New International Version (©1984) I will turn your religious feasts into mourning and all your singing into weeping. I will make all of you wear sackcloth and shave your heads. I will make that time like mourning for an only son and the end of it like a bitter day.New Living Translation (©2007) I will turn your celebrations into times of mourning and your singing into weeping. You will wear funeral clothes and shave your heads to show your sorrow--as if your only son had died. How very bitter that day will be! English Standard Version (©2001) I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation; I will bring sackcloth on every waist and baldness on every head; I will make it like the mourning for an only son and the end of it like a bitter day. New American Standard Bible (©1995) "Then I will turn your festivals into mourning And all your songs into lamentation; And I will bring sackcloth on everyone's loins And baldness on every head. And I will make it like a time of mourning for an only son, And the end of it will be like a bitter day. King James Bible (Cambridge Ed.) And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day. GOD'S WORD® Translation (©1995) I will turn your festivals into funerals and all your songs into funeral songs. I will put sackcloth around everyone's waist and shave everyone's head. I will make that day seem like a funeral for an only child, and its end will be bitter. King James 2000 Bible (©2003) And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon every waist, and baldness upon every head; and I will make it like the mourning of an only son, and its end as a bitter day. American King James Version And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth on all loins, and baldness on every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day. American Standard Version And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day. Douay-Rheims Bible And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation: and I will bring up sackcloth upon every back of yours, and baldness upon every head: and I will make it as the mourning of an only son, and the latter end thereof as a bitter day. Darby Bible Translation And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day. English Revised Version And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day. Webster's Bible Translation And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end of it as a bitter day. World English Bible I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will make you wear sackcloth on all your bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and its end like a bitter day. Young's Literal Translation And have turned your festivals to mourning, And all your songs to lamentation, And caused sackcloth to come up on all loins, And on every head -- baldness, And made it as a mourning of an only one, And its latter end as a day of bitterness. |
| Barnes' Notes on the Bible I will turn your feasts into mourning - He recurs to the sentence which he had pronounced Amos 8:3, before he described the avarice and oppression which brought it down. Hosea too had foretold, "I will cause all her mirth to cease, her feast-days, etc" Hosea 2:11. So Jeremiah describes, "the joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning" Lamentations 5:15. The Book of Tobit bears witness how these sayings of Amos 54ed in the hearts of the captive Israelites. The word of God seems oftentimes to fail, yet it finds those who are His. "I remembered," he said, "that prophecy of Amos, your feasts shall be turned into mourning" (Tobit 2:6). The correspondence of these words with the miracle at our Blessed Lord's Passion, in that "the earth was darkened in the clear day, at noon-day," was noticed by the earliest fathers , and that the more, since it took place at the Feast of the Passover, and, in punishment for that sin, their "feasts were turned into mourning," in the desolation of their country and the cessation of their worship. I will bring up sackcloth - (that is, the rough coarse haircloth, which, being fastened with the girdle tight over the loins (see above Joel 1:8, Joel 1:13, pp. 107, 109), was wearing to the frame) "and baldness upon every head." The mourning of the Jews was no half-mourning, no painless change of one color of becoming dress for another. For the time, they were dead to the world or to enjoyment. As the clothing was coarse, uncomely, distressing, so they laid aside every ornament, the ornament of their hair also (as English widows used, on the same principle, to cover it). They shore it off; each sex, what was the pride of their sex; the men, their beards; the women, their long hair. The strong words, "baldness, is balded Jeremiah 16:6, shear Micah 1:16; Jeremiah 7:29, hew off, enlarge thy baldness" , are used to show the completeness of this expression of sorrow. None exempted themselves in the universal sorrow; "on every head" came up "baldness." And I will make it - (probably, the whole state and condition of things, everything, as we use our "it") as the mourning of an only son As, when God delivered Israel from Egypt, "there was not," among the Egyptians: "a house where there was not one dead Exodus 12:30, and one universal cry arose from end to end of the land, so now too in apostate Israel. The whole mourning should be the one most grievous mourning of parents, over the one child in whom they themselves seemed anew to live. And the end thereof as a bitter day - Most griefs have a rest or pause, or wear themselves out. "The end" of this should be like the beginning, nay, one concentrated grief, a whole day of bitter grief summed up in its close. It was to be no passing trouble, but one which should end in bitterness, an unending sorrow and destruction; image of the undying death in hell. Clarke's Commentary on the BibleI will turn your feasts into mourning - See on Amos 8:3 (note). A bitter day - A time of grievous calamity. