Daniel 11:10
<< Daniel 11:10 >>
New International Version (©1984)
His sons will prepare for war and assemble a great army, which will sweep on like an irresistible flood and carry the battle as far as his fortress.

New Living Translation (©2007)
However, the sons of the king of the north will assemble a mighty army that will advance like a flood and carry the battle as far as the enemy's fortress.

English Standard Version (©2001)
“His sons shall wage war and assemble a multitude of great forces, which shall keep coming and overflow and pass through, and again shall carry the war as far as his fortress.

New American Standard Bible (©1995)
"His sons will mobilize and assemble a multitude of great forces; and one of them will keep on coming and overflow and pass through, that he may again wage war up to his very fortress.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Then his sons will prepare for war. They will assemble a large number of forces so that they can overwhelm [the enemy] and pass through its land. They will return and wage war all the way to the stronghold.

King James 2000 Bible (©2003)
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.

American King James Version
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.

American Standard Version
And his sons shall war, and shall assemble a multitude of great forces, which shall come on, and overflow, and pass through; and they shall return and war, even to his fortress.

Douay-Rheims Bible
And his sons shall be provoked, and they shall assemble a multitude of great forces: and he shall come with haste like a flood: and he shall return and be stirred up, and he shall join battle with his forces.

Darby Bible Translation
And his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces; and one shall certainly come, and overflow, and pass through; and he shall return and carry the war even to his fortress.

English Revised Version
And his sons shall war, and shall assemble a multitude of great forces which shall come on, and overflow, and pass through: and they shall return and war, even to his fortress.

Webster's Bible Translation
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.

World English Bible
His sons shall war, and shall assemble a multitude of great forces, which shall come on, and overflow, and pass through; and they shall return and war, even to his fortress.

Young's Literal Translation
and his sons stir themselves up, and have gathered a multitude of great forces, and he hath certainly come in, and overflowed, and passed through, and he turneth back, and they stir themselves up unto his stronghold.

Barnes' Notes on the Bible

But his sons shall be stirred up - Margin, "or, war." The Hebrew word (יתגרוּ yı̂theggârû - from גרה gârâh) means, to be rough; then, in Piel, to excite, stir up; and then, in Hithpa, to excite one's self, to be stirred up to anger, to make war upon .... Here it means, according to Gesenius (Lexicon), that they would be excited or angry. The reference here, according to Lengerke, Maurer, Gill, and others, is to the son of the king of the north, Seleucus Callinicus. He was killed, according to Justin (lib. xxvii. c. 3), by a fall from his horse. The war with Egypt was continued by his two sons, Seleucus Ceraunus and Antiochus the Great, until the death of the former, when it was prosecuted by Antiochus alone. See Prideaux, iii. 136. Seleueus Ceraunus succeeded his father - assuming the name of Ceraunus, or the Thunderer; but, dying soon, he left the crown to his brother, Antiochus the Great, then only fifteen years of age, by whom the war with Egypt was successfully prosecuted.

And shall assemble a multitude of great forces - Against Egypt. In such a war they would naturally summon to their aid all the forces which they could command.

And one shall certainly come - There is a change here in the Hebrew from the plural to the singular number, as is indicated in our translation by the insertion of the word "one." The fact was, that the war was prosecuted by Antiochus the Great alone. Seleucus died in the third year of his reign, in Phrygia; being slain, according to one report (Jerome), through the treachery of Nicanor and Apaturius, or, according to another, was poisoned. See Prideaux, iii. 137. Antiochus succeeded to the empire, and prosecuted the war. This was done for the purpose of recovering Syria from the dominion of Ptolemy of Egypt, and was conducted with various degrees of success, until the whole was brought under the control of Antiochus. See Prideaux, "Con." iii. 138, following.

And overflow - Like a torrent.

And pass through - Through the land - not the land of Egypt, but every part of Syria.

