John 2:7
<< John 2:7 >>
New International Version (©1984)
Jesus said to the servants, "Fill the jars with water"; so they filled them to the brim.

New Living Translation (©2007)
Jesus told the servants, "Fill the jars with water." When the jars had been filled,

English Standard Version (©2001)
Jesus said to the servants, “Fill the jars with water.” And they filled them up to the brim.

New American Standard Bible (©1995)
Jesus said to them, "Fill the waterpots with water." So they filled them up to the brim.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

International Standard Version (©2008)
Jesus told the servants, "Fill the jars with water." So they filled them up to the brim.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Yeshua said to them: “Fill the watercasks with water.” And they filled them up to the brim.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus told the servers, "Fill the jars with water." The servers filled the jars to the brim.

King James 2000 Bible (©2003)
Jesus said unto them, Fill the water pots with water. And they filled them up to the brim.

American King James Version
Jesus said to them, Fill the water pots with water. And they filled them up to the brim.

American Standard Version
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Douay-Rheims Bible
Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Darby Bible Translation
Jesus says to them, Fill the water-vessels with water. And they filled them up to the brim.

English Revised Version
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Webster's Bible Translation
Jesus saith to them, Fill the waterpots with water. And they filled them to the brim.

Weymouth New Testament
Jesus said to the attendants, "Fill the jars with water." And they filled them to the brim.

World English Bible
Jesus said to them, "Fill the water pots with water." They filled them up to the brim.

Young's Literal Translation
Jesus saith to them, 'Fill the water-jugs with water;' and they filled them -- unto the brim;

Barnes' Notes on the Bible

With water - This was done by the servants employed at the feast. It was done by "them," so that there might be no opportunity of saying that the disciples of Jesus had filled them with wine to produce the "appearance" of a miracle. In this case there could be no deception. The quantity was very considerable. The servants would know whether the "wine" or "water" had been put in these vessels. It could not be believed that they had either the power or the disposition to impose on others in this manner, and the way was therefore clear for the proof that Jesus had really changed what was known to be water into wine.

To the brim - To the top. So full that no wine could be poured in to give the appearance of a mixture. Further, vessels were used for this miracle in which wine had not been kept. These pots were never used to put wine in, but simply to keep "water" in for the various purposes of ablution. A large number was used on this occasion, because there were many guests.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Jesus saith unto them,.... To the servants that waited at the feast,

fill the water pots with water. The Ethiopic version adds, "to their brims", as they did. Christ chose the water pots, and not the vessel, or vessels, or bottles, now empty, out of which they had drank their wine; that it might not be said that there was any left therein, which gave colour and flavour to the water: and he ordered them to be filled with water by the servants, that they might take notice, and be witnesses, that that, and nothing else, was put into them; and up to the brims, so that they could not he capable of having any other liquor infused into them:

and they filled them up to the brim; strictly observing the orders of Christ, and the instructions of his mother.


Vincent's Word Studies

Fill (γεμίσατε)

Compare Mark 4:37, and see on Luke 14:23.


Geneva Study Bible

Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7, 8. Fill . draw . bear-directing all, but Himself touching nothing, to prevent all appearance of collusion.


Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-11 It is very desirable when there is a marriage, to have Christ own and bless it. Those that would have Christ with them at their marriage, must invite him by prayer, and he will come. While in this world we sometimes find ourselves in straits, even when we think ourselves in fulness. There was want at a marriage feast. Those who are come to care for the things of the world, must look for trouble, and count upon disappointment. In our addresses to Christ, we must humbly spread our case before him, and then refer ourselves to him to do as he pleases. In Christ's reply to his mother there was no disrespect. He used the same word when speaking to her with affection from the cross; yet it is a standing testimony against the idolatry of after-ages, in giving undue honours to his mother. His hour is come when we know not what to do. Delays of mercy are not denials of prayer. Those that expect Christ's favours, must observe his orders with ready obedience. The way of duty is the way to mercy; and Christ's methods must not be objected against. The beginning of Moses' miracles was turning water into blood, Ex 7:20; the beginning of Christ's miracles was turning water into wine; which may remind us of the difference between the law of Moses and the gospel of Christ. He showed that he improves creature-comforts to all true believers, and make them comforts indeed. And Christ's works are all for use. Has he turned thy water into wine, given thee knowledge and grace? it is to profit withal; therefore draw out now, and use it. It was the best wine. Christ's works commend themselves even to those who know not their Author. What was produced by miracles, always was the best in its kind. Though Christ hereby allows a right use of wine, he does not in the least do away his own caution, which is, that our hearts be not at any time overcharged with surfeiting and drunkenness, Lu 21:34. Though we need not scruple to feast with our friends on proper occasions, yet every social interview should be so conducted, that we might invite the Redeemer to join with us, if he were now on earth; and all levity, luxury, and excess offend him.


John 2:6 Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing, each holding from twenty to thirty gallons.
John 2:8 Then he told them, "Now draw some out and take it to the master of the banquet." They did so,

Attendants Brim Fill Filled Full Jars Jesus Pots Servants Top Water Waterpots


Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Fill. 3,5 Nu 21:6-9 Jos 6:3-5 1Ki 17:13 2Ki 4:2-6 5:10-14 Mr 11:2-6 14:12-17 Ac 8:26 *etc:

John Chapter 2 Verse 7

Alphabetical: brim Fill filled jars Jesus said servants so the them they to up water waterpots with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 2:7 Jesus said to them Fill the water (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 2:7 Bible Software
John 2:7 Biblia Paralela
John 2:7 Chinese Bible
John 2:7 French Bible
John 2:7 German Bible
John 2:7 Danish Bible
John 2:7 Swedish Bible
John 2:7 Norwegian Bible
John 2:7 Multilingual Bible

Online Bible