Joel 2:17
<< Joel 2:17 >>
New International Version (©1984)
Let the priests, who minister before the Lord, weep between the temple porch and the altar. Let them say, "Spare your people, O Lord. Do not make your inheritance an object of scorn, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'"

New Living Translation (©2007)
Let the priests, who minister in the LORD's presence, stand and weep between the entry room to the Temple and the altar. Let them pray, "Spare your people, LORD! Don't let your special possession become an object of mockery. Don't let them become a joke for unbelieving foreigners who say, 'Has the God of Israel left them?'"

English Standard Version (©2001)
Between the vestibule and the altar let the priests, the ministers of the LORD, weep and say, “Spare your people, O LORD, and make not your heritage a reproach, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’”

New American Standard Bible (©1995)
Let the priests, the LORD'S ministers, Weep between the porch and the altar, And let them say, "Spare Your people, O LORD, And do not make Your inheritance a reproach, A byword among the nations. Why should they among the peoples say, 'Where is their God?'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The priests who serve the LORD cry between the altar and the entrance to the temple. They say, "Spare your people, O LORD. Don't let the people who belong to you become a disgrace. Don't let the nations ridicule them. Why should people ask, 'Where is their God?'"

King James 2000 Bible (©2003)
Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare your people, O LORD, and give not your heritage to reproach, that the nations should rule over them: why should they say among the people, Where is their God?

American King James Version
Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare your people, O LORD, and give not your heritage to reproach, that the heathen should rule over them: why should they say among the people, Where is their God?

American Standard Version
Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?

Douay-Rheims Bible
Between the porch and the altar the priests the Lord's ministers shall weep, and shall say: Spare, O Lord, spare thy people: and give not thy inheritance to reproach, that the heathen should rule over them. Why should they say among the nations: Where is their God?

Darby Bible Translation
Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare, O Jehovah, thy people, and give not thine inheritance to reproach, that they should be a byword of the nations. Wherefore should they say among the peoples, Where is their God?

English Revised Version
Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?

Webster's Bible Translation
Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thy heritage to reproach, that the heathen should rule over them: why should they say among the people, Where is their God?

World English Bible
Let the priests, the ministers of Yahweh, weep between the porch and the altar, and let them say, "Spare your people, Yahweh, and don't give your heritage to reproach, that the nations should rule over them. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'"

Young's Literal Translation
Between the porch and the altar weep let the priests, ministrants of Jehovah, And let them say: 'Have pity, O Jehovah, on Thy people, And give not Thy inheritance to reproach, To the ruling over them of nations, Why do they say among peoples, Where is their God?'

Barnes' Notes on the Bible

Let the priests, the ministers of the Lord, weep between the porch and the altar - The porch in this, Solomon's temple, was in fact a tower, in front of the holy of holies, of the same breadth with the temple, namely, 20 cubits, and its depth half its breadth, namely, 10 cubits 1 Kings 6:3, and its height 120 cubits, the whole "overlaid within with pure gold" 2 Chronicles 3:4. The brass altar for burnt-offerings stood in front of it 2 Chronicles 8:12. The altar was of brass, twenty cubits square; and so, equal in breadth to the temple itself, and ten cubits high 2 Chronicles 4:1. The space then between the porch and the altar was enclosed on those two sides 2 Chronicles 7:7; it became an inner part of the court of the priests. Through it the priests or the high priest passed, whenever they went to sprinkle the blood, typifying the atonement, before the veil of the tabernacle, or for any other office of the tabernacle. It seems to have been a place of prayer for the priests. It is spoken of as an aggravation of the sins of those 25 idolatrous priests, that here, where they ought to worship God, they turned their backs toward the Temple of the Lord, to worship the sun Ezekiel 8:16. Here, in the exercise of his office, Zechariah was standing 2 Chronicles 24:20-21; Matthew 23:35, when the Spirit of God came upon him and he rebuked the people and they stoned him. Here the priests, with their faces toward the holy of holies and the temple which He had filled with His Glory, were to weep. Tears are a gift of God. In holier times, so did the priests weep at the holy eucharist in thought of the Passion and Precious Death of our Lord Jesus, which we then plead to God, that they bore with them, as part of their dress, linen wherewith to dry their tears .

And let them say - A form of prayer is provided for them. From this the words, "spare us good Lord, spare thy people," enter into the litanies of the Christian Church.

And give not thine heritage to reproach - The enmity of the pagan against the Jews was an enmity against God. God had avouched them as His people and His property. Their land was an heritage from God. God, in that He had separated them from the pagan, and revealed Himself to them, had made them His special heritage. Moses Exodus 32:12; Numbers 14:13-16; Deuteronomy 9:28, Deuteronomy 9:9, then Joshua Jos 7:9, the Psalmists Psalm 74; Psalm 79:1-13; 115, plead with God, that His own power or will to save His people would be called in question, if he should destroy them, or give them up. God, on the other hand, tells them, that not for any deserts of theirs, but for His own Name's sake, He delivered them, lest the Pagan should be the more confirmed in their errors as to Himself Ezekiel 20:5; Ezekiel 36:21-23. It is part of true penitence to plead to God to pardon us, not for anything in ourselves, (for we have nothing of our own but our sins) but because we are the work of His hands, created in His image, the prince of the Blood of Jesus, called by His Name.

