Hosea 2:16
<< Hosea 2:16 >>
New International Version (©1984)
"In that day," declares the LORD, "you will call me 'my husband'; you will no longer call me 'my master.'

New Living Translation (©2007)
When that day comes," says the LORD, "you will call me 'my husband' instead of 'my master.'

English Standard Version (©2001)
“And in that day, declares the LORD, you will call me ‘My Husband,’ and no longer will you call me ‘My Baal.’

New American Standard Bible (©1995)
"It will come about in that day," declares the LORD, "That you will call Me Ishi And will no longer call Me Baali.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"On that day she will call me her husband," declares the LORD. "She will no longer call me her master.

King James 2000 Bible (©2003)
And it shall be at that day, says the LORD, that you shall call me Ishi; and shall call me no more Baali.

American King James Version
And it shall be at that day, said the LORD, that you shall call me Ishi; and shall call me no more Baali.

American Standard Version
And it shall be at that day, saith Jehovah, that thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali.

Douay-Rheims Bible
And it shall be in that day, saith the Lord, That she shall call me : My husband, and she shall call me no more Baali.

Darby Bible Translation
And it shall be in that day, saith Jehovah, that thou shalt call me, My husband, and shalt call me no more, Baali;

English Revised Version
And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.

Webster's Bible Translation
And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.

World English Bible
It will be in that day," says Yahweh, "that you will call me 'my husband,' and no longer call me 'my master.'

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah, Thou dost call Me -- My husband, And dost not call Me any more -- My lord.

Barnes' Notes on the Bible

And it shall be ... thou shall call Me Ishi - (my Husband) and shalt call Me no more Baali (my Baal, Lord). "Baal," originally Lord, was a title sometimes given to the husband. "The lord of the woman," "her lord," "the heart of her lord," stand for "the husband," "her husband" (Exodus 21:22; 2 Samuel 11:26; Proverbs 31:11, ...). God says, "so wholly do I hate the name of idols, that on account of the likeness of the word Baal, "my Lord," I will not be so called even in a right meaning, lest, while she utter the one, she should think on the other, and calling Me her Husband, think on the idol." Yet, withal, God says that He will put into her mouth the tenderer name of love, אישׁ 'ı̂ysh, literally, "my man." In Christ, the returning soul, which would give herself wholly to God, however far she had wandered, should not call God so much her Lord, as her Husband. : "Every soul, although laden with sins, meshed in vices, snarcd by a captive in exile, imprisoned in the body, sticking fast in the mud, fixed in the mire, affixed to its earthly members, nailed down by cares, distracted by turmoils, narrowed by fears, prostrated by grief, wandering in errors, tossed by anxieties, restless through suspicions, in fine, a captive "in the land of the enemy, defiled with the dead, accounted with them who go down in the grave" (Baruch 3:10, 11), although she be thus condemned, in state thus desperate, yet she may perceive that in herself, from where she may not only respire to hope of pardon and of mercy, but from where she may dare to aspire to the nuptials of the Word, tremble not to enter into alliance with God, be not abashed to take on her the sweet yoke of love with the Lord of Angels. For what may she not safely dare with Him, with whose image she seeth herself stamped, and glorious with His likeness?

To this end God Himself, the Author of our being, willed that the ensign of our divine nobleness of birth should ever be maintained in the soul, that she may ever have that in herself from the Word, whereby she may ever be admonished, either to stand with the Word, or to return to Him, if she have been moved. Moved, not as though removing in space, or walking on foot, but moved (as a spiritual substance is moved) with its affections, yea, its defections, it goes away from itself, as it were, to a worse state, making itself unlike itself and degenerate from itself, through pravity of life and morals; which unlikeness, however, is the fault, not the destruction, of nature. Contrariwise, the return of the soul is its conversion to the Word, to be re-formed by Him, conformed to Him. Wherein? In love. For He saith, "be ye followers of me, as dear children, and walk in love, as Christ also hath loved us." Such conformity marries the soul to the Word, when she, having a likeness to Him by nature, also maketh herself like to Him in will, loving as she is loved. Wherefore, if she loveth perfectly, she is married. What sweeter than this conformity? What more desirable than this love? For by it, not content with human guidance, thou approachest, by thyself, O soul, confidentially to the Word; to the Word thou constantly cleavest; of the Word thou familiarly inquirest, and consultest as to all things, as capacious in understanding as emboldened in longing. This is contract of marriage, truly spiritual and holy. Contract! I have said too little. It is embrace. For embrace it is, when to will the same and nill the same, maketh of twain, one spirit."


