Amos 8:9
<< Amos 8:9 >>
New International Version (©1984)
"In that day," declares the Sovereign LORD, "I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight.

New Living Translation (©2007)
"In that day," says the Sovereign LORD, "I will make the sun go down at noon and darken the earth while it is still day.

English Standard Version (©2001)
“And on that day,” declares the Lord GOD, “I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight.

New American Standard Bible (©1995)
"It will come about in that day," declares the Lord GOD, "That I will make the sun go down at noon And make the earth dark in broad daylight.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
On that day, declares the Almighty LORD, I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight.

King James 2000 Bible (©2003)
And it shall come to pass in that day, says the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth on a clear day:

American King James Version
And it shall come to pass in that day, said the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

American Standard Version
And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that the sun shall go down at midday, and I will make the earth dark in the day of light:

Darby Bible Translation
And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the land in the clear day.

English Revised Version
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

World English Bible
It will happen in that day," says the Lord Yahweh, "that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, I have caused the sun to go in at noon, And caused darkness on the land in a day of light,

Barnes' Notes on the Bible

I will cause the sun to go down - Darkness is heaviest and blackest in contrast with the brightest light; sorrow is saddest, when it comes upon fearless joy. God commonly, in His mercy, sends heralds of coming sorrow; very few burst suddenly on man. Now, in the meridian brightness of the day of Israel, the blackness of night should fall at once upon him. Not only was light to be displaced by darkness, but "then," when it was most opposite to the course of nature. Not by gradual decay, but by a sudden unlooked-for crash, was Israel to perish. Pekah was a military chief; he had reigned more than seventeen years over Israel in peace, when, together with Rezin king of Damascus, he attempted to extirpate the line of David, and to set a Syrian, one "on of Tabea" Isaiah 7:6, on his throne. Ahaz was weak, with no human power to resist; his "heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the forest are moved with the wind" Isaiah 7:2. Tiglath-pileser came upon Pekah and carried off the tribes beyond Jordan 2 Kings 15:29. Pekah's sun set, and all was night with no dawn. Shortly after, Pekah himself was murdered by Hoshea 2 Kings 15:30, as he had himself murdered Pekahiah. After an anarchy of nine years, Hoshea established himself on the throne; the nine remaining years were spent in the last convulsive efforts of an expiring monarchy, subdual to Shalmaneser, rebellious alliance with So, king of Egypt, a three years' siege, and the lamp went out 2 Kings 17:1-9.

And I will darken the earth at noon-day - To the mourner "all nature seems to mourn." "Not the ground only," says Chrysostom in the troubles at Antioch , "but the very substance of the air, and the orb of the solar rays itself seems to me now in a manner to mourn and to shew a duller light. Not that the elements change their nature, but that our eyes, confused by a cloud of sorrow, cannot receive the light from it's rays purely, nor are they alike impressible. This is what the prophet of old said mourning, 'Their sun shall set to them at noon, and the day shall be darkened.' Not that the sun was hidden, or the day disappeared, but that tile mourners could see no light even in mid-day, for the darkness of their grief." No eclipse of the sun, in which the sun might seem to be shrouded in darkness at mid-day, has been calculated which should have suggested this image to the prophet's mind.

It had been thought, however, that there might be reference to an eclipse of the sun which took place a few years after this prophecy, namely, Feb. 9. 784, b.c. the year of the death of Jeroboam II. This eclipse did reach its height at Jerusalem a little before mid-day, at 11:24 a.m..

An accurate calculation, however, shows that, although total in southern latitudes, the line of totality was, at the longitude of Jerusalem or Samaria, about 11 degrees south Latitude, and so above 43 degrees south of Samaria, and that it did not reach the same latitude as Samaria until near the close of the eclipse, about 64 degrees west of Samaria in the easternmost part of Thibet . : "The central eclipse commenced in the southern Atlantic Ocean, passed nearly exactly over Helena , reached the continent of Africa in Lower Guinea, traversed the interior of Africa, and left it near Zanzibar, went through the Indian Ocean and entered India in the Gulf of Gambay, passed between Agra and Allahabad into Tibet and reached its end on the frontiers of China." The eclipse then would hardly have been noticeable at Samaria, certainly very far indeed from being an eclipse of such magnitude, as could in any degree correspond with the expression, "I will cause the sun to go down at noon."

Ussher suggests, if true, a different coincidence. "There was an eclipse of the sun of about 10 digits in the Julian year 3923 (791 b.c.,) June 24, in the Feast of Pentecost; another, of about 12 digits, 20 years afterward, 3943, 771 b.c., Nov. 8, on the Day of the Feast of Tabernacles; and a third of more than 11 digits, on the following year 3944, May 5, on the Feast of the Passover. Consider whether that prophecy of Amos does not relate to it, "I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day, and I will turn your feasts into mourning."