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation,.... Either their religious feasts, the feasts of pentecost, tabernacles, and passover; at which three feasts there were eclipses of the sun, a few years after this prophecy of Amos, as Bishop Usher (q) observes: the first was an eclipse of the sun about ten digits, in the year 3213 A.M. or 791 B.C., June twenty fourth, at the feast of pentecost; the next was almost twelve digits, about eleven years after, on November eighth, 780 B.C., at the feast of the tabernacles; and the third was more than eleven digits in the following year, 779 B.C., on May fifth, at the feast of the passover; which the prophecy may literally refer to, and which might occasion great sorrow and concern, and especially at what they might be thought to forebode: but particularly this was fulfilled when these feasts could not be observed any longer, nor the songs used at them sung any more; or else their feasts, and songs at them, in their own houses, in which they indulged themselves in mirth and jollity; but now, instead thereof, there would be mourning and lamentation the loss of their friends, and being carried captive into a strange land; and I will bring up sackcloth upon all loins; of high and low, rich and poor; even those that used to be covered with silk and rich embroideries: sackcloth was a coarse cloth put on in times of mourning for the dead, or on account of public calamities: and baldness upon every head: the hair being either shaved off or pulled off; both which were sometimes done, as a token of mourning: and I will make it as the mourning of an only son; as when parents mourn for an only son, which is generally carried to the greatest height, and continued longest, as well as is most sincere and passionate; the case being exceeding cutting and afflictive, as this is hereby represented to be: and the end thereof as a bitter day; a day of bitter calamity, and of bitter wailing and mourning, in the bitterness of their spirits; though the beginning of the day was bright and clear, a fine sunshine, yet the end of it dark and bitter, distressing and sorrowful, it being the end of the people of Israel, as in Amos 8:2. (q) Annales Vet. Test. ad A. M. 3213. Geneva Study BibleAnd I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day. Wesley's Notes 8:10 Upon all loins - All sorts of persons shall put on mourning. Baldness - Shaving the head and beard was a sign of the greatest sadness. A bitter day - A bitter day, which you shall wish you had never seen, shall succeed your dark night. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary10. baldness-a sign of mourning (Isa 15:2; Jer 48:37; Eze 7:18). I will make it as . mourning of an only son-"it," that is, "the earth" (Am 8:9). I will reduce the land to such a state that there shall be the same occasion for mourning as when parents mourn for an only son (Jer 6:26; Zec 12:10). Matthew Henry's Concise Commentary8:4-10 The rich and powerful of the land were the most guilty of oppression, as well as the foremost in idolatry. They were weary of the restraints of the sabbaths and the new moons, and wished them over, because no common work might be done therein. This is the character of many who are called Christians. The sabbath day and sabbath work are a burden to carnal hearts. It will either be profaned or be accounted a dull day. But can we spend our time better than in communion with God? When employed in religious services, they were thinking of marketings. They were weary of holy duties, because their worldly business stood still the while. Those are strangers to God, and enemies to themselves, who love market days better than sabbath days, who would rather be selling corn than worshipping God. They have no regard to man: those who have lost the savour of piety, will not long keep the sense of common honesty. They cheat those they deal with. They take advantage of their neighbour's ignorance or necessity, in a traffic which nearly concerns the labouring poor. Could we witness the fraud and covetousness, which, in such numerous forms, render trading an abomination to the Lord, we should not wonder to see many dealers backward in the service of God. But he who thus despises the poor, reproaches his Maker; as it regards Him, rich and poor meet together. Riches that are got by the ruin of the poor, will bring ruin on those that get them. God will remember their sin against them. This speaks the case of such unjust, unmerciful men, to be miserable indeed, miserable for ever. There shall be terror and desolation every where. It shall come upon them when they little think of it. Thus uncertain are all our creature-comforts and enjoyments, even life itself; in the midst of life we are in death. What will be the wailing in the bitter day which follows sinful and sensual pleasures! |