Hosea 7:11
<< Hosea 7:11 >>
New International Version (©1984)
"Ephraim is like a dove, easily deceived and senseless--now calling to Egypt, now turning to Assyria.

New Living Translation (©2007)
"The people of Israel have become like silly, witless doves, first calling to Egypt, then flying to Assyria for help.

English Standard Version (©2001)
Ephraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.

New American Standard Bible (©1995)
So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Ephraim, you are like a silly, senseless dove. You call for Egypt and run to Assyria for help.

King James 2000 Bible (©2003)
Ephraim also is like a silly dove without sense: they call to Egypt, they go to Assyria.

American King James Version
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

American Standard Version
And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.

Douay-Rheims Bible
And Ephraim is become as a dove that is decoyed, not having a heart: they called upon Egypt, they went to the Assyrians.

Darby Bible Translation
And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.

English Revised Version
And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.

Webster's Bible Translation
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

World English Bible
"Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.

Young's Literal Translation
And Ephraim is as a simple dove without heart, Egypt they called on -- to Asshur they have gone.

Barnes' Notes on the Bible

Ephraim is - (become) like a silly dove "There is nothing more simple than a dove," says the Eastern proverb. Simplicity is good or bad, not in itself, but according to some other qualities of the soul, good or evil, with which it is united, to which it opens the mind, and which lead it to good or mislead it to evil. The word describes one, easily persuaded, open, and so, one who takes God's word simply, obeys His will, without refinement or subtlety or explaining it away; in which way it is said, "The Lord preserveth the simple;" or, on the other hand, one who lets himself easily be led to evil, as the pagan said of youth, that they were "like wax to be bent to evil" Psalm 116:6. In this way, it is said, "How long, ye simple one, will ye love simplicity?" Proverbs 1:22. Our Lord uses this likeness of the dove, for good, "be wise as serpents, simple, or harmless as doves" Matthew 10:16. Hosea speaks of simplicity without wisdom, for he adds, "a silly dove without understanding," (literally, "without a heart,") whereby they should love God's will, and so should understand it. Ephraim "became," he says, like a silly dove. Neglecting God's calls, unmoved by calamity or sufferings, and not "seeking" to God "for all this" which He has done to recall them, they grew in folly. Man is ever "growing in wisdom" or in folly, in grace or in gracelessness. This new stage of folly lay in their flying to Assyria, to help them, in fact, against God; as it follows,

They call to Egypt - Instead of "calling to" God who could and would help, they "called to Egypt" who could not, and "went to Assyria" who would not. So God complains by Isaiah, "To Me, thou hast not called, O Jacob" Isaiah 43:22. This was their folly; they called not to God, who had delivered them out of Egypt, but, alternately, to their two powerful neighbors, of whom Egypt was a delusive promiser, not failing only, but piercing, those who leant on it; Assyria was a powerful oppressor. Yet what else is almost the whole history of Christian states? The "balance of power," which has been the pride of the later policy of Europe, which has been idolized as a god, to which statesmen have looked, as a deliverance out of all their troubles; as if it were a sort of divine providence, regulating the affairs of human beings, and dispensing with the interference of God; what is it but the self-same wisdom, which balanced Egypt against Assyria?


Clarke's Commentary on the Bible

Ephraim also is like a silly dove without heart - A bird that has little understanding; that is easily snared and taken; that is careless about its own young, and seems to live without any kind of thought. It has been made, by those who, like itself, are without heart, the symbol of conjugal affection. Nothing worse could have been chosen, for the dove and its mate are continually quarrelling.

