Job 21:12
<< Job 21:12 >>
New International Version (©1984)
They sing to the music of tambourine and harp; they make merry to the sound of the flute.

New Living Translation (©2007)
They sing with tambourine and harp. They celebrate to the sound of the flute.

English Standard Version (©2001)
They sing to the tambourine and the lyre and rejoice to the sound of the pipe.

New American Standard Bible (©1995)
"They sing to the timbrel and harp And rejoice at the sound of the flute.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They sing with the tambourine and lyre, and they are happy with the music of the flute.

King James 2000 Bible (©2003)
They sing to the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the flute.

American King James Version
They take the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the organ.

American Standard Version
They sing to the timbrel and harp, And rejoice at the sound of the pipe.

Douay-Rheims Bible
They take the timbrel, and the harp, and rejoice at the sound of the organ.

Darby Bible Translation
They shout to the tambour and harp, and rejoice at the sound of the pipe.

English Revised Version
They sing to the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the pipe.

Webster's Bible Translation
They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

World English Bible
They sing to the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the pipe.

Young's Literal Translation
They lift themselves up at timbrel and harp, And rejoice at the sound of an organ.

Barnes' Notes on the Bible

They take the timbrel - They have instruments of cheerful music in their dwellings; and this is an evidence that they are not treated as the friends of Job had maintained. Instead of being, as they asserted, overwhelmed with calamity, they are actually happy. They have all that can make them cheerful, and their houses exhibit all that is usually the emblem of contentment and peace. Rosenmuller and Noyes suppose this to mean, "They sing to the timbrel and harp;" that is, "they raise up" (ישׂאו yı̂s'û) "the voice" to accompany the timbrel. Dr. Good renders it, "They rise up to the tabor and harp, and trip merrily to the sound of the pipe." So Wemyss. It is literally, "They rise up with the tabor;" and the word "voice" may be understood, and the meaning may be that they accompany the timbrel with the voice. The Vulgate and the Septuagint, however, render it, they "Take up the timbrel." Dr. Good supposes that the allusion is to the modes of dancing; to their raising themselves in an erect position, and then changing their position - advancing and retreating as in alternate dances, and quotes the following exquisite piece of poetry as illustrating it:

"Now pursuing, now retreating,

Now in circling troops they meet;

To brisk notes, in cadence meeting.

Glance their many-twinkling feet."

Still, it seems to me, that the exact idea has not been expressed. It is this, "They raise, or elevate (ישׂאו yı̂s'û) scil. themselves;" that is, they become exhilarated and excited at the sound of music. It is in their dwellings, and it is one of the indications of joy. Instead of lamentations and wo, as his friends said there would be in such dwellings, Job says that there was there the sound of music and mirth; that they exhilarated themselves, and were happy. On the word rendered "timbrel" (תף tôph) and the word "harp" (כנור kı̂nnôr), see the notes at Isaiah 5:12.

At the sound of the organ - The word "organ" we now apply to an instrument of music which was wholly unknown in the time of Job. With us it denotes an instrument consisting of pipes, which are filled with wind, and of stops touched by the fingers. It is the largest and most harmonious of the wind instruments, and is blown by bellows. That such an instrument was known in the time of Job, is wholly improbable, and it is not probable that it would be used for the purposes here referred to if it were known. Jerome renders it, "organ;" the Septuagint, ψαλμοῦ psalmou, "the sound of a song;" Noyes, "pipe;" Lee, "lyre;" Good and Wemyss, "pipe." The Hebrew word (עוּגב ‛ûgâb) is derived from עגב ‛âgab - to breathe, to blow; and it is manifest that the reference is to some wind instrument. Various forms of wind instruments were early invented, and this is expressly mentioned as having been early in use. Thus, it is said of Jubal Genesis 4:21, "He was the father of all such as handle the harp and organ" - עוּגב ‛ûgâb. It was probably at first a rude reed or pipe, which came ultimately to be changed to the fife and flute. It is here mentioned merely as an instrument exciting hilarity, and in the mere use of such an instrument there can be nothing improper. Job does not mean, evidently, to complain of it as wrong. He is simply showing that the wicked live in ease and prosperity, and are not subjected to trials and calamities as his friends maintained.


