Job 39:19
<< Job 39:19 >>
New International Version (©1984)
"Do you give the horse his strength or clothe his neck with a flowing mane?

New Living Translation (©2007)
"Have you given the horse its strength or clothed its neck with a flowing mane?

English Standard Version (©2001)
“Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?

New American Standard Bible (©1995)
"Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Can you give strength to a horse or dress its neck with a flowing mane?

King James 2000 Bible (©2003)
Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder?

American King James Version
Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder?

American Standard Version
Hast thou given the horse his might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?

Douay-Rheims Bible
Wilt thou give strength to the horse, or clothe his neck with neighing?

Darby Bible Translation
Hast thou given strength to the horse? hast thou clothed his neck with the quivering mane?

English Revised Version
Hast thou given the horse his might? hast thou clothed his neck with the quivering mane?

Webster's Bible Translation
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

World English Bible
"Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?

Young's Literal Translation
Dost thou give to the horse might? Dost thou clothe his neck with a mane?

Barnes' Notes on the Bible

Hast thou given the horse strength? - The incidental allusion to the horse in comparison with the ostrich in the previous verse, seems to have suggested this magnificent description of this noble animal - a description which has never been surpassed or equalled. The horse is an animal so well known, that a particular description of it is here unnecessary. The only thing which is required is an explanation of the phrases used here, and a confirmation of the particular qualities here attributed to the war-horse, for the description here is evidently that of the horse as he appears in war, or as about to plunge into the midst of a battle. The description which comes the nearest to this before us, is that furnished in the well known and exquisite passage of Virgil, Georg. iii.:84ff:

- Turn, si qua sonum procul arma dedere,

Stare loco nescitedmientauribns, et tremitartus,

Collectumq; premens volvit sub naribusignem.

Densa. iuba, et dextrojuctata recumbat in armo.

At duplex agitur, per lumbos spina; cavatque

Tellurem, et solidograviter sonat ungulacornu.

"But at the clash of arms, his ear afar

Drinks the deep sound, and vibrates to the war;

Flames from each nostril roll in gathered stream,

His quivering limbs with restless motion gleam;

O'er his right shoulder, floating full and fair,

Sweeps his thick mane, and spreads his pomp of hair;

Swift works his double spine; and earth around

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

Hast thou given the horse strength? - Before I proceed to any observations, I shall give Mr. Good's version of this, perhaps inimitable, description: -

Job 39:19 Hast thou bestowed on the horse mettle?Hast thou clothed his neck with the thunder flash?

Job 39:20 Hast thou given him to launch forth as an arrow?Terrible is the pomp of his nostrils.

Job 39:21 He paweth in the valley, and exulteth.Boldly he advanceth against the clashing host:

Job 39:22 He mocketh at fear, and trembleth not:Nor turneth he back from the sword.

Job 39:23 Against him rattleth the quiver,The glittering spear, and the shield:

Job 39:24 With rage and fury he devoureth the ground;And is impatient when the trumpet soundeth.

Job 39:25 He exclaimeth among the trumpets, Aha!And scenteth the battle afar off,The thunder of the chieftains, and the shouting.

In the year 1713, a letter was sent to the Guardian, which makes No. 86 of that work, containing a critique on this description, compared with similar descriptions of Homer and Virgil. I shall give the substance of it here: -

The great Creator, who accommodated himself to those to whom he vouchsafed to speak, hath put into the mouths of his prophets such sublime sentiments and exalted language as must abash the pride and wisdom of man. In the book of Job, the most ancient poem in the world, we have such paintings and descriptions as I have spoken of in great variety. I shall at present make some remarks on the celebrated description of the horse, in that holy book; and compare it with those drawn by Homer and Virgil.

Homer hath the following similitude of a horse twice over in the Iliad, which Virgil hath copied from him; at least he hath deviated less from Homer than Mr. Dryden hath from him: -

Ὡς δ' ὁτε τις στατος ἱππος, ακοστησας επι φατνη,

Δεσμον απορῥηξας θειει πεδιοιο κροαινων,

Ειωθως λουεσθαι εΰρῥειος ποταμοιο,

continued...