They call to Egypt, they go to Assyria - They strive to make these their allies and friends; but in this they showed that they were without heart, had not a sound understanding; for these were rival nations, and Israel could not attach itself to the one without incurring the jealousy and displeasure of the other. Thus, like the silly dove, they were constantly falling into snares; sometimes of the Egyptians, at others of the Assyrians. By the former they were betrayed; by the latter, ruined.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Ephraim also is like a silly dove, without heart,.... Or understanding; which comes and picks up the corns of grain, which lie scattered about, and does not know that the net is spread for it; and when its young are taken away, it is unconcerned, and continues its nest in the same place still; and, when frightened, flees not to its dove house, where it would be safe, but flies about here and there, and so becomes a prey to others. Thus Ephraim, going to Egypt and Assyria for help, were ensnared by them, not having sense enough to perceive that this would be their ruin; and though they had heretofore suffered by them, yet still they continued to make their addresses to them; and instead of keeping close to the Lord, and to his worship and the place of it, and asking counsel and help of him they ran about and sought for it here and there:

they call to Egypt; that is, for help; as Hoshea king of Israel, when he sent messengers to So or Sabacon king of Egypt, for protection and assistance, 2 Kings 17:4. Such a foolish part, like the silly doves, did they act; since the Egyptians had been their implacable enemies, and their fathers had been in cruel bondage under them:

they go to Assyria; send gifts and presents, and pay tribute to the kings thereof, to make them easy; as Menahem did to Pul, and Hoshea to Shalmaneser, 2 Kings 15:19. Some understand this last clause, not of their sin in going to the Assyrian for help; but of their punishment in going or being carried captive thither; and so the Targum seems to interpret it,

"they go captive, or are carried captive, into Assyria.''


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"And Ephraim has become like a simple dove without understanding; they have called Egypt, they are gone to Asshur. Hosea 7:12. As they go, I spread my net over them; I bring them down like fowls of the heaven; I will chastise them, according to the tidings to their assembly." The perfects in Hosea 7:1 describe the conduct of Israel as an accomplished fact, and this is represented by ויהי as the necessary consequence of its obstinate impenitence. The point of comparison between Israel and the simple dove, is not that the dove misses its proper dwelling and resting-place, and therefore goes fluttering about (Ewald); nor that, in trying to escape from the hawk, it flies into the net of the bird-catcher (Hitzig); but that when flying about in search of food, it does not observe the net that is spread for it (Rosenmller). אין לב is to be taken as a predicate to Ephraim in spite of the accents, and not to yōnâh phōthâh (a simple dove), since phōthâh does not require either strengthening or explaining. Thus does Ephraim seek help from Egypt and Assyria. These words do not refer to the fact that there were two parties in the nation - an Assyrian and an Egyptian. Nor do they mean that the whole nation applied at one time to Egypt to get rid of Asshur, and at another time to Asshur to escape from Egypt. "The situation is rather this: the people being sorely pressed by Asshur, at one time seek help from Egypt against Asshur; whilst at another they try to secure the friendship of the latter" (Hengstenberg, Christology, i. p. 164 transl.). For what threatened Israel was the burden of the "king of princes" (Hosea 8:10), i.e., the king of Asshur. And this they tried to avert partly by their coquettish arts (Hosea 8:9), and partly by appealing to the help of Egypt; and while doing so, they did not observe that they had fallen into the net of destruction, viz., the power of Assyria. In this net will the Lord entangle them as a punishment. As they go thither, God will spread His net over them like a bird-catcher, and bring them down to the earth like flying birds, i.e., bring them down from the open air, that is to say, from freedom, into the net of captivity, or exile. איסירם, a rare hiphil formation with Yod mobile, as in Proverbs 4:25 (see Ewald, 131, c). "According to the tidings (announcement) to their assembly:" i.e., in accordance with the threatening already contained in the law (Leviticus 26:14.; Deuteronomy 28:15.), and repeatedly uttered to the congregation by the prophets, of the judgments that should fall upon the rebellious, which threatening would now be fulfilled upon Ephraim.


Geneva Study Bible

Ephraim also is like a silly dove without {h} heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

(h) That is, without all judgment, as those that cannot tell whether it is better to cleave only to God, or to seek the help of man.


