John 11:16
<< John 11:16 >>
New International Version (©1984)
Then Thomas (called Didymus) said to the rest of the disciples, "Let us also go, that we may die with him."

New Living Translation (©2007)
Thomas, nicknamed the Twin, said to his fellow disciples, "Let's go, too--and die with Jesus."

English Standard Version (©2001)
So Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”

New American Standard Bible (©1995)
Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let us also go, so that we may die with Him."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.

International Standard Version (©2008)
Then Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, "Let's go, too, so that we may die with him!"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us go also and die with him.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Thomas, who was called Didymus, said to the rest of the disciples, "Let's go so that we, too, can die with Jesus."

King James 2000 Bible (©2003)
Then said Thomas, who is called Didymus, unto his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.

American King James Version
Then said Thomas, which is called Didymus, to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.

American Standard Version
Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.

Douay-Rheims Bible
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples: Let us also go, that we may die with him.

Darby Bible Translation
Thomas therefore, called Didymus, said to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.

English Revised Version
Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.

Webster's Bible Translation
Then said Thomas, who is called Didymus, to his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.

Weymouth New Testament
"Let us go also," Thomas, the Twin, said to his fellow disciples, "that we may die with him."

World English Bible
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let's go also, that we may die with him."

Young's Literal Translation
therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, 'We may go -- we also, that we may die with him,'

Barnes' Notes on the Bible

Thomas, which is called Didymus - These names express the same thing. One is Hebrew and the other Greek. The name means a twin.

Die with him - It has been much doubted by critics whether the word him refers to Lazarus or to Jesus. They who refer it to Lazarus suppose this to be the meaning: "Let us go and die, for what have we to hope for if Jesus returns into Judea? Lately they attempted to stone him, and now they will put him to death, and we also, like Lazarus, shall be dead." This expression, is supposed to be added by John to show the slowness with which Thomas believed, and his readiness to doubt without the fullest evidence. See John 20:25. Others suppose, probably more correctly, that it refers to Jesus: "He is about to throw himself into danger. The Jews lately sought his life, and will again. They will put him to death. But let us not forsake him. Let us attend him and die with him." It may be remarked that this, not less than the other mode of interpretation, expresses the doubts of Thomas about the miracle which Jesus was about to work.


Clarke's Commentary on the Bible

Thomas, which is called Didymus - Thomas, or תאום Thaom, was his Hebrew name, and signifies a twin - one who had a brother or a sister born with him at the same time: Didymus, Διδυμος, is a literal translation of the Hebrew word into Greek. In Genesis 25:24, Esau and Jacob are called תומים thomeem, twins; Septuag. διδυμα, from διδυμος, a twin - from the Anglo-Saxon, to double.

Let us also go, that we may die with him - That is, "Seeing we cannot dissuade our Lord from going, and his death is likely to be the inevitable consequence, let us give him the fullest proof we can of our love, by going and suffering death with him." Some think Thomas spoke these words peevishly, and that they should be translated thus, Must we also go, and expose ourselves to destruction with him? which is as much as to say: "If he will obstinately go and risk his life in so imminent a danger, let us act with more prudence and caution." But I think the first sense is to be preferred. When a matter is spoken which concerns the moral character of a person, and which may be understood in a good and a bad sense, that sense which is most favorable to the person should certainly be adopted. This is taking things by the best handle, and both justice and mercy require it. The conduct of most men widely differs from this: of such an old proverb says, "They feed like the flies - pass over all a man's whole parts, to light upon his sores."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then said Thomas, who is called Didymous,.... The former was his Hebrew name, and the latter his Greek name, and both signify a twin; and perhaps he may be so called because he was one:

the same said unto his fellow disciples; the other eleven; though the Ethiopic version reads, "to the next of the disciples"; as if he addressed himself only to one of them, to him that was nearest to him:

let us also go, that we may die with him; either with Lazarus, as some think, or rather with Christ; for he, and the rest of the disciples, imagined that Christ, by returning to Judea, would be in great danger of losing his life; yea, by this expression they seem to be positive in it, that it was a matter out of question with them, that he would die, should be venture there again: and therefore Thomas stirs up his fellow disciples to go along with him, and die altogether; signifying, that they should have but little comfort when he was taken from them: but both Thomas, and the rest, were differently minded, when Christ was apprehended, for they all forsook him and fled, and provided for their own safety, and left him to die alone, Matthew 26:56.