Clarke's Commentary on the Bible

They take the timbrel and harp - ישאו yisu, they rise up or lift themselves up, probably alluding to the rural exercise of dancing. תף toph, which we translate timbrel, means a sort of drum, such as the tom-tom of the Asiatics. כנור kinnor may mean something of the harp kind. עוגב ugab, organ, means nothing like the instrument now called the organ, though thus translated both by the Septuagint and Vulgate; it probably means the syrinx, composed of several unequal pipes, close at the bottom, which when blown into at the top, gives a very shrill and lively sound. To these instruments the youth are represented as dancing joyfully. Mr. Good translates: "They trip merrily to the sound of the pipe." And illustrates his translation with the following verse: -

"Now pursuing, now retreating,Now in circling troops they meet;

To brisk notes in cadence beating,Glance their many twinkling feet."

The original is intended to convey the true notion of the gambols of the rustic nymphs and swains on festival occasions, and let it be observed that this is spoken of the children of those who say unto God, "Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways. What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have if we pray unto him?" Job 21:14, Job 21:15. Is it any wonder that the children of such parents should be living to the flesh, and serving the lusts of the flesh? for neither they nor their parents know God, nor pray unto him.


Gill's Exposition of the Entire Bible

They take the timbrel and harp,.... Not the children, but the parents of them; these took these instruments of music into their hands, and played upon them while their children danced; thus merrily they spent their time: or, as Jarchi and Aben Ezra, they lift up the voice with the tabret and harp; that is, while they played on these with their hands, they sung songs with their mouths; they used both vocal and instrumental music together, to make the greater harmony, and give the greater pleasure, like those in Amos 6:5;

and rejoice at the sound of the organ; a musical instrument, very pleasant and entertaining, from whence it has its name in the Hebrew tongue; but of what form it was cannot be with certainty said; that which we now so call is of later invention, and unknown in those times: probably Job may have respect to Jubal, the inventor of this sort of music, and others of the posterity of Cain before the flood, who practised it, and were delighted in it; in which they were imitated and followed by wicked men after it, and in Job's time, Genesis 4:21.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

12 They raise their voice with the playing of timbrel aud harp,

And rejoice at the sound of the pipe

13 They enjoy their days in prosperity,

And in a moment they go down to Sehol.

14 And yet they said to God: "Depart from us!

We desire not the knowledge of Thy ways.

15 What is the Almighty, that we should serve Him? -

And what doth it profit us that we should importune Him?" -

16 Lo! they have not their prosperity by their own hand,

The thought of the wicked be far from me!

קולם is to be supplied to ישׂאוּ in Isaiah 42:11, and instead of בּתף with בּ of the musical accompaniment (as Psalm 4:1, Psalm 49:5), it is to be read כּתף after the Masora with Kimchi, Ramban, Ralbag, and Farisol,

(Note: The Masora observes לית כותיה (not occuring thus elsewhere), and accordingly this כתף is distinguished in the Masoretic אב מן חד חד נסבין כף ברישׁיה (alphabetic list of words which take at one time the prefix כ and at another the prefix )ב, from בתף, which occurs elsewhere. The Targ. has read בטף; the reading of Raschi and Aben-Ezra is questionable.)

but not with Rosenm. to be explained: personaut velut tympano et cythera, but: they raise their voice as the timbrel and harp sound forth simultaneously; כּ, as Isaiah 18:4 (which is to be transl.: during the clear warmth of the sunshine, during the dew-clouds in the heat of harvest). תּף (Arabic duff, Spanish adufe) is τύμπανον (τύπανον), כּנּור, (Arab. canare) κινύρα or κιθάρα) Daniel 3:5), עוּגב or עגב, Job 30:31 (from עגב, flare; vid., on Genesis 4:21), the Pan-pipe (Targ. from a similar root אבּוּבא, whence the name of the ambubajae). In Job 21:13 and Keri gives the more usual יכלּוּ (Job 36:11) in place of the Chethib יבלּוּ, though יבלּוּ occurs in Isaiah 65:22 without this Keri; יכלו signifies consument, and יבלו usu deterent: they use up their life, enjoy it to the last drop. In connection with this one thinks of a coat which is not laid aside until it is entirely worn out. It is therefore not, as the friends say, that the ungodly is swept away before his time (Job 15:32), also a lingering sickness does not hand him over to death (Job 18:13), but בּרגע, in a moment (comp Job 34:20, not: in rest, i.e., freedom from pain, which רגע never signifies), they sink down to Hades (acc. loci). The matter does not admit of one's deriving the fut. יהתּוּ here, as Job 39:22, Job 31:34, from the Niph. of the verb חתת, terrore percelli; it is to be referred to נחת or נחת (Aram. for ירד), which is the only certain example of a Hebrew verb Pe Nun ending with ת, whose fut. ינחת, Psalm 38:3, also יחת (Proverbs 17:10, Jeremiah 21:13), instead of יחת, and in the inflexion its ת sti (after the analogy of יצּתּוּ, Isaiah 33:12) is doubled; as an exception (vid., Psalter, ii. 468), the lengthening of the short vowel (יחתוּ, Olsh. 83 b) by Silluk does not take place, as e.g., by Athnach, Job 34:5.

