Esther 8:6
<< Esther 8:6 >>
New International Version (©1984)
For how can I bear to see disaster fall on my people? How can I bear to see the destruction of my family?"

New Living Translation (©2007)
For how can I endure to see my people and my family slaughtered and destroyed?"

English Standard Version (©2001)
For how can I bear to see the calamity that is coming to my people? Or how can I bear to see the destruction of my kindred?”

New American Standard Bible (©1995)
"For how can I endure to see the calamity which will befall my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I cannot bear to see my people suffer such evil. And I simply cannot bear to see the destruction of my relatives."

King James 2000 Bible (©2003)
For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

American King James Version
For how can I endure to see the evil that shall come to my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

American Standard Version
for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

Douay-Rheims Bible
For how call I endure the murdering and slaughter of my people?

Darby Bible Translation
For how shall I endure to see the evil that shall befall my people? and how shall I endure to see the destruction of my kindred?

English Revised Version
for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

Webster's Bible Translation
For how can I endure to see the evil that will come to my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

World English Bible
For how can I endure to see the evil that would come to my people? How can I endure to see the destruction of my relatives?"

Young's Literal Translation
for how do I endure when I have looked on the evil that doth find my people? and how do I endure when I have looked on the destruction of my kindred?'

Clarke's Commentary on the Bible

To see the destruction of my kindred? - She had now informed the king that she was cousin to Mordecai, and consequently a Jewess; and though her own life and that of Mordecai were no longer in danger, Haman being dead, yet the decree that had gone forth was in full force against the Jews; and if not repealed, their destruction would be inevitable.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For how can I endure to see the evil that shall come unto my people?.... I cannot bear it; it will break my heart; I shall die to see all my people massacred throughout the realm; the thought of it is shocking and shuddering; to see it, intolerable: or "how can I endure to see the destruction of my kindred?" the same thing in different words, and somewhat more express and explanative. She explains the evil coming upon her people of the utter destruction of them, not barely an oppression, but an extermination of them; and she makes use of a word expressive of their relation to her, as more endearing, being her kindred; she and they being, as it were, of the same family, and with whom she could not but sympathize in distress.


Geneva Study Bible

For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?


King James Translators' Notes

endure...: Heb. be able that I may see


Matthew Henry's Concise Commentary

8:3-14 It was time to be earnest, when the church of God was at stake. Esther, though safe herself, fell down and begged for the deliverance of her people. We read of no tears when she begged for her own life, but although she was sure of that, she wept for her people. Tears of pity and tenderness are the most Christ-like. According to the constitution of the Persian government, no law or decree could be repealed or recalled. This is so far from speaking to the wisdom and honour of the Medes and Persians, that it clearly shows their pride and folly. This savours of that old presumption which ruined all, We will be as gods! It is God's prerogative not to repent, or to say what can never be altered or unsaid. Yet a way was found, by another decree, to authorize the Jews to stand upon their defence. The decree was published in the languages of all the provinces. Shall all the subjects of an earthly prince have his decrees in languages they understand, and shall God's oracles and laws be locked up from any of his servants in an unknown tongue?


Esther 7:4 For I and my people have been sold for destruction and slaughter and annihilation. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king."
Esther 9:1 On the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, the edict commanded by the king was to be carried out. On this day the enemies of the Jews had hoped to overpower them, but now the tables were turned and the Jews got the upper hand over those who hated them.

Bear Befall Calamity Destruction Disaster Endure Evil Fall Family Find Kindred Nation Overtake Possible Relatives


For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

For how. Ge 44:34 Jer 4:19 9:1 Lu 19:41,42 Ro 9:2,3 10:1

endure to see. Heb. be able that I may see. the evil. 7:4 Ne 2:3

Esther Chapter 8 Verse 6

Alphabetical: and bear befall calamity can destruction disaster endure fall family For how I kindred my of on people see the to which will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Esther 8:6 For how can I endure to see (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Esther 8:6 Bible Software
Esther 8:6 Biblia Paralela
Esther 8:6 Chinese Bible
Esther 8:6 French Bible
Esther 8:6 German Bible
Esther 8:6 Danish Bible
Esther 8:6 Swedish Bible
Esther 8:6 Norwegian Bible
Esther 8:6 Multilingual Bible

Online Bible