John 21:22
<< John 21:22 >>
New International Version (©1984)
Jesus answered, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me."

New Living Translation (©2007)
Jesus replied, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me."

English Standard Version (©2001)
Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? You follow me!”

New American Standard Bible (©1995)
Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!"

King James Bible (Cambridge Ed.)
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

International Standard Version (©2008)
Jesus said to him, "If it is my will for him to remain until I come back, how does that concern you? You must keep following me!"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Yeshua said to him, “If I want this one to remain until I come to you, what is it to you? You come after me.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus said to Peter, "If I want him to live until I come again, how does that concern you? Follow me!"

King James 2000 Bible (©2003)
Jesus said unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? you follow me.

American King James Version
Jesus said to him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? follow you me.

American Standard Version
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.

Douay-Rheims Bible
Jesus saith to him: So I will have him to remain till I come, what is it to thee? follow thou me.

Darby Bible Translation
Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what is that to thee? Follow thou me.

English Revised Version
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

Webster's Bible Translation
Jesus saith to him, If I will that he shall tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.

Weymouth New Testament
"If I desire him to remain till I come," replied Jesus, "what concern is that of yours? You, yourself, must follow me."

World English Bible
Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."

Young's Literal Translation
Jesus saith to him, 'If him I will to remain till I come, what -- to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,

Barnes' Notes on the Bible

That he tarry - That he live. The same word is used to express life in Philippians 1:24-25; 1 Corinthians 15:6.

Till I come - Some have supposed this to refer to the destruction of Jerusalem; others to the day of judgment; others to signify that he would not die a violent death; but the plain meaning is, "If I will that he should not die at all, it is nothing to thee." In this way the apostles evidently understood it, and hence raised a report that he would not die. It is remarkable that John was the last of the apostles; that he lived to nearly the close of the first century, and then died a peaceful death at Ephesus, being the only one, as is supposed, of the apostles who did not suffer martyrdom. The testimony of antiquity is clear on this point; and though there have been many idle conjectures about this passage and about the fate of John, yet no fact of history is better attested than that John died and was buried at Ephesus.

What is that to thee? - From this passage we learn:

1. that our main business is to follow the Lord Jesus Christ.

2. that there are many subjects of religion on which a vain and impertinent curiosity is exercised. All such curiosity Jesus here reproves.

3. that Jesus will take care of all his true disciples, and that we should not be unduly solicitous about them.

4. that we should go forward to whatever he calls us to persecution or death - not envying the lot of any other man, and anxious only to do the will of God.


Clarke's Commentary on the Bible

If I will that he tarry till I come - There are several opinions concerning this: the following are the principal.

1. Some have concluded from these words that John should never die. Many eminent men, ancients and moderns, have been and are of this opinion.

2. Others thought that our Lord intimated that John should live till Christ came to judge and destroy Jerusalem. On this opinion it is observed that Peter, who was the oldest of the apostles, died in the year 67, which, says Calmet, was six years before the destruction of Jerusalem; and that John survived the ruin of that city about thirty years, he being the only one of the twelve who was alive when the above desolation took place.

3. St. Augustin, Bede, and others, understood the passage thus: If I will that he remain till I come and take him away by a natural death, what is that to thee? follow thou me to thy crucifixion. On this it may be observed, that all antiquity agrees that John, if he did die, was the only disciple who was taken away by a natural death.

4. Others imagine that our Lord was only now taking Peter aside to speak something to him in private, and that Peter, seeing John following, wished to know whether he should come along with them; and that our Lord's answer stated that John should remain in that place till Christ and Peter returned to him; and to this meaning of the passage many eminent critics incline. For neatly eighteen hundred years, the greatest men in the world have been puzzled with this passage. It mould appear intolerable in me to attempt to decide, where so many eminent doctors have disagreed, and do still disagree. I rather lean to the fourth opinion. See the conclusion of the Preface to this Gospel.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Jesus saith unto him,.... Christ vouchsafes an answer to Peter, but not a very clear one, nor such an one as he wished for, and not without a rebuke to him:

if I will that he tarry till I come, what is that to thee? meaning, that if it was his pleasure that he should live, not till his second coming to judge the quick and dead at the last day, but till he should come in his power and take vengeance on the Jewish nation, in the destruction of their city and temple by the Romans, and in dispersing them through the nations of the world; till which time John did live, and many years after; and was the only one of the disciples that lived till that time, and who did not die a violent death; what was that to Peter? it was no concern of his. The question was too curious, improper, and impertinent; it became him to attend only to what concerned himself, and he was bid to do:

follow thou me; whence it may be observed, that it becomes the saints to mind their duty in following Christ, and not concern themselves in things that do not belong to them. Christ is to be followed by his people as their leader and commander; as the shepherd of the flock; as a guide in the way, and the forerunner that is gone before; as the light of the world; as the pattern and example of the saints, and as their Lord and master; and that in the exercise of every grace, as humility and meekness, love, zeal, patience, and resignation to the will of God; and also in the discharge of duty, both with respect to moral life and conversation, and instituted worship, as attendance on public service, and submission to ordinances; and likewise in enduring sufferings patiently and cheerfully for his sake. Saints are under obligation to follow Christ; it is their interest so to do; it is honourable, safe, comfortable, and pleasant, and ends in happiness here and hereafter.


