| New International Version (©1984) Despair, you farmers, wail, you vine growers; grieve for the wheat and the barley, because the harvest of the field is destroyed.New Living Translation (©2007) Despair, all you farmers! Wail, all you vine growers! Weep, because the wheat and barley--all the crops of the field--are ruined. English Standard Version (©2001) Be ashamed, O tillers of the soil; wail, O vinedressers, for the wheat and the barley, because the harvest of the field has perished. New American Standard Bible (©1995) Be ashamed, O farmers, Wail, O vinedressers, For the wheat and the barley; Because the harvest of the field is destroyed. King James Bible (Cambridge Ed.) Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished. GOD'S WORD® Translation (©1995) Be sad, you farmers! Cry loudly, you grape growers! Mourn for the wheat and the barley. The harvest is destroyed in the field. King James 2000 Bible (©2003) Be ashamed, O you farmers; wail, O you vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field has perished. American King James Version Be you ashamed, O you farmers; howl, O you vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished. American Standard Version Be confounded, O ye husbandmen, wail, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field is perished. Douay-Rheims Bible The husbandmen are ashamed, the vinedressers have howled for the wheat, and for the barley, because the harvest of the field is perished. Darby Bible Translation Be ashamed, ye husbandmen; howl, ye vinedressers, for the wheat and for the barley: because the harvest of the field hath perished. English Revised Version Be ashamed, O ye husbandmen, howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field is perished. Webster's Bible Translation Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vine-dressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field hath perished. World English Bible Be confounded, you farmers! Wail, you vineyard keepers; for the wheat and for the barley; for the harvest of the field has perished. Young's Literal Translation Be ashamed, ye husbandmen, Howl, vine-dressers, for wheat and for barley, For perished hath the harvest of the field. | | Barnes' Notes on the Bible Be ye ashamed, O ye farmers - The prophet dwells on and expands the description of the troubles which he had foretold, setting before their eyes the picture of one universal dessolation. For the details of sorrow most touch the heart, and he wished to move them to repentance. He pictures them to themselves; some standing aghast and ashamed of the fruitlessness of their toil others giving way to bursts of sorrow, and all things around waste and dried. Nothing was exempt. Wheat and barley, widespread as they were (and the barley in those countries, "more fertile" than the wheat,) perished utterly. The rich juice of the vine, the luscious sweetness of the fig the succulence of the ever-green pomegranate, the majesty of the palm tree, the fragrance of the eastern apple, exempted them not. All, fruitbearing or barren, were dried up, for joy itself, and every source of joy was dried up from the sons of men. All these suggest a spiritual meaning. For we know of a spiritual harvest, souls born to God, and a spiritual vineyard, the Church of God; and spiritual farmers and vinedressers, those whom God sends. The trees, with their various fruits were emblems of the faithful, adorned with the various gifts and graces of the Spirit. All well-nigh were dried up. Wasted without, in act and deed, the sap of the Spirit ceased within; the true laborers, those who were jealous for the vineyard of the Lord of hosts were ashamed and grieved. : "Husbandmen" and "vinedressers," are priests and preachers; "farmers" as instructors in morals, "vinedressers" for that joy in things eternal, which they infuse into the minds of the bearers. "Husbandmen," as instructing the soul to deeds of righteousness; vinedressers, as exciting the minds of hearers to the love of wisdom. Or, "farmers," in that by their doctrine they uproot earthly deeds and desires; "vinedressers," as holding forth spiritual gifts." "The vine is the richness of divine knowledge; the fig the sweetness of contemplation and the joyousness in things eternal." The pomegranate, with its manifold grains contained under its one bark, may designate the variety and harmony of graces, disposed in their beautiful order. "The palm, rising above the world." : "Well is the life of the righteous likened to a palm, in that the palm below is rough to the touch, and in a manner enveloped in dry bark, but above it is adorned with fruit, fair even to the eye; below it is compressed by the enfoldings of its bark; above, it is spread nut in amplitude of beautiful greenness. For