New International Version (©1984) They do not cry out to me from their hearts but wail upon their beds. They gather together for grain and new wine but turn away from me.New Living Translation (©2007) They do not cry out to me with sincere hearts. Instead, they sit on their couches and wail. They cut themselves, begging foreign gods for grain and new wine, and they turn away from me. English Standard Version (©2001) They do not cry to me from the heart, but they wail upon their beds; for grain and wine they gash themselves; they rebel against me. New American Standard Bible (©1995) And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn away from Me. King James Bible (Cambridge Ed.) And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. GOD'S WORD® Translation (©1995) They don't pray to me sincerely, even though they cry in their beds and make cuts on their bodies while praying for grain and new wine. They have turned against me. King James 2000 Bible (©2003) And they have not cried unto me with their heart, when they wailed upon their beds: they assemble themselves for grain and wine, and they rebel against me. American King James Version And they have not cried to me with their heart, when they howled on their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. American Standard Version And they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for grain and new wine; they rebel against me. Douay-Rheims Bible And they have not cried to me with their heart, but they howled in their beds: they have thought upon wheat and wine, they are departed from me. Darby Bible Translation And they cried not unto me in their heart, when they howled upon their beds; they assemble themselves for corn and new wine; they have turned aside from me. English Revised Version And they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, they rebel against me. Webster's Bible Translation And they have not cried to me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. World English Bible They haven't cried to me with their heart, but they howl on their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They turn away from me. Young's Literal Translation And have not cried unto Me with their heart, but howl on their beds, For corn and new wine they assemble themselves, They turn aside against Me. |
| Barnes' Notes on the Bible And they have not cried unto him with their heart, when they howled upon their beds - Or, in the present time, "they cry not unto Me when they howl." They did "cry," and, it may be, they "cried" even "unto God." At least, the prophet does not deny that they cried to God at all; only, he says, that they did "not cry to" Him "with their heart." Their cries were wrung from them by their temporal distresses, and ended in them, not in God. There was no sincerity in their hearts, no change in their doings. Their cry was a mere howling. The secret complaint of the heart is a loud cry in the ears of God. The impetuous "cry" of impatient and unconverted suffering is a mere brutish "howling." Their heart was set wholly on their earthly needs; it did not thank God for giving them good things, nor cry to Him truly when He withheld them. But, it may be, that the prophet means also to contrast the acts of the ungodly, private and public, amid distress, with those of the godly. The godly man implores God in public and in private. The prayer on the "bed," expresses the private prayer of the soul to God, when, the world being shut out, it is alone with Him. In place of this, there was the "howling," as people toss fretfully and angrily on their beds, roar for pain; but, instead of complaining "to" God, complain "of" Him, and are angry, not with themselves, but with God. In place of the public prayer and humiliation, there was a mere tumultuous assembly, in which they clamored "for grain and wine," and "rebelled against God. They assemble themselves;" (literally, "they gather themselves tumultuously together). They rebel against Me ;" (literally, "they turn aside against Me"). They did not only (as it is expressed elsewhere) "turn aside "from" God." "They turn aside against Me," He says, flying, as it were, in the very face of God. This "tumultuous assembly" was either some stormy civil debate, how to obtain the grain and wine which God withheld, or a tumultuous clamoring to their idols and false gods, like that of the priests of Baal, when arrayed against Elijah on Mount Carmel; whereby they removed the further from God's law, and rebelled with a high hand against Him. : What is to "cry to the Lord," but to long for the Lord? But if anyone multiply prayers, crying and weeping as he may, yet not with any intent to gain God Himself, but to obtain some earthly or passing thing, he cannot truly be said to "cry unto the Lord," i. e., so to cry that his cry should come to the hearing of the Lord. This is a cry like Esau's, who sought no other fruit from his father's blessing, save to be rich and powerful in this world. When