Then shall he return - Margin, "be stirred up again." The margin is the more correct rendering - the Hebrew word being the same as what is used in the first part of the verse. The idea would seem to be, that he would be aroused or stirred up after a defeat, and would on the second expedition enter into the strongholds or fortresses of the land. This was literally true. Ptolemy marched into Syria with an army of seventy thousand foot, five thousand horse, and seventy-three elephants, and was met by Antiochus with an army of sixty-two thousand foot, six thousand horse, and one hundred and two elephants. In a great battle, Antiochus was defeated, and returned to Antioch (Prideaux, Con. iii.-151-153); but the following year he again rallied his forces, and invaded Syria, took Gaza and the other strongholds, and subdued the whole country of Syria (including Palestine) to himself. - Prideaux, "Con." iii. 176, 177.

Even to his fortress - The singular for the plural; perhaps using the word "fortress" by way of eminence, as denoting his "strongest" fortress, and, therefore, including all the others.


Clarke's Commentary on the Bible

But his sons shall be stirred up - That is, the sons of Callinicus, who were Seleucus Ceraunus and Antiochus, afterwards called the Great.

Shall assemble a multitude - Seleucus Ceraunus did assemble a multitude of forces in order to recover his father's dominions; but, not having money to pay them, they became mutinous, and he was poisoned by two of his own generals. His brother Antiochus was then proclaimed king; so that one only of the sons did certainly come, and overflow, and pass through; he retook Seleucia, and regained Syria. He then returned, and overcame Nicolaus the Egyptian general; and seemed disposed to invade Egypt, as he came even to his fortress, to the frontiers of Egypt.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But his sons shall be stirred up,.... Not of the king of the south, or Egypt, but of the king of the north, or Syria; the sons of Seleucus Callinicus, who died, as Justin (f) says, by a fall from his horse; these were Seleucus Ceraunus and Antiochus, who was afterwards called the great: these being irritated and provoked by what Ptolemy Euergetes had done in revenge of his sister, taking part of their father's kingdom from him, and carrying off so rich a booty, joined together, and exerted themselves to recover their dominions from him:

and shall assemble a multitude of great forces: or, "a multitude of men, even large armies" (g); which they put themselves at the head of, in order to make war with the king of Egypt:

and one shall certainly come, and overflow, and pass through; this is to be understood of Antiochus; for Seleucus dying in the third year of his reign, being slain in Phrygia, through the treachery of Nicator and Apaturius, as Jerom relates; or, as others, poisoned; Antiochus succeeded him, and alone headed the armies they had collected; and with which, like an inundation of water, to which armies are sometimes compared, he attacked Seleucia, and took it; and entered into Coelesyria, and overran it, being delivered into his hands by the treachery of Theodotus, who governed there for Ptolemy, whom he had offended: after this he came to Berytus, entered the province by a place which the countrymen called "the face of God"; and which Grotius, not improbably, takes to be Phanuel: took the town of Botris, and set fire to Trieres and Calamus, or Calene: he next invaded Palestine, and took several places in it; went as far as Rabata Massane, or Rabatamana, a city in Arabia, the same with Rabbathammon, which surrendered to him (h):

then shall he return, and be stirred up even to his fortress: the spring following he returned with a numerous army, and came to Raphia, a fortified city in Egypt, which lay between that and Palestine; where, as Strabo (i) says, Ptolemy the fourth (i.e. Philopator) fought with Antiochus the great.

(f) Ibid. (Justin, l. 27.) c. 3.((g) "multitudinem, copias amplas", Junius & Tremellius. (h) Vid. Polybium, l. 5. p. 256, 260, 261, 262. and Universal History, vol. 9. p. 216, 218, 219. (i) Geograph. l. 16. p. 522.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The decisive wars - Daniel 11:10-12