Wesley's Notes

7:11 Like a silly dove - Ephraim is now become like the dove in weakness and fear, as well as in imprudence and liableness to be deceived. Without heart - Without either discretion or courage. To Assyria - Instead of going to God, who alone can help.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. like a silly dove-a bird proverbial for simplicity: easily deceived.

without heart-that is, understanding.

call to Egypt-Israel lying between the two great rival empires Egypt and Assyria, sought each by turns to help her against the other. As this prophecy was written in the reign of Hoshea, the allusion is probably to the alliance with So or Sabacho II (of which a record has been found on the clay cylindrical seals in Koyunjik), which ended in the overthrow of Hoshea and the deportation of Israel (2Ki 17:3-6). As the dove betrays its foolishness by fleeing in alarm from its nest only to fall into the net of the fowler, so Israel, though warned that foreign alliances would be their ruin, rushed into them.


Matthew Henry's Concise Commentary

7:8-16 Israel was as a cake not turned, half burnt and half dough, none of it fit for use; a mixture of idolatry and of the worship of Jehovah. There were tokens of approaching ruin, as grey hairs are of old age, but they noticed them not. The pride which leads to break the law of God leads to self-flattery. The mercy and grace of God are the only refuge to which obstinate sinners never think of fleeing. Though they may howl forth their terrors in the form of prayers, they seldom cry to God with their hearts. Even their prayers for earthly mercies only seek fuel for their lusts. Their turning from one sect, sentiment, form, or vice, to another, still leaves them far short of Christ and holiness. Such are we by nature. And such shall we prove if left to ourselves. Create in us a clean heart, O God, and renew a right spirit within us.


Matthew 10:16 I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
Hosea 4:6 my people are destroyed from lack of knowledge. "Because you have rejected knowledge, I also reject you as my priests; because you have ignored the law of your God, I also will ignore your children.
Hosea 4:11 to prostitution, to old wine and new, which take away the understanding
Hosea 5:4 "Their deeds do not permit them to return to their God. A spirit of prostitution is in their heart; they do not acknowledge the LORD.
Hosea 5:13 "When Ephraim saw his sickness, and Judah his sores, then Ephraim turned to Assyria, and sent to the great king for help. But he is not able to cure you, not able to heal your sores.
Hosea 8:9 For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.
Hosea 8:13 They offer sacrifices given to me and they eat the meat, but the LORD is not pleased with them. Now he will remember their wickedness and punish their sins: They will return to Egypt.
Hosea 9:3 They will not remain in the LORD's land; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria.
Hosea 9:6 Even if they escape from destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Their treasures of silver will be taken over by briers, and thorns will overrun their tents.
Hosea 11:11 They will come trembling like birds from Egypt, like doves from Assyria. I will settle them in their homes," declares the LORD.
Hosea 12:1 Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt.

Asshur Assyria Cry Deceived Dove Easily Egypt Ephraim E'phraim Foolish Heart Sense Senseless Silly Turning Understanding Wisdom


Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

a silly. 11:11

without. 4:11 Pr 6:32 15:32*marg. Pr 17:16

they call. 5:13 8:8,9 9:3 12:1 14:3 2Ki 15:19 17:3,4 Isa 30:1-6 31:1-3 Jer 2:18,36 Eze 23:4-8

Hosea Chapter 7 Verse 11

Alphabetical: a and Assyria become call calling deceived dove easily Egypt Ephraim go has is like now sense senseless silly So They to turning without

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Hosea 7:11 Ephraim is like an easily deceived dove (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Hosea 7:11 Bible Software
Hosea 7:11 Biblia Paralela
Hosea 7:11 Chinese Bible
Hosea 7:11 French Bible
Hosea 7:11 German Bible
Hosea 7:11 Danish Bible
Hosea 7:11 Swedish Bible
Hosea 7:11 Norwegian Bible
Hosea 7:11 Multilingual Bible

Online Bible