then He saith, "They cried not to Me in their heart, etc.," He means, they were not devoted to Me, their heart was not right with Me; they sought not Myself, but things of Mine. They howled, desiring only things for the belly, and seeking not to have Me. Thus they belong not to "the generation of those who seek the Lord, who seek the face of the God of Jacob" Psalm 24:6, but to the generation of Esau." Clarke's Commentary on the BibleThey have not cried unto me with their heart - They say they have sought me, but could not find me; that they have cried unto me, but I did not answer. I know they have cried, yea, howled; but could I hear them when all was forced and hypocritical, not one sigh coming from their heart? They assemble themselves for corn and wine - In dearth and famine they call and howl: but they assemble themselves, not to seek Me, but to invoke their false gods for corn and wine. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd they have not cried unto me with their heart,.... In their distress, indeed, they cried unto the Lord, and said they repented of their sins, and promised reformation, and made a show of worshipping God; as invocation is sometimes put for the whole worship of God; but then this was not heartily, but hypocritically; their hearts and their mouths did not go together, and therefore was not reckoned prayer; nothing but howling, as follows: when they howled upon their beds; lying sick or wounded there; or, as some, in their idol temples, those beds of adultery, where they pretended to worship God by them, and to pray to him through them; but such idolatrous prayers were no better than the howlings of clogs to him; even though they expressed outwardly their cries with great vehemency, as the word used denotes, having one letter more in it than common: they assemble themselves for corn and wine: either at their banquets, to feast upon them, as Aben Ezra; or to the markets, to buy them, as Kimchi suggests; or rather to their idol temples, to deprecate a famine, and to pray for rain and fruitful seasons; or if they gather together to pray to the Lord, it is only for carnal and worldly things; they only seek themselves, and their own interest, and not the glory of God, and ask for these things, to consume them on their lust. The Septuagint version is, "for corn and wine they were cut", or cut themselves, as Baal's priests did, when they cried to him, 1 Kings 18:28; and Theodoret here observes, that they performed the Heathen rites, and in idol temples made incisions on their bodies: and they rebel against me: not only flee from him transgress his laws but cast off all allegiance to him and take up arms, and commit hostilities against him. The Targum joins this with the preceding clause, "because of the multitude of corn and wine which they have gathered they have rebelled against my word;'' and to the same sense Jarchi; thus, Jeshurun waxed fat and kicked. Geneva Study BibleAnd they have not cried unto me with their heart, {l} when they howled upon their beds: {m} they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. (l) When they were in affliction, and cried out in pain, they did not seek me for help. (m) They only seek their own benefit and wealth, and care not for me their God. Wesley's Notes 7:14 They assembled - In the houses of their idols. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary14. not cried unto me-but unto other gods [Maurer], (Job 35:9, 10). Or, they did indeed cry unto Me, but not "with their heart": answering to "lies," Ho 7:13 (see on [1123]Ho 7:13). when they howled upon their beds-sleepless with anxiety; image of deep affliction. Their cry is termed "howling," as it is the cry of anguish, not the cry of repentance and faith. assemble . for corn, &c.-namely in the temples of their idols, to obtain from them a good harvest and vintage, instead of coming to Me, the true Giver of these (Ho 2:5, 8, 12), proving that their cry to God was "not with their heart." rebel against me-literally, "withdraw themselves against Me," that is, not only withdraw from Me, but also rebel against Me. Matthew Henry's Concise Commentary7:8-16 Israel was as a cake not turned, half burnt and half dough, none of it fit for use; a mixture of idolatry and of the worship of Jehovah. There were tokens of approaching ruin, as grey hairs are of old age, but they noticed them not. The pride which leads to break the law of God leads to self-flattery. The mercy and grace of God are the only refuge to which obstinate sinners never think of fleeing. Though they may howl forth their terrors in the form of prayers, they seldom cry to God with their hearts. Even their prayers for earthly mercies only seek fuel for their lusts. Their turning from one sect, sentiment, form, or vice, to another, still leaves them far short of Christ and holiness. Such are we by nature. And such shall we prove if left to ourselves. Create in us a clean heart, O God, and renew a right spirit within us. |