so is the life of the elect, despised below, beautiful above. Down below, it is, as it were, enfolded in many barks, in that it is straitened by innumerable afflictions. But on high it is expanded into a foliage, as it were, of beautiful greenness by the amplitude of the rewarding." Gill's Exposition of the Entire BibleBe ye ashamed, O ye husbandmen,.... Tillers of the land, who have took a great deal of pains in cultivating the earth, dunging, ploughing, and sowing it; confusion may cover you, because of your disappointment, the increase not answering to your expectations and labours: howl, O ye vinedressers; that worked in the vineyards, set the vines, watered and pruned them, and, when they had done all they could to them, were dried up with the drought, or devoured by the locusts, as they were destroyed by the Assyrians or Chaldeans; and therefore had reason to howl and lament, all their labour being lost: for the wheat and for the barley: because the harvest of the field is perished; this belongs to the husbandmen, is a reason for their shame and blushing, because the wheat and barley were destroyed before they were ripe; and so they had neither wheat nor barley harvest. The words, by a transposition, would read better, and the sense be clearer, "thus, be ye ashamed, O ye husbandmen, for the wheat and for the barley: because the harvest", &c. "howl, O ye vine dressers"; for what follows: Geneva Study BibleBe ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished. Wesley's Notes 1:11 Be ye ashamed - This is a just cause why you should lament and enquire why God is so displeased with you. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary11. Be . ashamed-that is, Ye shall have the shame of disappointment on account of the failure of "the wheat" and "barley . harvest." howl . vine dressers-The semicolon should follow, as it is the "husbandmen" who are to be "ashamed . for the wheat." The reason for the "vine dressers" being called to "howl" does not come till Joe 1:12, "The vine is dried up." Matthew Henry's Concise Commentary1:8-13 All who labour only for the meat that perishes, will, sooner or later, be ashamed of their labour. Those that place their happiness in the delights of sense, when deprived of them, or disturbed in the enjoyment, lose their joy; whereas spiritual joy then flourishes more than ever. See what perishing, uncertain things our creature-comforts are. See how we need to live in continual dependence upon God and his providence. See what ruinous work sin makes. As far as poverty occasions the decay of piety, and starves the cause of religion among a people, it is a very sore judgment. But how blessed are the awakening judgments of God, in rousing his people and calling home the heart to Christ, and his salvation! | |
|  | 
Isaiah 17:11 though on the day you set them out, you make them grow, and on the morning when you plant them, you bring them to bud, yet the harvest will be as nothing in the day of disease and incurable pain. Jeremiah 9:12 What man is wise enough to understand this? Who has been instructed by the LORD and can explain it? Why has the land been ruined and laid waste like a desert that no one can cross? Jeremiah 14:4 The ground is cracked because there is no rain in the land; the farmers are dismayed and cover their heads. Jeremiah 50:16 Cut off from Babylon the sower, and the reaper with his sickle at harvest. Because of the sword of the oppressor let everyone return to his own people, let everyone flee to his own land. Ezekiel 30:2 "Son of man, prophesy and say: 'This is what the Sovereign LORD says: "'Wail and say, "Alas for that day!" Amos 5:16 Therefore this is what the Lord, the LORD God Almighty, says: "There will be wailing in all the streets and cries of anguish in every public square. The farmers will be summoned to weep and the mourners to wail. |
 Ashamed Barley Confounded Cries Despair Destroyed Destruction Farmers Field Fields Grief Grieve Harvest Howl Husbandmen Keepers Perished Produce Shamed Soil Tillers Vine Vinedressers Vine-Dressers Vine-Gardens Vineyard Wail Wheat Workers Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.ashamed. Jer 14:3,4 Ro 5:5 because. Isa 17:11 Jer 9:12
 Joel Chapter 1 Verse 11 Alphabetical: and ashamed barley Be because Despair destroyed farmers field for grieve growers harvest is O of the vine vinedressers wail wheat you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Joel 1:11 Be confounded you farmers! (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Joel 1:11 Bible Software Joel 1:11 Biblia Paralela Joel 1:11 Chinese Bible Joel 1:11 French Bible Joel 1:11 German Bible Joel 1:11 Danish Bible Joel 1:11 Swedish Bible Joel 1:11 Norwegian Bible Joel 1:11 Multilingual Bible Online Bible |
|