Which, as the Christian fathers have adapted in an allegorical sense to the darkness at the time of our Lord's Passion in the Feast of the Passover, so it may have been fulfilled, in the letter, in these three great eclipses, which darkened the day of the three festivals in which all the males were bound to appear before the Lord. So that as, among the Greeks, Thales, first, by astronomical science, predicted eclipses of the sun , so, among the Hebrews, Amos first seems to have foretold them by inspiration of the Holy Spirit." The eclipses, pointed out by Ussher, must have been the one total, the others very considerable . Beforehand, one should not have expected that an eclipsc of the sun, being itself a regular natural phaenomenon, and having no connection with the moral government of God, should have been the subject of the prophet's prediction.

Still it had a religious impressiveness then, above what it has now, on account of that wide-prevailing idolatry of the sun. It exhibited the object of their false worship, shorn of its light and passive. If Ussher is right as to the magnitude of those eclipses in the latitude of Jerusalem, and as to the correspondence of the days of the solar year, June 24, Nov. 8, May 5, in those years, with the days of the lunar year upon which the respective feasts fell, it would be a remarkable correspondence. Still the years are somewhat arbitrarily chosen, the second only 771 b.c., (on which the house of Jehu came to an end through the murder of the weak and sottish Zechariah,) corresponding with any marked event in the kingdom of Israel. On the other hand, it is the more likely that the words, "I will cause the sun to go down at noon," are an image of a sudden reverse, in that Micah also uses the words as an image, "the sun shall go down upon the prophets and the day shall be dark upon" (or, "over") "them" Micah 2:6.


Clarke's Commentary on the Bible

I will cause the sun to go down at noon - This may either refer to that darkness which often precedes and accompanies earthquakes, or to an eclipse. Abp. Usher has shown that about eleven years after Amos prophesied there were two great eclipses of the sun; one at the feast of tabernacles, and the other some time before the passover. The prophet may refer to the darkness occasioned by those eclipses; yet I rather think the whole may refer to the earthquake.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And it shall come to pass in that day, saith the Lord God,.... When this deluge and desolation of the land shall be, now spoken of:

that I will cause the sun to go down at noon: or to he so dark as if it was set; as at the time of our Lord's crucifixion, to which many of the ancient fathers refer this prophecy, though it has respect to other times and things. Jarchi interprets it of the kingdom of the house of David. It doubtless designs the kingdom of Israel, their whole policy, civil and ecclesiastic, and the destruction of it; particularly their king, princes, and nobles, that should be in great adversity, and that suddenly and unexpectedly; it being a fine sunshine morning with them, and they in great prosperity, and yet by noon their sun would be set, and they in the utmost darkness and distress;

and I will darken the earth in a clear day; the land of Israel, the people of it, the common people, who should have their share, in this calamity and affliction; and though it had been a clear day with them, and they promised themselves much and long felicity, yet on a sudden their light would be turned into darkness, and their joy into sadness and sorrow.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"And it will come to pass on that day, is the saying of the Lord Jehovah, I cause the sun to set at noon, and make it dark to the earth in clear day. Amos 8:10. And turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation: and bring mourning clothes upon all loins, and baldness upon every head; and make it like mourning for an only one, and the end thereof like a bitter day." The effect of the divine judgment upon the Israelites is depicted here. Just as the wicked overturn the moral order of the universe, so will the Lord, with His judgment, break through the order of nature, cause the sun to go down at noon, and envelope the earth in darkness in clear day. The words of the ninth verse are not founded upon the idea of an eclipse of the sun, though Michaelis and Hitzig not only assume that they are, but actually attempt to determine the time of its occurrence. An eclipse of the sun is not the setting of the sun (כּוא). But to any man the sun sets at noon, when he is suddenly snatched away by death, in the very midst of his life. And this also applies to a nation when it is suddenly destroyed in the midst of its earthly prosperity. But it has a still wider application. When the Lord shall come to judgment, at a time when the world, in its self-security, looketh not for Him (cf. Matthew 24:37.), this earth's sun will set at noon, and the earth be covered with darkness in bright daylight. And every judgment that falls upon an ungodly people or kingdom, as the ages roll away, is a harbinger of the approach of the final judgment. Amos 8:10. When the judgment shall burst upon Israel, then will all the joyous feasts give way to mourning and lamentation (compare Amos 8:3 and Amos 5:16; Hosea 2:13). On the shaving of a bald place as a sign of mourning, see Isaiah 3:24. This mourning will be very deep, like the mourning for the death of an only son (cf. Jeremiah 6:26 and Zechariah 12:10). The suffix in שׂמתּיה (I make it) does not refer to אבל (mourning), but to all that has been previously mentioned as done upon that day, to their weeping and lamenting (Hitzig). אחריתהּ, the end thereof, namely, of this mourning and lamentation, will be a bitter day (כ is caph verit.; see at Joel 1:15). This implies that the judgment will not be a passing one, but will continue.


