Jeremiah 47:5
<< Jeremiah 47:5 >>
New International Version (©1984)
Gaza will shave her head in mourning; Ashkelon will be silenced. O remnant on the plain, how long will you cut yourselves?

New Living Translation (©2007)
Gaza will be humiliated, its head shaved bald; Ashkelon will lie silent. You remnant from the Mediterranean coast, how long will you lament and mourn?

English Standard Version (©2001)
Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has perished. O remnant of their valley, how long will you gash yourselves?

New American Standard Bible (©1995)
"Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has been ruined. O remnant of their valley, How long will you gash yourself?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Gaza will shave its head in mourning. Ashkelon will be destroyed. How long will you cut yourselves, you people left on the plains?

King James 2000 Bible (©2003)
Baldness has come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long will you cut yourself?

American King James Version
Baldness is come on Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long will you cut yourself?

American Standard Version
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Douay-Rheims Bible
Baldness is come upon Gaza: Ascalon hath held her peace with the remnant of their valley: how long shalt thou cut thyself?

Darby Bible Translation
Baldness is come upon Gazah; Ashkelon is cut off, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

English Revised Version
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Webster's Bible Translation
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

World English Bible
Baldness is come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?

Young's Literal Translation
Come hath baldness unto Gaza, Cut off hath been Ashkelon, O remnant of their valley, Till when dost thou cut thyself?

Barnes' Notes on the Bible

Baldness - Extreme mourning (see Jeremiah 16:6).

Is cut off - Others render, is speechless through grief.

With the remnant of their valley - Others, O remnant of their valley, how long wilt thou cut thyself? Their valley is that of Gaza and Ashkelon, the low-lying plain, usually called the Shefelah, which formed the territory of the Philistines. The reading of the Septuagint is remarkable: "the remnant of the Anakim," which probably would mean Gath, the home of giants 1 Samuel 17:4.

Jeremiah 47:6. Or, Alas, Sword of Yahweh, how long wilt thou not rest? For the answer, see Jeremiah 47:7.


Clarke's Commentary on the Bible

Baldness is come upon Gaza - They have cut off their hair in token of deep sorrow and distress.

Ashkelon is cut off - Or put to silence; another mark of the deepest sorrow. Ashkelon was one of the five seignories of the Philistines, Gaza was another.

The remnant of their valley - Or plain; for the whole land of the Philistines was a vast plain, which extended along the coast of the Mediterranean Sea from Phoenicia to the frontiers of Egypt. The whole of this plain, the territory of the Philistines, shall be desolated.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Baldness is come upon Gaza,.... The Targum is,

"vengeance is come to the inhabitants of Gaza.''

It is become like a man whose hair is fallen from his head, or is clean shaved off; its houses were demolished; its inhabitants slain, and their wealth plundered; a pillaged and depopulated place. Some understand this of shaving or tearing off the hair for grief, and mourning because of their calamities; which agrees with the latter clause of the verse:

Ashkelon is cut off with the remnant of their valley; this was one of the live cities of the Philistines; it lay north of Gaza. Herodotus (x) calls Ashkelon a city of Syria, in which was the temple of Urania Venus, destroyed by the Scythians; said to be built by Lydus Ascalus, and called so after his name (y). Of this city was Herod the king, and therefore called an Ashkelonite; it was now destroyed by Nebuchadnezzar, but afterwards rebuilt and inhabited; and with it were destroyed the remainder of the cities, towns, and villages, in the valley, adjoining to that and Gaza; or Ashkelon and Gaza, now destroyed, were all that remained of the cities of the valley, and shared the same fate with them. The Targum is,

"the remnant of their strength;''

so Kimchi, who interprets it of the multitude of their wealth and power;

how long wilt thou cut thyself? their faces, arms, and other parts of their body, mourning and lamenting their sad condition; the words of the prophet signifying hereby the dreadfulness of it, and its long continuance.

