John 1:30
<< John 1:30 >>
New International Version (©1984)
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'

New Living Translation (©2007)
He is the one I was talking about when I said, 'A man is coming after me who is far greater than I am, for he existed long before me.'

English Standard Version (©2001)
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me.’

New American Standard Bible (©1995)
"This is He on behalf of whom I said, 'After me comes a Man who has a higher rank than I, for He existed before me.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.

International Standard Version (©2008)
This is the one about whom I said, 'After me comes a man who ranks above me, because he existed before me.'

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“This is The One of whom I said: 'After me a man is coming and he was himself before me because he had priority over me.'”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He is the one I spoke about when I said, 'A man who comes after me was before me because he existed before I did.'

King James 2000 Bible (©2003)
This is he of whom I said, After me comes a man who is preferred before me: for he was before me.

American King James Version
This is he of whom I said, After me comes a man which is preferred before me: for he was before me.

American Standard Version
This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me.

Douay-Rheims Bible
This is he, of whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because he was before me.

Darby Bible Translation
He it is of whom I said, A man comes after me who takes a place before me, because he was before me;

English Revised Version
This is he of whom I said, After me cometh a man which is become before me: for he was before me.

Webster's Bible Translation
This is he of whom I said, after me cometh a man who is preferred before me; for he was before me.

Weymouth New Testament
This is He about whom I said, 'After me is to come One who has been put before me, because He was before me.'

World English Bible
This is he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.'

Young's Literal Translation
this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:

Gill's Exposition of the Entire Bible

This is he, of whom it is said,.... Either the day before, as in John 1:27, or some time before that, John 1:15, when he first began to baptize, even before Christ came to be baptized by him, and before he personally knew him; see Matthew 3:11.

After me cometh a man; not a mere man, but the man God's fellow: and this is said, not because he was now a grown man, or to show the truth of his human nature; but seems to be a common Hebraism, and is all one as if it had been said, "after me cometh one", or a certain person: for the sense of this phrase, and what follows; see Gill on John 1:15.


Vincent's Word Studies

Of whom (περὶ οὗ)

i.e., "concerning whom;" but the proper reading is ὑπὲρ οὗ, "on behalf of whom;" in vindication of.

A man (ἀνὴρ)

Three words are used in the New Testament for man: ἄῤῥην, or ἄρσην, ἀνήρ, and ἄνθρωπος. Ἄρσην marks merely the sexual distinction, male (Romans 1:27; Revelation 12:5, Revelation 12:13). Ἁνήρ denotes the man as distinguished from the woman, as male or as a husband (Acts 8:12; Matthew 1:16), or from a boy (Matthew 14:21). Also man as endowed with courage, intelligence, strength, and other noble attributes (1 Corinthians 13:11; Ephesians 4:13; James 3:2).

Ἄνθρωπος is generic, without distinction of sex, a human being (John 16:21), though often used in connections which indicate or imply sex, as Matthew 19:10; Matthew 10:35. Used of mankind (Matthew 4:4), or of the people (Matthew 5:13, Matthew 5:16; Matthew 6:5, Matthew 6:18; John 6:10). Of man as distinguished from animals or plants (Matthew 4:19; 2 Peter 2:16), and from God, Christ as divine and angels (Matthew 10:32; John 10:33; Luke 2:15). With the notion of weakness leading to sin, and with a contemptuous sense (1 Corinthians 2:5; 1 Peter 4:2; John 5:12; Romans 9:20). The more honorable and noble sense thus attaches to ἀνήρ rather than to ἄνθρωπος. Thus Herodotus says that when the Medes charged the Greeks, they fell in vast numbers, so that it was manifest to Xerxes that he had many men combatants (ἄνθρωποι) but few warriors (ἄνθρωποι) vii., 210. So Homer: "O friends, be men (ἀνέρες), and take on a stout heart" ("Iliad," v., 529). Ἁνήρ is therefore used here of Jesus by the Baptist with a sense of dignity. Compare ἄνθρωπος, in John 1:6, where the word implies no disparagement, but is simply indefinite. In John ἀνήρ has mostly the sense of husband (John 4:16-18). See John 6:10.


Geneva Study Bible

This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.


People's New Testament

1:30 This is he of whom I said. See Joh 1:27.

He was before me. Existed before I was born.


Matthew Henry's Concise Commentary

1:29-36 John saw Jesus coming to him, and pointed him out as the Lamb of God. The paschal lamb, in the shedding and sprinkling of its blood, the roasting and eating of its flesh, and all the other circumstances of the ordinance, represented the salvation of sinners by faith in Christ. And the lambs sacrificed every morning and evening, can only refer to Christ slain as a sacrifice to redeem us to God by his blood. John came as a preacher of repentance, yet he told his followers that they were to look for the pardon of their sins to Jesus only, and to his death. It agrees with God's glory to pardon all who depend on the atoning sacrifice of Christ. He takes away the sin of the world; purchases pardon for all that repent and believe the gospel. This encourages our faith; if Christ takes away the sin of the world, then why not my sin? He bore sin for us, and so bears it from us. God could have taken away sin, by taking away the sinner, as he took away the sin of the old world; but here is a way of doing away sin, yet sparing the sinner, by making his Son sin, that is, a sin-offering, for us. See Jesus taking away sin, and let that cause hatred of sin, and resolutions against it. Let us not hold that fast, which the Lamb of God came to take away. To confirm his testimony concerning Christ, John declares the appearance at his baptism, in which God himself bore witness to him. He saw and bare record that he is the Son of God. This is the end and object of John's testimony, that Jesus was the promised Messiah. John took every opportunity that offered to lead people to Christ.


Matthew 3:11 "I baptize you with water for repentance. But after me will come one who is more powerful than I, whose sandals I am not fit to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
John 1:15 John testifies concerning him. He cries out, saying, "This was he of whom I said, 'He who comes after me has surpassed me because he was before me.'"
John 1:27 He is the one who comes after me, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie."
John 1:31 I myself did not know him, but the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel."
John 10:41 and many people came to him. They said, "Though John never performed a miraculous sign, all that John said about this man was true."

Behalf Existed Higher Meant Preferred Rank Ranks Surpassed


This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.

See on ver. 15,27 Lu 3:16

John Chapter 1 Verse 30

Alphabetical: A after because before behalf comes existed for has he higher I is man me me' meant of on one rank said surpassed than the This was when who whom

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 1:30 This is he of whom I said (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 1:30 Bible Software
John 1:30 Biblia Paralela
John 1:30 Chinese Bible
John 1:30 French Bible
John 1:30 German Bible
John 1:30 Danish Bible
John 1:30 Swedish Bible
John 1:30 Norwegian Bible
John 1:30 Multilingual Bible

Online Bible