Here the suffix in בּנו refers to the king of the north, who in Daniel 11:9 was the person acting. Thus all interpreters with the exception of Kranichfeld, who understand בנו of the son of the Egyptian prince, according to which this verse ought to speak of the hostilities sought, in the wantonness of his own mind, of the king of the south against the king of the north. But this interpretation of Kranichfeld is shattered, not to speak of other verbal reasons which oppose it, against the contents of Daniel 11:11. The rage of the king of the south, and his going to war against the king of the north, supposes that the latter had given rise to this rage by an assault. Besides, the description given in Daniel 11:10 is much too grand to be capable of being referred to hostility exercised in mere wantonness. For such conflicts we do not assemble a multitude of powerful armies, and, when these powerful hosts penetrate into the fortresses of the enemy's country, then find that for the victorious invaders there is wanting the occasion of becoming exasperated for new warfare. The Kethiv בנו is rightly interpreted by the Masoretes as plur., which the following verbs demand, while the singulars ועבר ושׁטף וּבא (shall come, and overflow, and pass through) are explained from the circumstance that the hosts are viewed unitedly in המון (multitude). בּוא בּא expresses the unrestrained coming or pressing forward, while the verbs ועבר שׁטף, reminding us of Isaiah 8:8, describe pictorially the overflowing of the land by the masses of the hostile army. וישׁב (jussive, denoting the divine guidance), and shall return, expresses the repetition of the deluge of the land by the hosts marching back out of it after the עבּר, the march through the land, - not the new arming for war (Hv.), but renewed entrance into the region of the enemy, whereby they carry on the war מעזּה עד, to the fortress of the king of the south, corresponding with the הצּפון מלך בּמעוז in Daniel 11:7 (to the fortress of the king of the north). יתגּרוּ signifies properly to stir up to war, i.e., to arm, then to engage in war. In the first member of the verse it has the former, and in the last the latter meaning. The violent pressing forward of the adversary will greatly embitter the king of the south, fill him with the greatest anger, so that he will go out to make war with him. The adversary marshals a great multitude of combatants; but these shall be given into his hand, into the hand of the king of the south. רב המון העמיד (he raised up a great multitude) the context requires us to refer to the king of the north. בּידו נתּן, v. Leng., Maurer, and Hitzig understand of the acceptance of the command over the army - contrary to the usage of the words, which mean, to give into the hand equals to deliver up, cf. 1 Kings 20:28; Daniel 1:2; Daniel 8:12-13, and is contrary also to the context. The marshalling of the host supposes certainly the power to direct it, so that it needs not then for the first time to be given into the power of him who marshalled it. The expression also, "to give into his hand," as meaning "to place under his command," is not found in Scripture. To this is to be added, that the article in ההמון refers back to רב המון. But if ההמון is the host assembled by the king of the north, then it can only be given up into the hand of the enemy, i.e., the king of the south, and thus the suffix in בּידו can only refer to him. The statements in Daniel 11:12 are in harmony with this, so far as they confessedly speak of the king of the south.


Geneva Study Bible

But his {x} sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one {y} shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he {z} return, and be stirred up, even to his fortress.

(x) Meaning Seleucus and Antiochus the great, the sons of Calinicus, will make war against Ptolemais Philopater, the son of Philadelphus.

(y) For his older brother Seleucus died, or was slain while the armies were preparing for war.

(z) That is, Philopater, when he will see Antiochus take great dominions from him in Syria, and also ready to invade Egypt.


Wesley's Notes

11:10 But his sons - He means the sons of the king of the north, shall be incensed with the deeds of Ptolemaeus Euergetes, and his son Ptolemaeus Philopator. One shall come - Antiochus the great, shall pass through Syria and recover what the king of Egypt took from his father. Even to his fortress - To Raphia, which was a strong fortress at the entrance of Egypt.


