New International Version (©1984) When a scourge brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.New Living Translation (©2007) When a plague sweeps through, he laughs at the death of the innocent. English Standard Version (©2001) When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent. New American Standard Bible (©1995) "If the scourge kills suddenly, He mocks the despair of the innocent. King James Bible (Cambridge Ed.) If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent. GOD'S WORD® Translation (©1995) When a sudden disaster brings death, he makes fun of the despair of innocent people. King James 2000 Bible (©2003) If the scourge slays suddenly, he will laugh at the plight of the innocent. American King James Version If the whip slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent. American Standard Version If the scourge slay suddenly, He will mock at the trial of the innocent. Douay-Rheims Bible If he scourge, let him kill at once, and not laugh at the pains of the innocent. Darby Bible Translation If the scourge kill suddenly, he mocketh at the trial of the innocent. English Revised Version If the scourge slay suddenly, he will mock at the trial of the innocent. Webster's Bible Translation If the scourge shall slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent. World English Bible If the scourge kills suddenly, he will mock at the trial of the innocent. Young's Literal Translation If a scourge doth put to death suddenly, At the trial of the innocent He laugheth. |
| Barnes' Notes on the Bible If the scourge slay suddenly - If calamity comes in a sudden and unexpected manner. Dr. Good, following Reiske, translates this," if he suddenly slay the oppressor," understanding the word scourge שׁוט shôṭ as meaning an oppressor, or one whom God employs as a scourge of nations. But this is contrary to all the ancient versions. The word שׁוט shôṭ means properly a whip, a scourge (compare the notes at Job 5:21), and then calamity or affliction sent by God upon men. Such is clearly the case here. He will laugh at the trial of the innocent - That is, he seems to disregard or to be pleased with their trials. He does not interpose to rescue them. He seems to look calmly on, and suffers them to be overwhelmed with others. This is a poetic expression, and cannot mean that God derides the trials of the innocent, or mocks their sufferings. It means that he seems to be inattentive to them; he suffers the righteous and the wicked to be swept away together as if he were regardless of character. Gill's Exposition of the Entire BibleIf the scourge slay suddenly,.... Not Satan, as Jarchi and Bar Tzemach; but any sore calamity which surrounds a man, lashes, cuts, and distresses him, as a whip or scourge; such as any of God's sore judgments, the sword, famine, pestilence, or evil beasts, which sometimes come suddenly, unawares, unthought of, and unexpected; and are sometimes only chastisements in love, the scourgings of a father, though generally in wrath and hot displeasure, and are an overflowing scourge, which carry all before them; and therefore some restrain it to wicked men, as the Septuagint version; and some understand it as if they were more mildly and gently dealt with, by being suddenly and at once slain with such a scourge, in their persons, families, and substance, while others have their afflictions protracted, and linger long under them, as in the next clause: he will laugh at the trial of the innocent; not that are free from sin entirely; for there are none such, no, not newborn infants; though they may be comparatively so, yet they are not in an absolute sense, being conceived in sin and shapen in iniquity: besides, here it means adult persons, good men, that are truly gracious, sincere, upright, harmless in their lives and conversations, whose afflictions are "trials" of their faith and patience, and other graces; and when God is said to "laugh" at them, who seems to be designed here, this must be understood consistent with his pity to his people, his sympathy with them under all their afflictions, he not willingly afflicting or grieving the children of men; nor can it be thought that he has them in derision and contempt, or laughs at their calamities, or in reality, as he does at wicked men; but that he carries it so oftentimes, in the dispensations of his providence, as if he made no difference between them, but mocked at the one as well as the other; seemingly giving no heed to their cries; not hastening to their help and deliverance, but lengthening out their troubles for the trial of their graces; and so indeed is greatly delighted with the exercise of them under them, and with seeing them bear them with so much patience, courage, and greatness of mind and submission to his will. Some interpret this of a wicked man laughing at the calamities of the righteous, as the Ammonites and Edomites rejoiced at the destruction of the Jews; the church's enemy at her fall, and as the Papists will at the witnesses being slain; but the former sense seems best; rather the scourge itself laughs at the trial of the innocent; so Schultens. Geneva Study BibleIf the scourge {q} slay suddenly, he will {r} laugh at the trial of the innocent. (q) That is, the wicked. (r) This is spoken according to our apprehension, as though he would say, If God destroyed only the wicked, Job 5:3, why would he allow the innocent to be so long tormented by them? Wesley's Notes 9:23 Suddenly - If some common judgment come upon a people. Laugh - God will be well pleased, to see how the same scourge, which is the perdition of the wicked, is the trial of the innocent, and of their faith, which will be found unto praise and honour and glory. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary23. If-Rather, "While (His) scourge slays suddenly (the wicked, Job 9:22), He laughs at (disregards; not derides) the pining away of the innocent." The only difference, says Job, between the innocent and guilty is, the latter are slain by a sudden stroke, the former pine away gradually. The translation, "trial," does not express the antithesis to "slay suddenly," as "pining away" does [Umbreit]. Matthew Henry's Concise Commentary9:22-24 Job touches briefly upon the main point now in dispute. His friends maintained that those who are righteous and good, always prosper in this world, and that none but the wicked are in misery and distress: he said, on the contrary, that it is a common thing for the wicked to prosper, and the righteous to be greatly afflicted. Yet there is too much passion in what Job here says, for God doth not afflict willingly. When the spirit is heated with dispute or with discontent, we have need to set a watch before our lips. |