The fut. consec. ויּאמרוּ, in which Job 21:14 is continued, does not here denote temporally that which follows upon and from something else, but generally that which is inwardly connected with something else, and even with that which is contradictory, and still occurring at the same time, exactly as Genesis 19:9, 2 Samuel 3:8, comp Ew. 231, b: they sink down after a life that is completely consumed away, without a death-struggle, into Hades, and yet they denied God, would not concern themselves about His sways (comp. the similar passage, Isaiah 58:2), and accounted the service of God and prayer (פּגע בּ, precibus adire) as useless. The words of the ungodly extend to Job 21:15; according to Hirz., Hlgst., Welte, and Hahn, Job 21:16 resumes the description: behold, is not their prosperity in their hand? i.e., is it not at their free disposal? or do they not everywhere carry it away with them? But Job 21:16 is not favourable to this interrogative rendering of לא ( equals הלא). Schlottm. explains more correctly: behold, their prosperity is not in their power; but by taking not only Job 21:16 (like Schnurrer), but the whole of Job 21:16, as an utterance of an opponent, which is indeed impossible, because the declining of all fellowship with the godless would be entirely without aim in the mouth of the opponent. For it is not the fnends who draw the picture of the lot of the punishment of the godless with the most terrible lines possible, who suggest the appearance of looking wishfully towards the godless, but Job, who paints the prosperity of the godless in such brilliant colours. On the other hand, both sides are agreed in referring prosperity and misfortune to God as final cause. And for this very reason Job thinks that בּרך את־האלהים, which he makes the godless, in Job 21:14, Job 21:15, express in their own words, so horrible.

continued...


Geneva Study Bible

They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. take-rather, "lift up the voice" (sing) to the note of [Umbreit].

timbrel-rather, "tambourine."

organ-not the modern "organ," but the "pipe" (Ge 4:21). The first clause refers to stringed, the latter, to wind instruments; thus, with "the voice" all kinds of music are enumerated.


Matthew Henry's Concise Commentary

21:7-16 Job says, Remarkable judgments are sometimes brought upon notorious sinners, but not always. Wherefore is it so? This is the day of God's patience; and, in some way or other, he makes use of the prosperity of the wicked to serve his own counsels, while it ripens them for ruin; but the chief reason is, because he will make it appear there is another world. These prospering sinners make light of God and religion, as if because they have so much of this world, they had no need to look after another. But religion is not a vain thing. If it be so to us, we may thank ourselves for resting on the outside of it. Job shows their folly.


Genesis 31:27 Why did you run off secretly and deceive me? Why didn't you tell me, so I could send you away with joy and singing to the music of tambourines and harps?
Job 21:11 They send forth their children as a flock; their little ones dance about.
Job 21:13 They spend their years in prosperity and go down to the grave in peace.
Psalm 150:4 praise him with tambourine and dancing, praise him with the strings and flute,

Flute Glad Harp Instruments Lyre Merry Music Organ Pipe Rejoice Shout Sing Songs Sound Tambour Tambourine Themselves Timbrel


They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

Ge 4:21 31:27 Isa 5:12 22:13 Am 6:4-6

Job Chapter 21 Verse 12

Alphabetical: and at flute harp make merry music of rejoice sing sound tambourine the They timbrel to

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 21:12 They sing to the tambourine and harp (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 21:12 Bible Software
Job 21:12 Biblia Paralela
Job 21:12 Chinese Bible
Job 21:12 French Bible
Job 21:12 German Bible
Job 21:12 Danish Bible
Job 21:12 Swedish Bible
Job 21:12 Norwegian Bible
Job 21:12 Multilingual Bible

Online Bible