That the pagan should rule over them - This, and not the rendering in the margin, use a byword against them, is the uniform meaning of the Hebrew phrase. It is not to be supposed that the prophet Joel would use it in a sense contrary to the uniform usage of all the writers before him. Nor is there any instance of any other usage of the idiom in any later writer . "The enigma which was closed," says Jerome, "is now opened. For who that people is, manifold and strong, described above under the name of the "palmerworm, the locust, the canker-worm" and "the catterpillar," is now explained more clearly, "lest the pagan rule over them." For the heritage of the Lord is given to reproach, when they serve their enemies, and the nations say, "Where is their God," whom they boasted to be their Sovereign and their Protector?" Such is the reproach ever made against God's people, when He does not visibly protect them, which the Psalmist says was as a sword in his bones (Psalm 42:3, Psalm 42:10; add Psalm 79:10; Psalm 115:2 : Micah 7:16); his tears were his meat day and night while they said it. The Chief priests and scribes and elders fulfilled a prophecy by venturing so to blaspheme our Lord, "He trusted in God; let Him, deliver Him now, if He will have Him" (Matthew 27:43, from Psalm 22:8).


Clarke's Commentary on the Bible

Let the priests - weep between the porch and the altar - The altar of burnt-offerings stood before the porch of the temple, 2 Chronicles 8:12, and between them there was an open space of fifteen or twenty cubits. It was there that the priests prostrated themselves on such occasions. It was into this place that the priests brought the sacrifice or victim of atonement; and where the high priest laid his hands on the head of the victim confessing his sins.

Let them say - The following was the form to be used on this occasion, "Spare thy people," etc. And if this be done with a rent heart, etc., "then will the Lord be jealous for his land, and pity his people," 2 Chronicles 8:18. He will surely save, if ye seriously return to and penitently seek him.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Let the priests, the ministers of the Lord, weep between the porch and the altar,.... Not the altar of incense which stood in the holy place; but the altar of burnt offering, where the priests used to stand and do service; but now having nothing to do of that kind, they are called upon to weep and pray between that and the porch of the temple; where they might be seen and heard by the people in the outward court which the porch led into: this is thought by some to be the same situation with that between the temple and the altar, Matthew 23:35;

and let them say, spare thy people, O Lord; they are directed to plead, not in a way of justice, but mercy; that though it might be just with God to destroy these people, who were called by his name; yet it is entreated that he would not, but in mercy spare them, and not cut them off in his sore displeasure, which the present judgment threatened them with: there seems to be an argument for mercy suggested, in the relation these people stood in to God, they are "thy people", whom thou hast chosen, and who are called by thy name; though this was also an aggravation of their sin; and the same may be observed in what follows:

and give not thine heritage to reproach: the people whom he had chosen for his inheritance, and the land of Canaan he had given to them for an inheritance; both which would be given to reproach if such a famine should ensue that they must be obliged to go into other countries for food:

that the Heathen should rule over them; as they would, should they be forced to leave their own country, and settle in theirs for the sake of food: or "to be a proverb", or "byword, among the Heathen", as Jarchi. This clause Jerom thinks opens the mystery, and explains who are meant by the mighty nation under the name of locusts, the enemies of the Jews; though this does not necessarily follow, take the words in either sense, as explained: it seems indeed very likely, that though the locusts may be understood literally, yet may be considered as an emblem of the Assyrian or Chaldean army, as we have all along observed; and, as the same ancient writer observes, when we read of the locusts, we should think of the Chaldeans, in which thought we may be confirmed by this clause:

wherefore should they say among the people, where is their God? they boast of as their Creator and Benefactor, their Protector and Defender, that gave them a land flowing with milk and honey, and abounding with all blessings? what is become of that? and where is he now? which the Gentiles would say in a reproaching blaspheming way, should they be reduced to famine by the locusts, or fall into the hands of their enemies; than which kind of reproach and blasphemy there is nothing more cutting to religious minds: see Psalm 42:10; and this, as well as the former is used as an argument with God for mercy. The Targum is,

"where are they that are redeemed by the Word of your God?''


Geneva Study Bible

Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?


Wesley's Notes

2:17 The porch - That stately porch built by Solomon, 1Kings 6:3. The altar - The altar of burnt - offering, which stood at some distance from this porch, and here are the priests commanded to stand, fasting and praying, whence they might be heard and seen by the people in the next court, in which the people were wont to pray. To reproach - Famine, though by locusts is a reproach to this thine heritage; it will be greater reproach to be slaves to the nations signified by the locusts, therefore in mercy deliver us from both one and the other.