(x) Clio, sive l. 1. c. 105. (y) Vid. Bochart. Phaleg l. 2. c. 12. p. 88.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The prophet sees, in the spirit, the threatened desolation as already come upon Philistia, and portrays it in its effects upon the people and the country. "Baldness (a sign of the deepest and most painful sorrow) has come upon Gaza;" cf. Micah 1:16. נדמתה is rendered by the Vulgate conticuit. After this Graf and Ngelsbach take the meaning of being "speechless through pain and sorrow;" cf. Lamentations 2:10. Others translate "to be destroyed." Both renderings are lexically permissible, for דּמה and דּמם have both meanings. In support of the first, the parallelism of the members has been adduced; but this is not decisive, for figurative and literal representations are often interchanged. On the whole, it is impossible to reach any definite conclusion; for both renderings give suitable ideas, and these not fundamentally different in reality the one from the other. שׁארית עמקם, "the rest of their valley" (the suffix referring to Gaza and Ashkelon), is the low country round about Gaza and Ashkelon, which are specially mentioned from their being the two chief fortresses of Philistia. עמק is suitably applied to the low-lying belt of the country, elsewhere called שׁפלה, "the low country," as distinguished from the hill-country; for עמק does not always denote a deep valley, but is also sometimes used, as in Joshua 17:16, etc., of the plain of Jezreel, and of other plains which are far from being deeply-sunk valleys. Thus there is no valid reason for following the arbitrary translation of the lxx, καὶ τὰ κατάλοιπα ̓Ενακείμ, and changing עמקם into ענקים, as Hitzig and Graf do; more especially is it utterly improbable that in the Chaldean period Anakim were still to be found in Philistia. The mention of them, moreover, is out of place here; and still less can we follow Graf in his belief that the inhabitants of Gath are the "rest of the Anakim." In the last clause of Jeremiah 47:5, Philistia is set forth as a woman, who tears her body (with her nails) in despair, makes incisions on her body; cf. Jeremiah 16:6; Jeremiah 41:5. The question, "How long dost thou tear thyself?" forms a transition to the plaintive request, "Gather thyself," i.e., draw thyself back into thy scabbard. But the seer replies, "How can it rest? for Jahveh hath given it a commission against Ashkelon and the Philistine sea-coast." For תּשׁקטי, in Jeremiah 47:7, we must read the 3rd pers. fem. תּשׁקט, as the following להּ shows. The form probably got into the text from an oversight, through looking at תּשׁקטי in Jeremiah 47:6. חוף, "the sea-coast," a designation of Philistia, as in Ezekiel 25:16.

The prophecy concludes without a glance at the Messianic future. The threatened destruction of the Philistines has actually begun with the conquest of Philistia by Nebuchadnezzar, but has not yet culminated in the extermination of the people. The extermination and complete extirpation are thus not merely repeated by Ezek; Ezekiel 25:15., but after the exile the threats are once more repeated against the Philistines by Zechariah (Zechariah 9:5): they only reached their complete fulfilment when, as Zechariah announces, in the addition made to Isaiah 14:30., their idolatry also was removed from them, and their incorporation into the Church of God was accomplished through judgment. Cf. the remarks on Zephaniah 2:10.


Geneva Study Bible

{f} Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt {g} thou cut thyself?

(f) They who shaved their heads for sorrow and heaviness.

(g) As the heathen used in their mourning, which the Lord forbade his people to do, De 14:1.


Wesley's Notes

47:5 The remnant - Those who lived in the valleys near Ashkelon. But thyself - Why will you afflict yourselves, when all your mourning will do you no good.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. Baldness . cut thyself-Palestine is represented as a female who has torn off her hair and cut her flesh, the heathenish (Le 19:28) token of mourning (Jer 48:37).

their valley-the long strip of low plain occupied by the Philistines along the Mediterranean, west of the mountains of Judea. The Septuagint reads Anakim, the remains of whom were settled in those regions (Nu 13:28). Joshua dislodged them so that none were left but in Gaza, Gath, and Ashdod (Jos 11:21, 22). But the parallel (Jer 47:7), "Ashkelon . the sea-shore," established English Version here, "Ashkelon . their valley."


