New International Version (©1984) She has not acknowledged that I was the one who gave her the grain, the new wine and oil, who lavished on her the silver and gold--which they used for Baal.New Living Translation (©2007) She doesn't realize it was I who gave her everything she has--the grain, the new wine, the olive oil; I even gave her silver and gold. But she gave all my gifts to Baal. English Standard Version (©2001) And she did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished on her silver and gold, which they used for Baal. New American Standard Bible (©1995) "For she does not know that it was I who gave her the grain, the new wine and the oil, And lavished on her silver and gold, Which they used for Baal. King James Bible (Cambridge Ed.) For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal. GOD'S WORD® Translation (©1995) "She doesn't believe that I gave her grain, new wine, and olive oil. I gave her plenty of silver and gold, but she used it to make statues of Baal. King James 2000 Bible (©2003) For she did not know that I gave her grain, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal. American King James Version For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal. American Standard Version For she did not know that I gave her the grain, and the new wine, and the oil, and multiplied unto her silver and gold, which they used for Baal. Douay-Rheims Bible And she did not know that I gave her corn and wine, and oil, and multiplied her silver, and gold, which they have used in the service of Baal. Darby Bible Translation And she did not know that I had given her the corn and the new wine and the oil, and had multiplied to her the silver and gold, which they employed for Baal. English Revised Version For she did not know that I gave her the corn, and the wine, and the oil, and multiplied unto her silver and gold, which they used for Baal. Webster's Bible Translation For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal. World English Bible For she did not know that I gave her the grain, the new wine, and the oil, and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal. Young's Literal Translation And she knew not that I had given to her, The corn, and the new wine, and the oil. Yea, silver I did multiply to her, And the gold they prepared for Baal. |
| Barnes' Notes on the Bible For she did not know - The prophet having, in summary Hosea 2:5-7, related her fall, her chastisement, and her recovery, begins anew, enlarging both on the impending inflictions, and the future mercy. She "did not know," because she would not; she "would not retain God in her knowledge" Romans 1:28. "Knowledge," in Holy Scripture, is not of the understanding, but of the heart and the will. That I gave her corn ... - The I is emphatic (אנכי( ci). "She did not know, that it was I who gave her." God gave them the "corn, and wine, and oil," first, because He gave them the land itself. They held it of Him as their Lord. As He says, "The land is Mine, and ye are strangers and sojourners with Me" Leviticus 25:23. He gave them also in the course of His ordinary providence, wherein He also gave them "the gold and silver," which they gained by trading. Silver He had so multiplied to her in the days of Solomon, that it was in "Jerusalem as stones, nothing accounted of" 1 Kings 10:27, 1 Kings 10:21, and gold, through the favor which He gave him 1 Kings 9:14; 1 Kings 10:10, 1 Kings 10:14, was in abundance above measure. Which they prepared for Baal - Rather, as in the English Margin, "which they made into Baal" (see Hosea 8:4; Ezekiel 16:17-19). "Of that gold and silver, which God had so multiplied, Israel, revolting from the house of David and Solomon, made, first the calves of gold, and then Baal." Of God's own gifts they made their gods. They took God's gifts as from their gods, and made them into gods to them. "Baal," Lord, the same as Bel, was an object of idolatry among the Phoenicians and Tyrians. Its worship was brought into Israel by Jezebel, daughter of a king of Sidon. Jehu destroyed it for a time, because its adherents were adherents of the house of Ahab. The worship was partly cruel, like that of Moloch, partly abominable. It had this aggravation beyond that of the calves, that Jezebel aimed at the extirpation of the worship of God, setting up a rival temple, with its 450 prophets and 400 of the kindred idolatry of Ashtaroth, and slaying all the prophets of God. It seems to us strange folly. They attributed to gods, who represented the functions of nature, the power to give what God alone gives. How is it different, when people now say, "nature does this, or that," or speak of "the operations of nature," or the laws of "nature," and ignore God who appoints those laws, and "worketh hitherto" John 5:17 "those operations?" They attributed to planets (as have astrologers at all times) influence over the affairs of people, and worshiped a god, Baal-Gad, or Jupiter, who presided over them. Wherein do those otherwise, who displace God's providence by fortune or fate or destiny, and say "fortune willed," "fortune denied him," "it was his fate, his destiny," and, even when God most signally interposes, shrink from naming Him, as if to speak of God's providence were something superstitious? What is this, but to ascribe to Baal, under a new name, the works and gifts of God? And more widely yet. Since "men have as many strange gods as they have sins," what do they, who seek pleasure or gain or greatness or praise in forbidden ways or from forbidden sources, than make their pleasure or gain or ambition their god, and offer their time and understanding and ingenuity and intellect, yea, their