Jeremiah 44:19
<< Jeremiah 44:19 >>
New International Version (©1984)
The women added, "When we burned incense to the Queen of Heaven and poured out drink offerings to her, did not our husbands know that we were making cakes like her image and pouring out drink offerings to her?"

New Living Translation (©2007)
"Besides," the women added, "do you suppose that we were burning incense and pouring out liquid offerings to the Queen of Heaven, and making cakes marked with her image, without our husbands knowing it and helping us? Of course not!"

English Standard Version (©2001)
And the women said, “When we made offerings to the queen of heaven and poured out drink offerings to her, was it without our husbands’ approval that we made cakes for her bearing her image and poured out drink offerings to her?”

New American Standard Bible (©1995)
"And," said the women, "when we were burning sacrifices to the queen of heaven and were pouring out drink offerings to her, was it without our husbands that we made for her sacrificial cakes in her image and poured out drink offerings to her?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The women added, "When we burned incense to the queen of heaven, poured out wine offerings to her, and made cakes for her with her image on them, do you think our husbands didn't approve?"

King James 2000 Bible (©2003)
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, apart from our husbands?

American King James Version
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings to her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings to her, without our men?

American Standard Version
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink-offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink-offerings unto her, without our husbands?

Douay-Rheims Bible
And if we offer sacrifice to the queen of heaven, and pour out drink offerings to her: did we make cakes to worship her, to pour out drink offerings to her, without our husbands?

Darby Bible Translation
And when we burned incense to the queen of the heavens and poured out drink-offerings to her, did we make for her cakes to portray her, and pour out drink-offerings to her, without our husbands?

English Revised Version
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our husbands?

Webster's Bible Translation
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink-offerings to her, did we make for her cakes to worship her, and pour out drink-offerings to her, without our men?

World English Bible
When we burned incense to the queen of the sky, and poured out drink offerings to her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings to her, without our husbands?

Young's Literal Translation
and when we are making perfume to the queen of the heavens, and pouring out to her libations -- without our husbands have we made for her cakes to idolize her, and to pour out to her libations?'

Barnes' Notes on the Bible

Burned ... poured ... did - Or, burn ... pour ... do.

To worship her - Rather, to represent her image. The cakes Jeremiah 7:18 were made in the shape of a crescent to represent the moon.

Our men - i. e., our husbands (margin). They had the authority of their husbands for what they were doing. Jeremiah must leave them alone, and discuss the matter with those who alone had the right to interfere.


Clarke's Commentary on the Bible

And when we burned incense to the queen of heaven - The Moon seems to have been called מלכת melecheth, as the sun was called מלך molech. The Hindoos pour out water to the sun thrice a day; and to the moon whenever they worship her.

The idolatrous worship of these people was a sort of imitation of the worship of the true God; only sacrifice was not common in it. The factious women here tell us in what it consisted.

1. They burnt incense to the moon, and perhaps to the sun and the planets.

2. They poured out libations to her.

3. They made and consecrated cakes to her.

All these were prescribed in the worship of the true God. See, among others, Exodus 29:23, etc.; Leviticus 2:4; Leviticus 23:16; and Numbers 6:15. And the women vindicate their conduct by asserting that they did all this by the consent of their husbands: "Did we worship her without our men?"


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when we burnt incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her,.... Which they owned they did, and which they were not ashamed of, and were determined to go on with; and were only sorry that they had at any time omitted such service:

did we make cakes to worship her; or, "to make her glad" (g), as Kimchi; interpreting the word by an antiphrasis; it having a contrary signification, to grieve or to make sorrowful; and from hence idols have their name sometimes, because in the issue they bring grief and trouble to their worshippers; hence some render it, "to make her an idol" (h); or them, the cakes, an idol; these had, as Jarchi says, the likeness of the idol impressed upon them:

and pour out drink offerings unto her, without our men? they own they did these things but not without the knowledge and consent at least, if not with the presence, of their husbands; hence these words seem to be the words of the women. Some indeed think they speak all along, from Jeremiah 44:16; or one in the name of the rest; it may be one of Zedekiah's daughters; but however, if the men spoke what is said in the preceding verses, the women, being provoked, could hold their peace no longer, but broke in, and uttered these words; though some render the last clause, "without our principal men" (i); and so take them to be the words of the people in general; who urge, in their own defence, that what they did they did with the direction, approbation, and leading example of their kings and governors.