Matthew Henry's Concise Commentary

47:1-7 The calamities of the Philistines. - The Philistines had always been enemies to Israel; but the Chaldean army shall overflow their land like a deluge. Those whom God will spoil, must be spoiled. For when the Lord intends to destroy the wicked, he will cut off every helper. So deplorable are the desolations of war, that the blessings of peace are most desirable. But we must submit to His appointments who ordains all in perfect wisdom and justice.


Judges 1:18 The men of Judah also took Gaza, Ashkelon and Ekron--each city with its territory.
Jeremiah 16:6 "Both high and low will die in this land. They will not be buried or mourned, and no one will cut himself or shave his head for them.
Jeremiah 25:20 and all the foreign people there; all the kings of Uz; all the kings of the Philistines (those of Ashkelon, Gaza, Ekron, and the people left at Ashdod);
Jeremiah 41:5 eighty men who had shaved off their beards, torn their clothes and cut themselves came from Shechem, Shiloh and Samaria, bringing grain offerings and incense with them to the house of the LORD.
Jeremiah 48:37 Every head is shaved and every beard cut off; every hand is slashed and every waist is covered with sackcloth.
Amos 1:6 This is what the LORD says: "For three sins of Gaza, even for four, I will not turn back [my wrath]. Because she took captive whole communities and sold them to Edom,
Amos 1:7 I will send fire upon the walls of Gaza that will consume her fortresses.
Amos 1:8 I will destroy the king of Ashdod and the one who holds the scepter in Ashkelon. I will turn my hand against Ekron, till the last of the Philistines is dead," says the Sovereign LORD.
Micah 1:16 Shave your heads in mourning for the children in whom you delight; make yourselves as bald as the vulture, for they will go from you into exile.
Zephaniah 2:4 Gaza will be abandoned and Ashkelon left in ruins. At midday Ashdod will be emptied and Ekron uprooted.
Zephaniah 2:7 It will belong to the remnant of the house of Judah; there they will find pasture. In the evening they will lie down in the houses of Ashkelon. The LORD their God will care for them; he will restore their fortunes.
Zechariah 9:5 Ashkelon will see it and fear; Gaza will writhe in agony, and Ekron too, for her hope will wither. Gaza will lose her king and Ashkelon will be deserted.

Anakim Ashkelon Ash'kelon Baldness Cut Deeply Gash Gaza Gazah Head Last Mourning Nought Perished Remnant Ruined Shave Silenced Themselves Thyself Valley Wilt Wounding Yourselves


Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Baldness Jer 48:37 Isa 15:2 Eze 7:18 Mic 1:16

Gaza Jer 47:1 Am 1:6-8 Zep 2:4-7 Zec 9:5-7

the remnant Jer 47:4 25:20 Eze 25:16

how Jer 16:1 41:5 48:37 Le 19:28 21:5 De 14:1 1Ki 18:28 Mr 5:5

Jeremiah Chapter 47 Verse 5

Alphabetical: Ashkelon Baldness be been come cut gash Gaza has head her how in long mourning O of on plain remnant ruined shave silenced the their upon valley will you yourself yourselves

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 47:5 Baldness is come on Gaza (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 47:5 Bible Software
Jeremiah 47:5 Biblia Paralela
Jeremiah 47:5 Chinese Bible
Jeremiah 47:5 French Bible
Jeremiah 47:5 German Bible
Jeremiah 47:5 Danish Bible
Jeremiah 47:5 Swedish Bible
Jeremiah 47:5 Norwegian Bible
Jeremiah 47:5 Multilingual Bible

Online Bible