King James Translators' Notes

rule over: or, use a byword against


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. between the porch and . altar-the porch of Solomon's temple on the east (1Ki 6:3); the altar of burnt offerings in the court of the priests, before the porch (2Ch 8:12; compare Eze 8:16; Mt 23:35). The suppliants thus were to stand with their backs to the altar on which they had nothing to offer, their faces towards the place of the Shekinah presence.

heathen should rule over them-This shows that not locusts, but human foes, are intended. The Margin translation, "use a byword against them," is not supported by the Hebrew.

wherefore should they say . Where is their God?-that is, do not for thine own honor's sake, let the heathen sneer at the God of Israel, as unable to save His people (Ps 79:10; 115:2).


Matthew Henry's Concise Commentary

2:15-27 The priests and rulers are to appoint a solemn fast. The sinner's supplication is, Spare us, good Lord. God is ready to succour his people; and he waits to be gracious. They prayed that God would spare them, and he answered them. His promises are real answers to the prayers of faith; with him saying and doing are not two things. Some understand these promises figuratively, as pointing to gospel grace, and as fulfilled in the abundant comforts treasured up for believers in the covenant of grace.


Exodus 32:11 But Moses sought the favor of the LORD his God. "O LORD," he said, "why should your anger burn against your people, whom you brought out of Egypt with great power and a mighty hand?
Exodus 32:12 Why should the Egyptians say, 'It was with evil intent that he brought them out, to kill them in the mountains and to wipe them off the face of the earth'? Turn from your fierce anger; relent and do not bring disaster on your people.
Numbers 25:6 Then an Israelite man brought to his family a Midianite woman right before the eyes of Moses and the whole assembly of Israel while they were weeping at the entrance to the Tent of Meeting.
2 Chronicles 8:12 On the altar of the LORD that he had built in front of the portico, Solomon sacrificed burnt offerings to the LORD,
Psalm 42:3 My tears have been my food day and night, while men say to me all day long, "Where is your God?"
Psalm 42:10 My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, "Where is your God?"
Psalm 44:13 You have made us a reproach to our neighbors, the scorn and derision of those around us.
Psalm 74:10 How long will the enemy mock you, O God? Will the foe revile your name forever?
Psalm 79:10 Why should the nations say, "Where is their God?" Before our eyes, make known among the nations that you avenge the outpoured blood of your servants.
Psalm 115:2 Why do the nations say, "Where is their God?"
Isaiah 22:12 The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.
Isaiah 37:20 Now, O LORD our God, deliver us from his hand, so that all kingdoms on earth may know that you alone, O LORD, are God."
Ezekiel 8:16 He then brought me into the inner court of the house of the LORD, and there at the entrance to the temple, between the portico and the altar, were about twenty-five men. With their backs toward the temple of the LORD and their faces toward the east, they were bowing down to the sun in the east.
Joel 1:9 Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the LORD. The priests are in mourning, those who minister before the LORD.
Amos 7:2 When they had stripped the land clean, I cried out, "Sovereign LORD, forgive! How can Jacob survive? He is so small!"
Amos 7:5 Then I cried out, "Sovereign LORD, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!"
Micah 7:10 Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets.

Altar Byword Heathen Heritage LORD'S Ministers Nations Peoples Porch Priests Reproach Rule Spare Weep Wherefore


Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?

the priests. 1:9,13

between. 1Ki 6:3 2Ch 8:12 Eze 8:16 Mt 23:35

and let. Ho 14:2

Spare. Ex 32:11-13 34:9 De 9:16-29 Isa 37:20 64:9-12 Da 9:18,19 Am 7:2,5 Mal 1:9

and give. Ps 44:10-14 74:10,18-23 79:4 89:41,51 Eze 36:4-7

that. Ne 9:36 Isa 63:17-19

rule over them. or, use a byword against them. De 28:37 1Ki 9:7 2Ch 7:20 Ps 44:14

wherefore. Nu 14:14-16 De 32:27 Ps 42:10 79:10 115:2 Eze 20:9 Mic 7:10 Mt 27:43

Joel Chapter 2 Verse 17

Alphabetical: a altar among an and before between byword Do God' God'' inheritance is Let LORD LORD'S make minister ministers nations not O object of people peoples porch priests reproach say scorn should Spare temple the their them they weep Where who Why your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Joel 2:17 Let the priests the ministers of Yahweh (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Joel 2:17 Bible Software
Joel 2:17 Biblia Paralela
Joel 2:17 Chinese Bible
Joel 2:17 French Bible
Joel 2:17 German Bible
Joel 2:17 Danish Bible
Joel 2:17 Swedish Bible
Joel 2:17 Norwegian Bible
Joel 2:17 Multilingual Bible

Online Bible