Psalm 42:3
<< Psalm 42:3 >>
New International Version (©1984)
My tears have been my food day and night, while men say to me all day long, "Where is your God?"

New Living Translation (©2007)
Day and night I have only tears for food, while my enemies continually taunt me, saying, "Where is this God of yours?"

English Standard Version (©2001)
My tears have been my food day and night, while they say to me all the day long, “Where is your God?”

New American Standard Bible (©1995)
My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, "Where is your God?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
My tears have been food for me by day and by night, while they have been saying to me every day, “Where is your God?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My tears are my food day and night. People ask me all day long, "Where is your God?"

King James 2000 Bible (©2003)
My tears have been my food day and night, while they continually say unto me, Where is your God?

American King James Version
My tears have been my meat day and night, while they continually say to me, Where is your God?

American Standard Version
My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?

Douay-Rheims Bible
My tears have been any bread day and night, whilst it is said to me daily : Where is thy God?

Darby Bible Translation
My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?

English Revised Version
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

Webster's Bible Translation
My tears have been my food day and night, while they continually say to me, Where is thy God?

World English Bible
My tears have been my food day and night, while they continually ask me, "Where is your God?"

Young's Literal Translation
My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'

Barnes' Notes on the Bible

My tears have been my meat - The word rendered tears in this place is in the singular number, and means literally weeping. Compare Psalm 39:12. The word meat here means literally bread, and is used in the general signification of food, as the word meat is always used in the English version of the Bible. The English word meat, which originally signified food, has been changed gradually in its signification, until it now denotes in common usage animal food, or flesh. The idea here is, that instead of eating, he had wept. The state described is that which occurs so often when excessive sorrow takes away the appetite, or destroys the relish for food, and occasions fasting. This was the foundation of the whole idea of fasting - that sorrow, and especially sorrow for sin, takes away the desire for food for the time, and leads to involuntary abstinence. Hence arose the correlative idea of abstaining from food with a view to promote that deep sense of sin, or to produce a condition of the body which would be favorable to a proper recollection of guilt.

Day and night - Constantly; without intermission. See the notes at Psalm 1:2. "While they continually say unto me." While it is constantly said to me; that is, by mine enemies. See Psalm 42:10.

Where is thy God? - See Psalm 3:2; Psalm 22:8. The meaning here is, "He seems to be utterly forsaken or abandoned by God. He trusted in God. He professed to be his friend. He looked to him as his protector. But he is now forsaken, as if he had no God; and God is treating him as if he were none of his; as if he had no love for him, and no concern about his welfare."


Clarke's Commentary on the Bible

My tears have been my meat day and night - My longing has been so intense after spiritual blessings, that I have forgotten to take my necessary food; and my sorrow has been so great, that I have had no appetite for any. I feel more for the honor of my God and his truth than for myself, when the idolaters, who have thy people in captivity, insultingly cry, Where is thy God?


Gill's Exposition of the Entire Bible

My tears have been my meat day and night,.... That is, he could not eat for sorrow, like Hannah,

1 Samuel 1:7,8; or while he was eating tears fell in plenty, and they were as common, day and night, as his food, and mixed with it (f); see Psalm 80:5;

while they continually say unto me, his enemies the Philistines,

where is thy God? theirs were to be seen and pointed at, as the host of heaven, the sun, moon, and stars, and idols of gold, silver, brass, wood, and stone; wherefore they ask, where was his? but David's God was invisible; he is in the heavens, and does what he pleases, Psalm 115:2; or the sense is, that if there was such a God he believed in and professed, and he was his servant, surely he would never have suffered him to fall into so much distress and calamity, but would have appeared for his relief and deliverance; and therefore tauntingly, and by way of reproach, ask where he was.

(f) "--lachrymaeque alimenta fuere", Ovid. Metamorph. l. 10. Fab. 1. v. 75.


Geneva Study Bible

{c} My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

(c) As others take pleasure in eating and drinking, so he was altogether given to weeping.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. Where is thy God?-implying that He had forsaken him (compare 2Sa 16:7; Ps 3:2; 22:8).


Matthew Henry's Concise Commentary

42:1-5 The psalmist looked to the Lord as his chief good, and set his heart upon him accordingly; casting anchor thus at first, he rides out the storm. A gracious soul can take little satisfaction in God's courts, if it do not meet with God himself there. Living souls never can take up their rest any where short of a living God. To appear before the Lord is the desire of the upright, as it is the dread of the hypocrite. Nothing is more grievous to a gracious soul, than what is intended to shake its confidence in the Lord. It was not the remembrance of the pleasures of his court that afflicted David; but the remembrance of the free access he formerly had to God's house, and his pleasure in attending there. Those that commune much with their own hearts, will often have to chide them. See the cure of sorrow. When the soul rests on itself, it sinks; if it catches hold on the power and promise of God, the head is kept above the billows. And what is our support under present woes but this, that we shall have comfort in Him. We have great cause to mourn for sin; but being cast down springs from unbelief and a rebellious will; we should therefore strive and pray against it.


Psalm 6:6 I am worn out from groaning; all night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
Psalm 22:2 O my God, I cry out by day, but you do not answer, by night, and am not silent.
Psalm 42:10 My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, "Where is your God?"
Psalm 79:10 Why should the nations say, "Where is their God?" Before our eyes, make known among the nations that you avenge the outpoured blood of your servants.
Psalm 80:5 You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears by the bowlful.
Psalm 102:9 For I eat ashes as my food and mingle my drink with tears
Psalm 115:2 Why do the nations say, "Where is their God?"
Lamentations 2:19 Arise, cry out in the night, as the watches of the night begin; pour out your heart like water in the presence of the Lord. Lift up your hands to him for the lives of your children, who faint from hunger at the head of every street.
Joel 2:17 Let the priests, who minister before the Lord, weep between the temple porch and the altar. Let them say, "Spare your people, O Lord. Do not make your inheritance an object of scorn, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'"
Micah 7:10 Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets.

Bread Continually Food Meat Night Tear Tears


My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

tears Ps 80:5 102:9 2Sa 16:12

while Ps 42:10 3:2 22:8 79:10,12 115:2

Psalms Chapter 42 Verse 3

Alphabetical: all and been day food God have is long me men My night say tears they to Where while your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 42:3 My tears have been my food day (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 42:3 Bible Software
Psalm 42:3 Biblia Paralela
Psalm 42:3 Chinese Bible
Psalm 42:3 French Bible
Psalm 42:3 German Bible
Psalm 42:3 Danish Bible
Psalm 42:3 Swedish Bible
Psalm 42:3 Norwegian Bible
Psalm 42:3 Multilingual Bible

Online Bible