justle one against another-run to and fro [Maurer].

in the broad ways-(2Ch 32:6). Large open spaces in the suburbs of Nineveh.

they shall seem like torches-literally, "their (feminine in Hebrew) appearance (is)": namely, the appearance of the broad places is like that of torches, through the numbers of chariots in them flashing in the sun (Pr 8:26, Margin).

run like the lightnings-with rapid violence (Mt 24:27; Lu 10:18).


Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-10 Nineveh shall not put aside this judgment; there is no counsel or strength against the Lord. God looks upon proud cities, and brings them down. Particular account is given of the terrors wherein the invading enemy shall appear against Nineveh. The empire of Assyria is represented as a queen, about to be led captive to Babylon. Guilt in the conscience fills men with terror in an evil day; and what will treasures or glory do for us in times of distress, or in the day of wrath? Yet for such things how many lose their souls!


Isaiah 66:15 See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Jeremiah 4:13 Look! He advances like the clouds, his chariots come like a whirlwind, his horses are swifter than eagles. Woe to us! We are ruined!
Jeremiah 46:9 Charge, O horses! Drive furiously, O charioteers! March on, O warriors--men of Cush and Put who carry shields, men of Lydia who draw the bow.
Ezekiel 23:24 They will come against you with weapons, chariots and wagons and with a throng of people; they will take up positions against you on every side with large and small shields and with helmets. I will turn you over to them for punishment, and they will punish you according to their standards.
Ezekiel 26:7 "For this is what the Sovereign LORD says: From the north I am going to bring against Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, with horsemen and a great army.
Ezekiel 26:10 His horses will be so many that they will cover you with dust. Your walls will tremble at the noise of the war horses, wagons and chariots when he enters your gates as men enter a city whose walls have been broken through.
Nahum 3:2 The crack of whips, the clatter of wheels, galloping horses and jolting chariots!
Nahum 3:3 Charging cavalry, flashing swords and glittering spears! Many casualties, piles of dead, bodies without number, people stumbling over the corpses--

Appearance Appearances Broad Burning Chariots Dart Dash Forth Fro Gleam Jostle Lightnings Madly Out-Places Places Race Rage Run Running Rush Seem Squares Streets Thunder-Flames Torches War-Carriages Ways Wide Wildly


The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

chariots. 3:2,3 Isa 37:24 66:15 Jer 4:13 Eze 26:10 Da 11:40

they shall seem. Heb. their show.

Nahum Chapter 2 Verse 4

Alphabetical: about and appearance back chariots dart dash flaming flashes forth fro in is lightning like look madly race rush rushing squares storm streets The Their They through to torches wildly

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Nahum 2:4 The chariots rage in the streets (Nah. Na) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Nahum 2:4 Bible Software
Nahum 2:4 Biblia Paralela
Nahum 2:4 Chinese Bible
Nahum 2:4 French Bible
Nahum 2:4 German Bible
Nahum 2:4 Danish Bible
Nahum 2:4 Swedish Bible
Nahum 2:4 Norwegian Bible
Nahum 2:4 Multilingual Bible

Online Bible