Gill's Exposition of the Entire Bible

Hast thou given the horse strength?.... Not only to bear burdens and draw carriages, but for war; for it is the war horse that is here spoken of, as what follows shows, and his strength denotes; not strength of body only, but fortitude and courage; for which, as well as the other, the horse is eminent, and both are the gift of God, and not of men;

hast thou clothed his neck with thunder? or with strength, as the Targum; the horse having particularly great strength in its neck, as well as in other parts; or with strength of voice, as Ben Gersom explains it; and it has been generally understood of the neighing of horses, which comes through and out of their neck, and makes a vehement sound: some render it, "with a mane" (p); and could it be made to appear that the word is so used in any other place, or in any other writings, or in any of the dialects, it would afford a very good sense, since a fine large mane to a horse is a great ornament and recommendation: the Septuagint render it by "fear", and Jarchi interprets it of "terror"; and refers to the sense of, he word in Ezekiel 27:35; and it may signify such a tremor as thunder makes, from whence that has its name; and it may be observed that between the neck and shoulder bone of an horse there is a tremulous and quavering motion; and which is more vehement in battle, not from any fearfulness of it, but rather through eagerness to engage in it; and therefore Schultens translates the words, "hast thou clothed his neck with a cheerful tremor?"

(p) Bochart, Bootius, &c.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

19 Dost thou give to the horse strength?

Dost thou clothe his neck with flowing hair?

20 Dost thou cause him to leap about like the grasshopper?

The noise of his snorting is a terror!

21 He paweth the ground in the plain, and boundeth about with strength.

He advanceth to meet an armed host.

22 He laugheth at fear, and is not affrighted,

And turneth not back from the sword.

23 The quiver rattleth over him,

The glittering lance and spear.

24 With fierceness and rage he swalloweth the ground,

And standeth not still, when the trumpet soundeth.

25 He saith at every blast of the trumpet: Ha, ha!

And from afar he scenteth the battle,

continued...


Geneva Study Bible

Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with {m} thunder?

(m) That is, given him courage? which is meant by neighing and shaking his neck.


Wesley's Notes

39:19 Thunder - A strong metaphor, to denote force and terror.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. The allusion to "the horse" (Job 39:18), suggests the description of him. Arab poets delight in praising the horse; yet it is not mentioned in the possessions of Job (Job 1:3; 42:12). It seems to have been at the time chiefly used for war, rather than "domestic purposes."

thunder-poetically for, "he with arched neck inspires fear as thunder does." Translate, "majesty" [Umbreit]. Rather "the trembling, quivering mane," answering to the "vibrating wing" of the ostrich (see on [556]Job 39:13) [Maurer]. "Mane" in Greek also is from a root meaning "fear." English Version is more sublime.


Matthew Henry's Concise Commentary

39:1-30 God inquires of Job concerning several animals. - In these questions the Lord continued to humble Job. In this chapter several animals are spoken of, whose nature or situation particularly show the power, wisdom, and manifold works of God. The wild ass. It is better to labour and be good for something, than to ramble and be good for nothing. From the untameableness of this and other creatures, we may see, how unfit we are to give law to Providence, who cannot give law even to a wild ass's colt. The unicorn, a strong, stately, proud creature. He is able to serve, but not willing; and God challenges Job to force him to it. It is a great mercy if, where God gives strength for service, he gives a heart; it is what we should pray for, and reason ourselves into, which the brutes cannot do. Those gifts are not always the most valuable that make the finest show. Who would not rather have the voice of the nightingale, than the tail of the peacock; the eye of the eagle and her soaring wing, and the natural affection of the stork, than the beautiful feathers of the ostrich, which can never rise above the earth, and is without natural affection? The description of the war-horse helps to explain the character of presumptuous sinners. Every one turneth to his course, as the horse rushes into the battle. When a man's heart is fully set in him to do evil, and he is carried on in a wicked way, by the violence of his appetites and passions, there is no making him fear the wrath of God, and the fatal consequences of sin. Secure sinners think themselves as safe in their sins as the eagle in her nest on high, in the clefts of the rocks; but I will bring thee down from thence, saith the Lord, #Jer 49:16". All these beautiful references to the works of nature, should teach us a right view of the riches of the wisdom of Him who made and sustains all things. The want of right views concerning the wisdom of God, which is ever present in all things, led Job to think and speak unworthily of Providence.


Judges 5:22 Then thundered the horses' hoofs--galloping, galloping go his mighty steeds.
Job 39:18 Yet when she spreads her feathers to run, she laughs at horse and rider.
Job 39:20 Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting?

Clothe Clothed Fierceness Flowing Hand Horse Neck Power Quivering Strength Thunder


Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

the horse Ex 15:1 Ps 147:10

clothed Ps 93:1 104:1

thunder 25 Mr 3:17

Job Chapter 39 Verse 19

Alphabetical: a clothe Do flowing give his horse mane might neck or strength the with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 39:19 Have you given the horse might? Have (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 39:19 Bible Software
Job 39:19 Biblia Paralela
Job 39:19 Chinese Bible
Job 39:19 French Bible
Job 39:19 German Bible
Job 39:19 Danish Bible
Job 39:19 Swedish Bible
Job 39:19 Norwegian Bible
Job 39:19 Multilingual Bible

Online Bible