Clarke's Commentary on the Bible

Thou shalt call me Ishi - That is, my man, or my husband; a title of love and affection; and not Baali, my master, a title exciting fear and apprehension; which, howsoever good in itself, was now rendered improper to be applied to Jehovah, having been prostituted to false gods. This intimated that they should scrupulously avoid idolatry; and they had such a full proof of the inefficacy of their idolatrous worship that, after their captivity, they never more served idols.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And it shall be at that day, saith the Lord,.... The Gospel day, the times of the Gospel dispensation, the latter part of them; at the time of the conversion of the Jews, and the bringing in of the fulness of the Gentiles; at the time when God will allure and persuade them to seek the Messiah, and they shall turn to him; when he shall speak comfortably to them, and give them a door of hope, and all spiritual blessings, and cause them to sing as when they came out of Egypt:

that thou shalt call me Ishi; or, "my husband" (x); returning to Christ their first husband, and being received by him, shall have faith and interest in him, and full assurance of it; and shall not only be allowed to call him their husband, but in the strength of faith, and with great freedom of soul, shall call him so, and say as the church did, "my beloved is mine, and I am his", Sol 20:16, or, "my man" (y); the man the Lord, the man Jehovah's fellow, Immanuel God with us, God in human nature; and so more manifestly points at Christ, who, most properly speaking, stands in the relation of a husband to his people: or, "my strength", as some interpret it; the husband being the strength, protection, and defence of the wife, the weaker vessel; so Christ is the strength of his saints, in whom they have righteousness and strength, and through whose strength they can do all things:

and shalt call me no more Baali; which signifies my husband too, and is used of God and Christ; he is called Baal, and the church is called Beulah, because married together, Isaiah 45:5 but it signifies a lordly and imperious husband; and the other word, "Ishi", a loving one: so Jarchi observes that the sense is, that they should serve the Lord from love, and not fear; "Ishi" being a word expressive of marriage and love, and "Baali" of lordship and fear: hence some have thought this to be the reason why the one should be used, and the other not, under the Gospel dispensation; because saints now have not the spirit of bondage to fear, but the spirit of adoption, whereby they call God their Father, and Christ their husband: though rather the reason is, because the word "Baal", as R. Marinns observes, is of doubtful signification, an ambiguous word, used for the idol Baal, as well as signifies lord and husband; and therefore to be laid aside, lest, when they mentioned it, it should be thought they spoke of Baal, and not of the Lord; or should be led to think of that idol, and remember him.

(x) "maritus meus", Vatablus, Pagninus, Montanus, "marite mi", Schmidt. (y) "Vir meus", V. L. "mi vir", Junius & Tremellius, Piscator, Liveleus.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"And it comes to pass in that day, is the saying of Jehovah, thou wilt call, My husband; and thou wilt no more call to me, My Baal." The church will then enter once more into the right relation to its God. This thought is expressed thus, that the wife will no more call her husband Baal, but husband. Ba‛al is not to be taken as an appellative in the sense of master, as distinguished from 'ı̄sh, man, i.e., husband, for ba'al does not mean master or lord, but owner, possessor; and whenever it is applied to a husband in an appellative sense, it is used quite promiscuously with 'iish (e.g., 2 Samuel 11:26; Genesis 20:3). Moreover, the context in this instance, especially the Be‛âlı̄m in Hosea 2:19, decidedly requires that Ba‛al should be taken as a proper name. Calling or naming is a designation of the nature or the true relation of a person or thing. The church calls God her husband, when she stands in the right relation to Him; when she acknowledges, reveres, and loves Him, as He has revealed Himself, i.e., as the only true God. On the other hand, she calls Him Baal, when she places the true God on the level of the Baals, either by worshipping other gods along with Jehovah, or by obliterating the essential distinction between Jehovah and the Baals, confounding together the worship of God and idolatrous worship, the Jehovah-religion and heathenism.