Vincent's Word Studies

Didymus (Δίδυμος)

Not a surname of Thomas, but the Greek equivalent of the Aramaic name, twin. See on Mark 3:18. The word occurs only in John's Gospel.

Fellow-disciples (συμμαθηταῖς)

Only here in the New Testament.

We may die

"He will die for the love which he has, but he will not affect the faith which he has not" (Westcott).


Geneva Study Bible

Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.


People's New Testament

11:16 Let us also go, that we may die with him. The Jews were so hostile when they left Jerusalem that they expect him to be put to death.


Wesley's Notes

11:16 Thomas in Hebrew, as Didymus in Greek, signifies a twin. With him - With Jesus, whom he supposed the Jews would kill. It seems to be the language of despair.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. Thomas, . called Didymus-or "the twin."

Let us also go, that we may die with him-lovely spirit, though tinged with some sadness, such as reappears at Joh 14:5, showing the tendency of this disciple to take the dark view of things. On a memorable occasion this tendency opened the door to downright, though but momentary, unbelief (Joh 20:25). Here, however, though alleged by many interpreters there is nothing of the sort. He perceives clearly how this journey to Judea will end, as respects his Master, and not only sees in it peril to themselves, as they all did, but feels as if he could not and cared not to survive his Master's sacrifice to the fury of His enemies. It was that kind of affection which, living only in the light of its Object, cannot contemplate, or has no heart for life, without it.


Matthew Henry's Concise Commentary

11:11-16 Since we are sure to rise again at the last, why should not the believing hope of that resurrection to eternal life, make it as easy for us to put off the body and die, as it is to put off our clothes and go to sleep? A true Christian, when he dies, does but sleep; he rests from the labours of the past day. Nay, herein death is better than sleep, that sleep is only a short rest, but death is the end of earthly cares and toils. The disciples thought that it was now needless for Christ to go to Lazarus, and expose himself and them. Thus we often hope that the good work we are called to do, will be done by some other hand, if there be peril in the doing of it. But when Christ raised Lazarus from the dead, many were brought to believe on him; and there was much done to make perfect the faith of those that believed. Let us go to him; death cannot separate from the love of Christ, nor put us out of the reach of his call. Like Thomas, in difficult times Christians should encourage one another. The dying of the Lord Jesus should make us willing to die whenever God calls us.


Matthew 10:3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus;
Mark 3:18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot
Luke 6:15 Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot,
John 11:15 and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
John 14:5 Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?"
John 20:24 Now Thomas (called Didymus), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came.
John 20:26 A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!"
John 21:2 Simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together.
Acts 1:13 When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Those present were Peter, John, James and Andrew; Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James.

Didymus Die Disciples Fellow Let's Rest Thomas Twin


Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.

Thomas. 20:24-29 21:2 Mt 10:3 Mr 3:18 Lu 6:15

Let. 8 13:37 Mt 26:35 Lu 22:33

John Chapter 11 Verse 16

Alphabetical: called also called Didymus Didymus die disciples fellow go him his is Let may of rest said so that the Then Therefore Thomas to us we who with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 11:16 Thomas therefore who is called Didymus said (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 11:16 Bible Software
John 11:16 Biblia Paralela
John 11:16 Chinese Bible
John 11:16 French Bible
John 11:16 German Bible
John 11:16 Danish Bible
John 11:16 Swedish Bible
John 11:16 Norwegian Bible
John 11:16 Multilingual Bible

Online Bible