Vincent's Word Studies

Till I come (ἕως ἔρχομαι)

Rather, while I am coming. Compare John 9:4; John 12:35, John 12:36; 1 Timothy 4:13.

What is that to thee (τί πρός σε;)?

Literally, what as concerns thee?


Geneva Study Bible

Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.


People's New Testament

21:22 If I will that he tarry till I come. This is spoken of John, and the words have caused much discussion. They surely convey the idea that John would remain on the earth, after the other apostles depart, until the Lord came once more. He did linger long after all the other apostles were gone. It is the testimony of church history that he did not die until about the close of the first century, many years after the other apostles were at rest. He tarried; did the Lord come to him? At least sixty years after the Lord spoke these words John was an exile on the isle of Patmos. There on the Lord's day he writes: I heard a great voice (Re 1:10), and I saw one like the Son of man (Re 1:13), blazing in such glory that, filled with awe, he fell at his feet as dead (Re 1:17). Then follow these words of the Savior, the seven letters, and the visions of Revelation. Here was a visible coming and John tarried until that coming. He alone of the Twelve saw the Lord, after his ascension, once more on the earth.


Wesley's Notes

21:22 If I will that he tarry - Without dying, till I come - To judgment. Certainly he did tarry, till Christ came to destroy Jerusalem. And who can tell, when or how he died? What is that to thee? - Who art to follow me long before.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

22, 23. Jesus saith to him, If I will that he tarry fill I come, what is that to thee? follow thou me-From the fact that John alone of the Twelve survived the destruction of Jerusalem, and so witnessed the commencement of that series of events which belongs to "the last days," many good interpreters think that this is a virtual prediction of fact, and not a mere supposition. But this is very doubtful, and it seems more natural to consider our Lord as intending to give no positive indication of John's fate at all, but to signify that this was a matter which belonged to the Master of both, who would disclose or conceal it as He thought proper, and that Peter's part was to mind his own affairs. Accordingly, in "follow thou Me," the word "thou" is emphatic. Observe the absolute disposal of human life which Christ claims: "If I will that he tarry till I come," &c.


Matthew Henry's Concise Commentary

21:20-24 Sufferings, pains, and death, will appear formidable even to the experienced Christian; but in the hope to glorify God, to leave a sinful world, and to be present with his Lord, he becomes ready to obey the Redeemer's call, and to follow Him through death to glory. It is the will of Christ that his disciples should mind their own duty, and not be curious about future events, either as to themselves or others. Many things we are apt to be anxious about, which are nothing to us. Other people's affairs are nothing to us, to intermeddle in; we must quietly work, and mind our own business. Many curious questions are put about the counsels of God, and the state of the unseen world, as to which we may say, What is this to us? And if we attend to the duty of following Christ, we shall find neither heart nor time to meddle with that which does not belong to us. How little are any unwritten traditions to be relied upon! Let the Scripture be its own interpreter, and explain itself; as it is, in a great measure, its own evidence, and proves itself, for it is light. See the easy setting right such mistakes by the word of Christ. Scripture language is the safest channel for Scripture truth; the words which the Holy Ghost teaches, 1Co 2:13. Those who cannot agree in the same terms of art, and the application of them, may yet agree in the same Scripture terms, and to love one another.


Matthew 8:22 But Jesus told him, "Follow me, and let the dead bury their own dead."
Matthew 16:24 Then Jesus said to his disciples, "If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me.
Matthew 16:27 For the Son of Man is going to come in his Father's glory with his angels, and then he will reward each person according to what he has done.
Matthew 16:28 I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom."
John 21:19 Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, "Follow me!"
John 21:21 When Peter saw him, he asked, "Lord, what about him?"
1 Corinthians 4:5 Therefore judge nothing before the appointed time; wait till the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of men's hearts. At that time each will receive his praise from God.
1 Corinthians 11:26 For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
1 Thessalonians 2:19 For what is our hope, our joy, or the crown in which we will glory in the presence of our Lord Jesus when he comes? Is it not you?
James 5:7 Be patient, then, brothers, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop and how patient he is for the autumn and spring rains.
James 5:8 You too, be patient and stand firm, because the Lord's coming is near.
Revelation 2:25 Only hold on to what you have until I come.

Alive Concern Desire Die Disciple Follow Following Forth Jesus Tarry Want Word


Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

If. Mt 16:27,28 24:3,27,44 25:31 Mr 9:1 1Co 4:5 11:26 Re 1:7 Re 2:25 3:11 22:7,20

follow. 19

John Chapter 21 Verse 22

Alphabetical: alive answered come follow him I If is Jesus me must remain return said that to until want what you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 21:22 Jesus said to him If I desire (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 21:22 Bible Software
John 21:22 Biblia Paralela
John 21:22 Chinese Bible
John 21:22 French Bible
John 21:22 German Bible
John 21:22 Danish Bible
John 21:22 Swedish Bible
John 21:22 Norwegian Bible
John 21:22 Multilingual Bible

Online Bible