Geneva Study Bible

And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the {g} sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

(g) In the midst of their prosperity, I will send great affliction.


Wesley's Notes

8:9 At noon - So Israel's sun did as at noon set under the dark cloud of conspiracies and civil wars by Shallum, Menahem, Pekah, and Hosea, 'till the midnight darkness drew on by Pul, Tiglath - Pilneser, and Salmaneser. Darken - Bring a thick cloud of troubles and afflictions. In the clear day - When they think all is safe, sure, and well settled.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. "Darkness" made to rise "at noon" is the emblem of great calamities (Jer 15:9; Eze 32:7-10).


Matthew Henry's Concise Commentary

8:4-10 The rich and powerful of the land were the most guilty of oppression, as well as the foremost in idolatry. They were weary of the restraints of the sabbaths and the new moons, and wished them over, because no common work might be done therein. This is the character of many who are called Christians. The sabbath day and sabbath work are a burden to carnal hearts. It will either be profaned or be accounted a dull day. But can we spend our time better than in communion with God? When employed in religious services, they were thinking of marketings. They were weary of holy duties, because their worldly business stood still the while. Those are strangers to God, and enemies to themselves, who love market days better than sabbath days, who would rather be selling corn than worshipping God. They have no regard to man: those who have lost the savour of piety, will not long keep the sense of common honesty. They cheat those they deal with. They take advantage of their neighbour's ignorance or necessity, in a traffic which nearly concerns the labouring poor. Could we witness the fraud and covetousness, which, in such numerous forms, render trading an abomination to the Lord, we should not wonder to see many dealers backward in the service of God. But he who thus despises the poor, reproaches his Maker; as it regards Him, rich and poor meet together. Riches that are got by the ruin of the poor, will bring ruin on those that get them. God will remember their sin against them. This speaks the case of such unjust, unmerciful men, to be miserable indeed, miserable for ever. There shall be terror and desolation every where. It shall come upon them when they little think of it. Thus uncertain are all our creature-comforts and enjoyments, even life itself; in the midst of life we are in death. What will be the wailing in the bitter day which follows sinful and sensual pleasures!


Matthew 24:29 "Immediately after the distress of those days "'the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'
Job 5:14 Darkness comes upon them in the daytime; at noon they grope as in the night.
Isaiah 13:10 The stars of heaven and their constellations will not show their light. The rising sun will be darkened and the moon will not give its light.
Isaiah 59:9 So justice is far from us, and righteousness does not reach us. We look for light, but all is darkness; for brightness, but we walk in deep shadows.
Isaiah 59:10 Like the blind we grope along the wall, feeling our way like men without eyes. At midday we stumble as if it were twilight; among the strong, we are like the dead.
Jeremiah 13:16 Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to thick darkness and change it to deep gloom.
Jeremiah 15:9 The mother of seven will grow faint and breathe her last. Her sun will set while it is still day; she will be disgraced and humiliated. I will put the survivors to the sword before their enemies," declares the LORD.
Ezekiel 32:7 When I snuff you out, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.
Amos 4:13 He who forms the mountains, creates the wind, and reveals his thoughts to man, he who turns dawn to darkness, and treads the high places of the earth--the LORD God Almighty is his name.
Amos 5:8 (he who made the Pleiades and Orion, who turns blackness into dawn and darkens day into night, who calls for the waters of the sea and pours them out over the face of the land--the LORD is his name--
Micah 3:6 Therefore night will come over you, without visions, and darkness, without divination. The sun will set for the prophets, and the day will go dark for them.
Zechariah 14:7 It will be a unique day, without daytime or nighttime--a day known to the LORD. When evening comes, there will be light.

Affirmation Broad Cause Caused Clear Dark Darken Darkness Daylight Declares Earth Light Middle Noon Sovereign Sun


And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

that I. This is supposed to refer to an eclipse; and Abp. Usher has shown that about eleven years after Amos prophesied there were two great eclipses of the sun, one at the feast of tabernacles, and the other some time before the passover.

4:13 5:8 Job 5:14 Isa 13:10 29:9,10 59:9,10 Jer 15:9 Mic 3:6 Mt 24:29 Re 6:12 8:12

and I. Ex 10:21-23 Mt 27:45 Mr 15:33 Lu 23:44

Amos Chapter 8 Verse 9

Alphabetical: about and at broad come dark darken day daylight declares down earth go GOD I In It LORD make noon Sovereign sun that the will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Amos 8:9 It will happen in that day says (Amo. Am) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Amos 8:9 Bible Software
Amos 8:9 Biblia Paralela
Amos 8:9 Chinese Bible
Amos 8:9 French Bible
Amos 8:9 German Bible
Amos 8:9 Danish Bible
Amos 8:9 Swedish Bible
Amos 8:9 Norwegian Bible
Amos 8:9 Multilingual Bible

Online Bible