| New International Version (©1984) Put on sackcloth, O priests, and mourn; wail, you who minister before the altar. Come, spend the night in sackcloth, you who minister before my God; for the grain offerings and drink offerings are withheld from the house of your God.New Living Translation (©2007) Dress yourselves in burlap and weep, you priests! Wail, you who serve before the altar! Come, spend the night in burlap, you ministers of my God. For there is no grain or wine to offer at the Temple of your God. English Standard Version (©2001) Put on sackcloth and lament, O priests; wail, O ministers of the altar. Go in, pass the night in sackcloth, O ministers of my God! Because grain offering and drink offering are withheld from the house of your God. New American Standard Bible (©1995) Gird yourselves with sackcloth And lament, O priests; Wail, O ministers of the altar! Come, spend the night in sackcloth O ministers of my God, For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God. King James Bible (Cambridge Ed.) Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God. GOD'S WORD® Translation (©1995) Put on your sackcloth and mourn, you priests. Cry loudly, you servants of the altar. Spend the night in sackcloth, you servants of my God. Grain offerings and wine offerings are withheld from your God's temple. King James 2000 Bible (©2003) Gird yourselves, and lament, you priests: wail, you ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God: for the grain offering and the drink offering is withheld from the house of your God. American King James Version Gird yourselves, and lament, you priests: howl, you ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withheld from the house of your God. American Standard Version Gird yourselves with sackcloth , and lament, ye priests; wail, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal-offering and the drink-offering are withholden from the house of your God. Douay-Rheims Bible Gird yourselves, and lament, O ye priests, howl, ye ministers of the altars: go in, lie in sackcloth, ye ministers of my God: because sacrifice and libation is cut off from the house of your God. Darby Bible Translation Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God. English Revised Version Gird yourselves with sackcloth, and lament, ye priests; howl, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal offering and the drink offering is withholden from the house of your God. Webster's Bible Translation Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat-offering and the drink-offering is withheld from the house of your God. World English Bible Put on sackcloth and mourn, you priests! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God's house. Young's Literal Translation Gird, and lament, ye priests, Howl, ye ministrants of the altar, Come in, lodge in sackcloth, ministrants of my God, For withheld from the house of your God hath been present and libation. | | Barnes' Notes on the Bible Gird yourselves - that is, with haircloth, as is elsewhere expressed Isaiah 22:12; Jeremiah 4:8; Jeremiah 6:26. The outward affliction is an expression of the inward grief, and itself excites to further grief. This their garment of affliction and penitence, they were not to put off day and night. Their wonted duty was to "offer up sacrifice for their own sins and the sins of the people" Hebrews 7:27, and to entreat God for them. This their office the prophet calls them to discharge day and night; to "come" into the court of the temple, and there, where God showed Himself in majesty and mercy, "lie all night" prostrate before God, not at ease, but in sackcloth. He calls to them in the Name of his God, "Ye ministers of my God;" of Him, to whom, whosoever forsook Him, he himself was faithful. : "The prophets called the God of all, their own God, being united to Him by singular love and reverential obedience, so that they could say, "God is the strength of my heart and my portion forever" Psalm 73:26. He calls Him, further, "their" God, (your God) in order to remind them of His special favor to them, and their duty to Him who allowed them to call Him "their" God. Gill's Exposition of the Entire BibleGird yourselves, and lament, ye priests,.... Prepare and be ready to raise up lamentation and mourning; or gird yourselves with sackcloth, and mourn in that, as Aben Ezra and Kimchi supply the words; see Jeremiah 4:8; howl, ye ministers of the altar; who served there, by laying on and burning the sacrifices, or offering incense: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God; that is, come into the house of the Lord, as Kimchi; into the court of the priests, and there lie all night, in the sackcloth girded with; putting up prayers to God, with weeping and lamentations, that he would avert the judgments that were come or were coming upon theme: for the meat offering and the drink offering are withholden from the house of your God; See Gill on Joel 1:9. