New International Version (©1984) Their young thrive and grow strong in the wilds; they leave and do not return.New Living Translation (©2007) Their young grow up in the open fields, then leave home and never return. English Standard Version (©2001) Their young ones become strong; they grow up in the open; they go out and do not return to them. New American Standard Bible (©1995) "Their offspring become strong, they grow up in the open field; They leave and do not return to them. King James Bible (Cambridge Ed.) Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them. GOD'S WORD® Translation (©1995) Their young are healthy and grow up in the wild. They leave and don't come back. King James 2000 Bible (©2003) Their young ones become strong, they grow up in the open; they go forth, and return not unto them. American King James Version Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not to them. American Standard Version Their young ones become strong, they grow up in the open field; They go forth, and return not again. Douay-Rheims Bible Their young are weaned and go to feed : they go forth, and return not to them. Darby Bible Translation Their young ones become strong, they grow up in the open field, they go forth, and return not unto them. English Revised Version Their young ones are in good liking, they grow up in the open field; they go forth, and return not again, Webster's Bible Translation Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not to them. World English Bible Their young ones become strong. They grow up in the open field. They go forth, and don't return again. Young's Literal Translation Safe are their young ones, They grow up in the field, they have gone out, And have not returned to them. |
| Barnes' Notes on the Bible Their young ones are in good liking - Hebrew "they are fat;" and hence, it means that they are strong and robust. They grow up with corn - Herder, Gesenius, Noyes, Umbreit, and Rosenmuller render this, "in the wilderness," or "field." The proper and usual meaning of the word used here (בר bâr) is corn (grain); but in Chaldee it has the sense of open fields, or country. The same idea is found in the Arabic, and this sense seems to be required by the connection. The idea is not that they are nurtured with grain, which would require the care of man, but that they are nurtured under the direct eye of God far away from human dwellings, and even when they go away from their dam and return no more to the place of their birth. This is one of the instances, therefore, in which the connection seems to require us to adopt a signification that does not elsewhere occur in the Hebrew, but which is found in the cognate languages. They go forth, and return not unto them - God guards and preserves them, even when they wander away from their dam, and are left helpless. Many of the young of animals require long attention from man, many are kept for a considerable period by the side of the mother, but the idea here seems to be, that the young of the wild goat and of the fawn are thrown early on the providence of God, and are protected by him alone. The particular care of Providence over these animals seems to be specified because there are no others that are exposed to so many dangers in their early life. "Every creature then is a formidable enemy. The eagle, the falcon, the osprey, the wolf, the dog, and all the rapacious animals of the cat kind, are in continual employment to find out their retreat. But what is more unnatural still, the stag himself is a professed enemy, and she, the hind, is obliged to use all her arts to conceal her young from him, as from the most dangerous of her pursuers." "Goldsmith's Nat. His." Clarke's Commentary on the BibleIn good liking - After the fawns have sucked for some time, the dam leads them to the pastures, where they feed on different kinds of herbage; but not on corn, for they are not born before harvest-time in Arabia and Palestine, and the stag does not feed on corn, but on grass, moss, and the shoots of the fir, beech, and other trees: therefore the word בר bar, here translated corn, should be translated the open field or country. See Parkhurst. Their nurslings bound away - Mr. Good. In a short time they become independent of the mother, leave her, and return no more. The spirit of the questions in these verses appears to be the following: - Understandest thou the cause of breeding of the mountain goats, etc.? Art thou acquainted with the course and progress of the parturition, and the manner in which the bones grow, and acquire solidity in the womb? See Mr. Good's observations. Houbigant's version appears very correct: (Knowest thou) "how their young ones grow up, increase in the fields, and once departing, return to them no more?" Gill's Exposition of the Entire BibleTheir young ones are in good liking,.... Plump, fat, and sleek, as fawns are: they grow up with corn; by which they grow, or without in the field, as the word also signifies; and their growth and increase is very quick, as Aristotle observes (l); they go forth, and return not unto them: they go forth into the fields, and shift and provide for themselves, and trouble their dams no more; and return not to them, nor are they known by them. (l) Ib. (Aristot. Hist. Animal.) l. 6. c. 29. Geneva Study BibleTheir young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them. Wesley's Notes 39:4 Young ones - Notwithstanding their great weakness caused by their hard entrance into the world. Grow up - As with corn, that is, as if they were fed with corn. Go forth - Finding sufficient provisions abroad by the care of God's providence. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary4. are in good liking-in good condition, grow up strong. with corn-rather, "in the field," without man's care. return not-being able to provide for themselves. Matthew Henry's Concise Commentary39:1-30 God inquires of Job concerning several animals. - In these questions the Lord continued to humble Job. In this chapter several animals are spoken of, whose nature or situation particularly show the power, wisdom, and manifold works of God. The wild ass. It is better to labour and be good for something, than to ramble and be good for nothing. From the untameableness of this and other creatures, we may see, how unfit we are to give law to Providence, who cannot give law even to a wild ass's colt. The unicorn, a strong, stately, proud creature. He is able to serve, but not willing; and God challenges Job to force him to it. It is a great mercy if, where God gives strength for service, he gives a heart; it is what we should pray for, and reason ourselves into, which the brutes cannot do. Those gifts are not always the most valuable that make the finest show. Who would not rather have the voice of the nightingale, than the tail of the peacock; the eye of the eagle and her soaring wing, and the natural affection of the stork, than the beautiful feathers of the ostrich, which can never rise above the earth, and is without natural affection? The description of the war-horse helps to explain the character of presumptuous sinners. Every one turneth to his course, as the horse rushes into the battle. When a man's heart is fully set in him to do evil, and he is carried on in a wicked way, by the violence of his appetites and passions, there is no making him fear the wrath of God, and the fatal consequences of sin. Secure sinners think themselves as safe in their sins as the eagle in her nest on high, in the clefts of the rocks; but I will bring thee down from thence, saith the Lord, #Jer 49:16". All these beautiful references to the works of nature, should teach us a right view of the riches of the wisdom of Him who made and sustains all things. The want of right views concerning the wisdom of God, which is ever present in all things, led Job to think and speak unworthily of Providence. |