Job 3:22
<< Job 3:22 >>
New International Version (©1984)
who are filled with gladness and rejoice when they reach the grave?

New Living Translation (©2007)
They're filled with joy when they finally die, and rejoice when they find the grave.

English Standard Version (©2001)
who rejoice exceedingly and are glad when they find the grave?

New American Standard Bible (©1995)
Who rejoice greatly, And exult when they find the grave?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They are ecstatic, delighted to find the grave.

King James 2000 Bible (©2003)
Who rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

American King James Version
Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

American Standard Version
Who rejoice exceedingly, And are glad, when they can find the grave?

Douay-Rheims Bible
And they rejoice exceedingly when they have found the grave.

Darby Bible Translation
Who rejoice even exultingly and are glad when they find the grave? --

English Revised Version
Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

Webster's Bible Translation
Who rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

World English Bible
who rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

Young's Literal Translation
Who are glad -- unto joy, They rejoice when they find a grave.

Barnes' Notes on the Bible

Which rejoice exceedingly - Hebrew "Who rejoice upon joy or exultation" (אל־גיל 'el-gı̂yl), that is, with exceedingly great joy.

When they can find the grave - What an expression! How strikingly does it express the intense desire to die, and the depth of a man's sorrow, when it becomes a matter of exultation for him to be permitted to lie down in the corruption and decay of the tomb! A somewhat similiar sentiment occurs in Euripides, as quoted by Cicero, Tusc. Quaest. Lib. 1, cap. 48:

Nam nos decebat, doman

Lugere, ubi esset aliquis in lucem editus,

Humanae vitae varia reputantes mala;

At qui labores morte finisset graves

Hunc omni amicos laude et Lactitia exsequi.


Clarke's Commentary on the Bible

Which rejoice exceedingly - Literally, They rejoice with joy, and exult when they find the grave. There is a various reading here in one of Kennicott's MSS., which gives a different sense. Instead of who rejoice, אלי גיל eley gil, with Joy, it has אלי גל eley gal, who rejoice at the Tomb, and exult when they find the grave.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Which rejoice exceedingly,.... Or, "which joy till they do skip again", as Mr. Broughton renders it, and to the same purport others (d); are so elated as to skip and dance for joy:

and are glad when they can find the grave; which is to be understood either of those who dig in the earth for hid treasure, such as is laid there by men; when they strike and hit upon a grave where they expect to find a booty; it being usual in former times to put much riches into the sepulchres of great personages, as Sanctius on the place observes; so Hyrcanus, opening the sepulchre of David, found in it three thousand talents of silver, as Josephus (e) relates: or rather this is said of the miserable and bitter in soul, who long for death, and seek after it; who, when they perceive any symptoms of its near approach, are exceedingly pleased, and rejoice at it, as when they observe the decays of nature, or any disorder and disease upon them which threaten with death; for this cannot be meant of the dead carrying to the grave, who are insensible of it, and of their being put into it.

(d) "qu laetantur ad choream usque", Schultens, "quasi ad tripudium", Michaelis. (e) Antiqu. l. 13. c. 8. sect. 4. Ed. Hudson.


Geneva Study Bible

Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?


Wesley's Notes

3:22 Glad, and c. - To be thus impatient of life, for the sake of the trouble we meet with, is not only unnatural in itself, but ungrateful to the giver of life, and shews a sinful indulgence of our own passion. Let it be our great and constant care, to get ready for another world: and then let us leave it to God, to order the circumstances of our removal thither.


Matthew Henry's Concise Commentary

3:20-26 Job was like a man who had lost his way, and had no prospect of escape, or hope of better times. But surely he was in an ill frame for death when so unwilling to live. Let it be our constant care to get ready for another world, and then leave it to God to order our removal thither as he thinks fit. Grace teaches us in the midst of life's greatest comforts, to be willing to die, and in the midst of its greatest crosses, to be willing to live. Job's way was hid; he knew not wherefore God contended with him. The afflicted and tempted Christian knows something of this heaviness; when he has been looking too much at the things that are seen, some chastisement of his heavenly Father will give him a taste of this disgust of life, and a glance at these dark regions of despair. Nor is there any help until God shall restore to him the joys of his salvation. Blessed be God, the earth is full of his goodness, though full of man's wickedness. This life may be made tolerable if we attend to our duty. We look for eternal mercy, if willing to receive Christ as our Saviour.


Job 3:21 to those who long for death that does not come, who search for it more than for hidden treasure,
Job 3:23 Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in?
Job 21:33 The soil in the valley is sweet to him; all men follow after him, and a countless throng goes before him.
Jeremiah 8:3 Wherever I banish them, all the survivors of this evil nation will prefer death to life, declares the LORD Almighty.'

Delight Exceedingly Exult Exultation Exultingly Filled Find Full Glad Gladness Grave Great Greatly Joy Last Reach Rejoice Resting-Place


Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

Job Chapter 3 Verse 22

Alphabetical: and are exult filled find gladness grave greatly reach rejoice the they when who with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 3:22 Who rejoice exceedingly and are glad when (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 3:22 Bible Software
Job 3:22 Biblia Paralela
Job 3:22 Chinese Bible
Job 3:22 French Bible
Job 3:22 German Bible
Job 3:22 Danish Bible
Job 3:22 Swedish Bible
Job 3:22 Norwegian Bible
Job 3:22 Multilingual Bible

Online Bible