King James Translators' Notes

shall be...: or, shall war

return...: or, be stirred up again


Scofield Reference Notes

Margin but his sons

Mt 11:10-19, prophetic foreview of the wars of Egypt and Syria, Palestine, Dan 11:17, the battleground, B.C. 284-175.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. his sons-the two sons of the king of the north, Seleucus Callinicus, upon his death by a fall from his horse, namely, Seleucus Ceraunus and Antiochus the Great.

one shall . come-Ceraunus having died, Antiochus alone prosecuted the war with Ptolemy Philopater, Euergetes' son, until he had recovered all the parts of Syria subjugated by Euergetes.

pass through-like an "overflowing" torrent (Da 11:22, 26, 40; Isa 8:8). Antiochus penetrated to Dura (near Cæsarea), where he gave Ptolemy a four months' truce.

return-renew the war at the expiration of the truce (so Da 11:13).

even to his fortress-Ptolemy's; Raphia, a border-fortress of Egypt against incursions by way of Edom and Arabia-Petræa, near Gaza; here Antiochus was vanquished.


Matthew Henry's Concise Commentary

11:1-30 The angel shows Daniel the succession of the Persian and Grecian empires. The kings of Egypt and Syria are noticed: Judea was between their dominions, and affected by their contests. From ver. 5-30, is generally considered to relate to the events which came to pass during the continuance of these governments; and from ver. 21, to relate to Antiochus Epiphanes, who was a cruel and violent persecutor of the Jews. See what decaying, perishing things worldly pomp and possessions are, and the power by which they are gotten. God, in his providence, sets up one, and pulls down another, as he pleases. This world is full of wars and fightings, which come from men's lusts. All changes and revolutions of states and kingdoms, and every event, are plainly and perfectly foreseen by God. No word of God shall fall to the ground; but what he has designed, what he has declared, shall infallibly come to pass. While the potsherds of the earth strive with each other, they prevail and are prevailed against, deceive and are deceived; but those who know God will trust in him, and he will enable them to stand their ground, bear their cross, and maintain their conflict.


Isaiah 8:8 and sweep on into Judah, swirling over it, passing through it and reaching up to the neck. Its outspread wings will cover the breadth of your land, O Immanuel!"
Jeremiah 46:7 "Who is this that rises like the Nile, like rivers of surging waters?
Jeremiah 46:8 Egypt rises like the Nile, like rivers of surging waters. She says, 'I will rise and cover the earth; I will destroy cities and their people.'
Jeremiah 51:42 The sea will rise over Babylon; its roaring waves will cover her.
Daniel 11:9 Then the king of the North will invade the realm of the king of the South but will retreat to his own country.
Daniel 11:22 Then an overwhelming army will be swept away before him; both it and a prince of the covenant will be destroyed.
Daniel 11:26 Those who eat from the king's provisions will try to destroy him; his army will be swept away, and many will fall in battle.
Daniel 11:40 "At the time of the end the king of the South will engage him in battle, and the king of the North will storm out against him with chariots and cavalry and a great fleet of ships. He will invade many countries and sweep through them like a flood.

Army Assemble Attack Battle Carry Far Flood Forces Fortress Gathered Great Mobilize Multitude Overflow Overflowed Overflowing Passed Passes Past Prepare Stir Stirred Strong Stronghold Sweep Themselves Together Turneth War


But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.

his sons. Seleucus Ceraunus and Antiochus the Great, sons of Callinicus. But the former being poisoned, the latter was proclaimed king, retook Seleucia and Syria, and then, after a truce, returned and overcame the Egyptian forces.

be stirred up. or, war. overflow. 22,40 9:26 Isa 8:7,8 Jer 46:7,8 51:42

then shall he return, and be stirred up. or, then shall he be stirred up again. to his. 7,39 Isa 25:12

Daniel Chapter 11 Verse 10

Alphabetical: a again an and army as assemble battle carry coming far flood for forces fortress great he His irresistible keep like may mobilize multitude of on one overflow pass prepare sons sweep that the them through to up very wage war which will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Daniel 11:10 His sons shall war and shall assemble (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Daniel 11:10 Bible Software
Daniel 11:10 Biblia Paralela
Daniel 11:10 Chinese Bible
Daniel 11:10 French Bible
Daniel 11:10 German Bible
Daniel 11:10 Danish Bible
Daniel 11:10 Swedish Bible
Daniel 11:10 Norwegian Bible
Daniel 11:10 Multilingual Bible

Online Bible