whole lives and their whole selves, their souls and bodies, all the gifts of God, in sacrifice to the idol which they have made? Nay, since whosoever believes of God otherwise than He has revealed Himself, does, in fact, believe in another god, not in the One True God, what else does all heresy, but form to itself an idol out of God's choicest gift of nature, man's own mind, and worship, not indeed the works of man's own hands, but the creature of his own understanding? Clarke's Commentary on the BibleFor she did not know that I gave her corn - How often are the gifts of God's immediate bounty attributed to fortuitous causes - to any cause but the right one! Which they prepared for Baal - And how often are the gifts of God's bounty perverted into means of dishonoring him! God gives us wisdom, strength, and property; and we use them to sin against him with the greater skill, power, and effect! Were the goods those of the enemy, in whose service they are employed, the crime would be the less. But the crime is deeply engrained, when God's property is made the instrument to dishonor himself. Gill's Exposition of the Entire BibleFor she did not know that I gave her corn, and wine, and oil,.... This is a reason, not of her resolution to return to her first husband, but to go after lovers, and of her ascribing these things to them, Hosea 2:5, and why the Lord would behave towards her as he determined to do, Hosea 2:6, this ignorance was wilful and affected, and therefore blameable; she might have known, but she would not; she did not set her mind to know; she did not consider who gave her these things, nor behave as if she knew, as Jarchi: or she did not own and acknowledge God to be the author and giver of them, as she should have done; which was ingratitude rather than ignorance, and is a heinous sin, and to be resented; since all good things, temporal and spiritual, as daily bread, all the necessaries of life, signified by these things, so the word, and ordinances, and spiritual gifts, which they may be emblems of, come from God, and should be acknowledged; but the Jews, as in the times of Isaiah, did not know him, and acknowledge his benefits, Isaiah 1:2, so, in the times of Christ, they did not know him to be the God of Israel, God over all, blessed for ever; from whom, and for whose sake, who was to be, and was born of them, they enjoyed the privileges they did, John 1:10. And multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal; the relative "which" may refer to all that goes before; and the sense be, that these gifts of God, and which should have been owned as such, and employed in his service, and to his glory; some were made use of in meat and drink offerings to Baal; and others in decking themselves to appear in his worship to his honour; or in ornamenting the idol therewith, or in making it thereof, so the Targum and Syriac version: and all this may be said to be done, when these things are spent in the service of other lords than the Lord himself; when they are abused to sinful purposes, and consumed on the lusts of men, to gratify their sensuality, pride, and vanity, which the Jews did. Geneva Study BibleFor she did not know that I {k} gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal. (k) This declares that idolaters defraud God of his honour, when they attribute his benefits to their idols. Wesley's Notes 2:8 Did not know - Did not consider. They - The body of the Jews. Prepared - Dedicated to the service of the idol. King James Translators' Noteswine: Heb. new wine which...: or, wherewith they made Baal Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary8. she did not know that I-not the idols, as she thought: the "lovers" alluded to in Ho 2:5. which they prepared for Baal-that is, of which they made images of Baal, or at least the plate covering of them (Ho 8:4). Baal was the Phonician sun-god: answering to the female Astarte, the moon-goddess. The name of the idol is found in the Phonician Hannibal, Hasdrubal. Israel borrowed it from the Tyrians. Matthew Henry's Concise Commentary2:6-13 God threatens what he would do with this treacherous, idolatrous people. They did not turn, therefore all this came upon them; and it is written for admonition to us. If lesser difficulties be got over, God will raise greater. The most resolute in sinful pursuits, are commonly most crossed in them. The way of God and duty is often hedged about with thorns, but we have reason to think it is a sinful way that is hedged up with thorns. Crosses and obstacles in an evil course are great blessings, and are to be so accounted; they are God's hedges, to keep us from transgressing, to make the way of sin difficult, and to keep us from it. We have reason to bless God for restraining grace, and for restraining providences; and even for sore pain, sickness, or calamity, if it keeps us from sin. The disappointments we meet with in seeking for satisfaction from the creature, should, if nothing else will do it, drive us to the Creator. When men forget, or consider not that their comforts come from God, he will often in mercy take them away, to bring them to think upon their folly and danger. Sin and mirth can never hold long together; but if men will not take away sin from their mirth, God will take away mirth from their sin. And if men destroy God's word and ordinances, it is just with him to destroy their vines and fig-trees. This shall be the ruin of their mirth. Taking away the solemn seasons and the sabbaths will not do it, they will readily part with them, and think it no loss; but He will take away their sensual pleasures. Days of sinful mirth must be visited with days of mourning. |