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe affliction is not removed by mourning and lamentation, but only through repentance and supplication to the Lord, who can turn away all evil. The prophet therefore proceeds to call upon the priests to offer to the Lord penitential supplication day and night in the temple, and to call the elders and all the people to observe a day of fasting, penitence, and prayer; and then offers supplication himself to the Lord to have compassion upon them (Joel 1:19). From the motive assigned for this appeal, we may also see that a terrible drought had been associated with the devastation by the locusts, from which both man and beast had endured the most bitter suffering, and that Joel regarded this terrible calamity as a sign of the coming of the day of the Lord. Joel 1:13. "Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ye servants of the altar; come, pass the night in sackcloth, ye servants of my God: for the meat-offering and drink-offering are withdrawn from the house of your God. Joel 1:14. Sanctify a fast, call out an assembly, assemble the elders, all ye inhabitants of the land, at the house of Jehovah your God, and cry to Jehovah." From what follows we must supply bassaqqı̄m (with sackcloth) to chigrū (gird yourselves). Gird yourselves with mourning apparel, i.e., put it on (see Joel 1:8). In this they are to pass the night, to offer supplication day and night, or incessantly, standing between the altar and the porch (Joel 2:17). "Servants of my God," i.e., of the God whose prophet I am, and from whom I can promise you a hearing. The reason assigned for this appeal is the same as for the lamentation in Joel 1:9. But it is not the priests only who are to pray incessantly to the Lord; the elders and all the people are to do the same. קדּשׁ צום, to sanctify a fast, i.e., to appoint a holy fast, a divine service of prayer connected with fasting. To this end the priests are to call an ‛ătsârâh, i.e., a meeting of the congregation for religious worship. ‛Atsârâh, or ‛ătsereth, πανήγυρις, is synonymous with מקרא קודשׁ in Leviticus 23:36 (see the exposition of that passage). In what follows, כּל־ישׁבי ה is attached ἀσυνδέτως to זקנים; and the latter is not a vocative, but an accusative of the object. On the other hand, בּית יהוה is an accus. loci, and dependent upon אספוּ. זעק, to cry, used of loud and importunate prayer. It is only by this that destruction can still be averted. Geneva Study Bible{h} Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God. (h) He shows that the only means to avoid God's wrath, and to have all things restored, is true repentance. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary13. Gird yourselves-namely, with sackcloth; as in Isa 32:11, the ellipsis is supplied (compare Jer 4:8). lament, ye priests-as it is your duty to set the example to others; also as the guilt was greater, and a greater scandal was occasioned, by your sin to the cause of God. come-the Septuagint, "enter" the house of God (compare Joe 1:14). lie all night in sackcloth-so Ahab (1Ki 21:27). ministers of my God-(1Co 9:13). Joel claims authority for his doctrine; it is in God's name and by His mission I speak to you. Matthew Henry's Concise Commentary1:8-13 All who labour only for the meat that perishes, will, sooner or later, be ashamed of their labour. Those that place their happiness in the delights of sense, when deprived of them, or disturbed in the enjoyment, lose their joy; whereas spiritual joy then flourishes more than ever. See what perishing, uncertain things our creature-comforts are. See how we need to live in continual dependence upon God and his providence. See what ruinous work sin makes. As far as poverty occasions the decay of piety, and starves the cause of religion among a people, it is a very sore judgment. But how blessed are the awakening judgments of God, in rousing his people and calling home the heart to Christ, and his salvation! | |
|  | 
Revelation 11:3 And I will give power to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth." 1 Kings 21:27 When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth and fasted. He lay in sackcloth and went around meekly. Isaiah 22:12 The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth. Jeremiah 4:8 So put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us. Jeremiah 9:10 I will weep and wail for the mountains and take up a lament concerning the desert pastures. They are desolate and untraveled, and the lowing of cattle is not heard. The birds of the air have fled and the animals are gone. Ezekiel 7:18 They will put on sackcloth and be clothed with terror. Their faces will be covered with shame and their heads will be shaved. Ezekiel 21:12 Cry out and wail, son of man, for it is against my people; it is against all the princes of Israel. They are thrown to the sword along with my people. Therefore beat your breast. Hosea 9:5 What will you do on the day of your appointed feasts, on the festival days of the LORD? Joel 1:8 Mourn like a virgin in sackcloth grieving for the husband of her youth. Joel 1:9 Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the LORD. The priests are in mourning, those who minister before the LORD. Joel 2:14 Who knows? He may turn and have pity and leave behind a blessing--grain offerings and drink offerings for the LORD your God. |
 Altar Drink Drink-Offering Gird God's Grain House Howl Lie Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Ministers Mourn Night Offering Priests Sackcloth Wail Withheld Withholden Yourselves Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.Gird. 8,9 2:17 Jer 4:8 9:10 Eze 7:18 ye ministers. 1Co 9:13 Heb 7:13,14 lie. 2Sa 12:16 1Ki 21:27 Jon 3:5-8 ye ministers. Isa 61:6 1Co 4:1 2Co 3:6 6:4 11:23 for. 9 Le 2:8-10 Nu 29:6
 Joel Chapter 1 Verse 13 Alphabetical: altar and are before Come drink for from Gird God grain house in lament minister ministers mourn my night O of offering offerings on priests Put sackcloth spend the wail who with withheld you your yourselves THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Joel 1:13 Put on sackcloth and mourn you priests! (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Joel 1:13 Bible Software Joel 1:13 Biblia Paralela Joel 1:13 Chinese Bible Joel 1:13 French Bible Joel 1:13 German Bible Joel 1:13 Danish Bible Joel 1:13 Swedish Bible Joel 1:13 Norwegian Bible Joel 1:13 Multilingual Bible Online Bible |
|