Geneva Study Bible

And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me {s} Ishi; and shalt call me no more {t} Baali.

(s) That is, my husband, knowing that I am united to you by a covenant which could not be violated.

(t) That is, my master: which name was applied to their idols.


Wesley's Notes

2:16 Thou shalt call - Both by words, affections, and obedience, shall own me as thy husband, and delight to call me so. Baali - That is, my Lord.


King James Translators' Notes

Ishi: that is, My husband

Baali: that is, My lord


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. Ishi . no more Baali-"my Husband . no more my Lord." Affection is the prominent idea in "Husband"; rule, in "Lord." The chief reason for the substitution of Husband for Lord appears in Ho 2:17; namely, Baali, the Hebrew for my Lord, had been perverted to express the images of Baal, whose name ought not to be taken on their lips (Ex 23:13; Zec 13:2).


Matthew Henry's Concise Commentary

2:14-23 After these judgments the Lord would deal with Israel more gently. By the promise of rest in Christ we are invited to take his yoke upon us; and the work of conversion may be forwarded by comforts as well as by convictions. But usually the Lord drives us to despair of earthly joy, and help from ourselves, that, being shut from every other door, we may knock at Mercy's gate. From that time Israel would be more truly attached to the Lord; no longer calling him Baali, or My lord and master, alluding to authority, rather than love, but Ishi, an address of affection. This may foretell the restoration from the Babylonish captivity; and also be applied to the conversion of the Jews to Christ, in the days of the apostles, and the future general conversion of that nation; and believers are enabled to expect infinitely more tenderness and kindness from their holy God, than a beloved wife can expect from the kindest husband. When the people were weaned from idols, and loved the Lord, no creature should do them any harm. This may be understood of the blessings and privileges of the spiritual Israel, of every true believer, and their partaking of Christ's righteousness; also, of the conversion of the Jews to Christ. Here is an argument for us to walk so that God may not be dishonoured by us: Thou art my people. If a man's family walk disorderly, it is a dishonour to the master. If God call us children, we may say, Thou art our God. Unbelieving soul, lay aside discouraging thoughts; do not thus answer God's loving-kindness. Doth God say, Thou art my people? Say, Lord, thou art our God.


Isaiah 54:5 For your Maker is your husband--the LORD Almighty is his name--the Holy One of Israel is your Redeemer; he is called the God of all the earth.
Hosea 2:7 She will chase after her lovers but not catch them; she will look for them but not find them. Then she will say, 'I will go back to my husband as at first, for then I was better off than now.'

Affirmation Ba'al Declares Husband Ishi Longer Master


And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.

Ishi. that is, My husband. 7 Isa 54:5 Jer 3:14 Joh 3:29 2Co 11:2 Eph 5:25-27 Re 19:7

Baali. that is, My lord.

Hosea Chapter 2 Verse 16

Alphabetical: about And Baali call come day declares husband In Ishi It longer LORD master me my no that the will you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Hosea 2:16 It will be in that day says (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Hosea 2:16 Bible Software
Hosea 2:16 Biblia Paralela
Hosea 2:16 Chinese Bible
Hosea 2:16 French Bible
Hosea 2:16 German Bible
Hosea 2:16 Danish Bible
Hosea 2:16 Swedish Bible
Hosea 2:16 Norwegian Bible
Hosea 2:16 Multilingual Bible

Online Bible