(g) "ad exhilarandum illud", Calvin; "ad laetificaudum eam", Munster, Pagninus. (h) "Idolificando", Piscator; so Ben Melech; "ut faciamus illas idolum", Cocceius. (i) "absque praestantibus viris nostris", Junius & Tremellius.


Geneva Study Bible

And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings to her, did we make for her cakes to worship her, and pour out drink offerings to her, without {l} our husbands?

(l) This teaches us what a great danger it is for the husbands to permit their wives anything of which they are not assured by God's word: for by it they take an opportunity to justify their doings and their husbands will give an account of it before God.


King James Translators' Notes

men: or, husbands?


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. make . cakes to worship her-Maurer translates, "to form her image." Crescent-shaped cakes were offered to the moon. Vulgate supports English Version.

without our men-The women mentioned (Jer 44:15); "a great multitude" here speak: we have not engaged in secret night orgies which might justly be regarded unfavorably by our husbands: our sacred rites have been open, and with their privity. They wish to show how unreasonable it is that Jeremiah should oppose himself alone to the act of all, not merely women, but men also. The guilty, like these women, desire to shield themselves under the complicity of others. Instead of helping one another towards heaven, husband and wife often ripen one another for hell.


Matthew Henry's Concise Commentary

44:15-19 These daring sinners do not attempt excuses, but declare they will do that which is forbidden. Those who disobey God, commonly grow worse and worse, and the heart is more hardened by the deceitfulness of sin. Here is the real language of the rebellious heart. Even the afflictions which should have parted them from their sins, were taken so as to confirm them in their sins. It is sad when those who should quicken each other to what is good, and so help one another to heaven, harden each other in sin, and so ripen one another for hell. To mingle idolatry with Divine worship, and to reject the mediation of Christ, are provoking to God, and ruinous to men. All who worship images, or honour saints, and angels, and the queen of heaven, should recollect what came from the idolatrous practices of the Jews.


Numbers 30:6 "If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself
Numbers 30:7 and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
Jeremiah 7:18 The children gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough and make cakes of bread for the Queen of Heaven. They pour out drink offerings to other gods to provoke me to anger.
Jeremiah 44:15 Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, along with all the women who were present--a large assembly--and all the people living in Lower and Upper Egypt, said to Jeremiah,
Jeremiah 44:20 Then Jeremiah said to all the people, both men and women, who were answering him,

Added Approval Bearing Burned Burning Cakes Draining Drink Drink-Offerings Heaven Husbands Image Incense Making Offer Offerings Perfumes Pour Poured Pouring Queen Sacrifices Sky Women Worship


And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?

we burned Jer 44:15 7:18

without Ge 3:6,11,12,16,17 De 7:3,4 1Ki 21:25 2Ch 21:6 Pr 11:21 Mr 6:19-27

men. or, husbands

Jeremiah Chapter 44 Verse 19

Alphabetical: added and burned burning cakes did drink for Heaven her husbands image in incense it know like made making not of offerings our out poured pouring Queen sacrifices sacrificial said that The to was we were When without women

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 44:19 When we burned incense to the queen (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 44:19 Bible Software
Jeremiah 44:19 Biblia Paralela
Jeremiah 44:19 Chinese Bible
Jeremiah 44:19 French Bible
Jeremiah 44:19 German Bible
Jeremiah 44:19 Danish Bible
Jeremiah 44:19 Swedish Bible
Jeremiah 44:19 Norwegian Bible
Jeremiah 44:19 Multilingual Bible

Online Bible