Jonah 1:11
<< Jonah 1:11 >>
New International Version (©1984)
The sea was getting rougher and rougher. So they asked him, "What should we do to you to make the sea calm down for us?"

New Living Translation (©2007)
And since the storm was getting worse all the time, they asked him, "What should we do to you to stop this storm?"

English Standard Version (©2001)
Then they said to him, “What shall we do to you, that the sea may quiet down for us?” For the sea grew more and more tempestuous.

New American Standard Bible (©1995)
So they said to him, "What should we do to you that the sea may become calm for us?"-- for the sea was becoming increasingly stormy.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The storm was getting worse. So they asked Jonah, "What should we do with you to calm the sea?"

King James 2000 Bible (©2003)
Then said they unto him, What shall we do unto you, that the sea may be calm for us? for the sea raged, and was tempestuous.

American King James Version
Then said they to him, What shall we do to you, that the sea may be calm to us? for the sea worked, and was tempestuous.

American Standard Version
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.

Douay-Rheims Bible
And they said to him: What shall we do to thee, that the sea may be calm to us? for the sea flowed and swelled.

Darby Bible Translation
And they said unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.

English Revised Version
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.

Webster's Bible Translation
Then said they to him, What shall we do to thee, that the sea may be calm to us? for the sea wrought, and was tempestuous.

World English Bible
Then they said to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?" For the sea grew more and more stormy.

Young's Literal Translation
And they say unto him, 'What do we do to thee that the sea may cease from us, for the sea is more and more tempestuous?'

Barnes' Notes on the Bible

What shall we do unto thee? - They knew him to be a prophet; they ask him the mind of his God. The lots had marked out Jonah as the cause of the storm; Jonah had himself admitted it, and that the storm was for "his" cause, and came from "his" God . "Great was he who fled, greater He who required him. They dare not give him up; they cannot conceal him. They blame the fault; they confess their fear; they ask "him" the remedy, who was the author of the sin. If it was faulty to receive thee, what can we do, that God should not be angered? It is thine to direct; ours, to obey."

The sea wrought and was tempestuous - , literally "was going and whirling." It was not only increasingly tempestuous, but, like a thing alive and obeying its Master's will, it was holding on its course, its wild waves tossing themselves, and marching on like battalions, marshalled, arrayed for the end for which they were sent, pursuing and demanding the runaway slave of God . "It was going, as it was bidden; it was going to avenge its Lord; it was going, pursuing the fugitive prophet. It was swelling every moment, and, as though the sailors were too tardy, was rising in yet greater surges, shewing that the vengeance of the Creator admitted not of delay."


Clarke's Commentary on the Bible

What shall we do unto thee - In these poor men there was an uncommon degree of humanity and tender feeling.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then said they unto him, what shall we do unto thee,.... Though, both by the lot and his own confession, they knew he was the guilty person; for whose sake this storm was; yet were unwilling to do anything to him without his will and consent, his counsel and advice; perceiving that he was a prophet of the God of the Hebrews, whom he had offended, and knew the mind and will of his God, and the nature of his offence against him, and what only would appease him they desire him to tell what they ought to do; fearing that, though they had found out the man, they should make a mistake in their manner of dealing with him, and so continue the distress they were in, or increase it; their great concern being to be rid of the storm:

that the sea may be calm unto us? or "silent" (h)? for the waves thereof made a hideous roaring, and lifted up themselves so high, as was terrible to behold; and dashed with such vehemence against the ship, as threatened it every moment with destruction:

(for the sea wrought, and was tempestuous); or, "it went and swelled" (i); it was agitated to and fro, and was in a great ferment, and grew more and more stormy and tempestuous. Jonah's confession of his sin, and true repentance for it, were not sufficient; more must be one to appease an angry God; and what that was the sailors desired to know. These words are inserted in a parenthesis with us, as if put by the writer of the book, pointing out the reason of the men's request; but, according to Kimchi: they are their own words, giving a reason why they were so pressing upon him to know what they should do with him, "seeing the sea was going and stormy" (k); or more and more stormy; which seems right.

(h) "ut sileat", Pagninus, Vatablus, Mercerus, Drusius; "et silebit", Montanus; "ut conticeseat", Junius & Tremellius, Piscator, Burkius. (i) "ibat et intumescebat", Pagninus, Vatablus, Drusius. (k) "Vadeus et turbinans", Montanus; "magis ac magis procellosum erat", Junius & Tremellius, Piscator; "inhorrescebat", Cocceius.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Fearing as they did in the storm the wrath of God on account of Jonah's sin, they now asked what they should do, that the storm might abate, "for the sea continued to rage." שׁתק, to set itself, to come to a state of repose; or with מעל, to desist from a person. הולך, as in Genesis 8:5, etc., expressive of the continuance of an action. With their fear of the Almighty God, whom Jonah worshipped, they did not dare to inflict a punishment upon the prophet, simply according to their own judgment. As a worshipper of Jehovah, he should pronounce his own sentence, or let it be pronounced by his God. Jonah replies in Jonah 1:12, "Cast me into the sea; for I know that for my sake this great storm is (come) upon you." As Jerome says, "He does not refuse, or prevaricate, or deny; but, having made confession concerning his flight, he willingly endures the punishment, desiring to perish, and not let others perish on his account." Jonah confesses that he has deserved to die for his rebellion against God, and that the wrath of God which has manifested itself in the storm can only be appeased by his death. He pronounces this sentence, not by virtue of any prophetic inspiration, but as a believing Israelite who is well acquainted with the severity of the justice of the holy God, both from the law and from the history of his nation.


Geneva Study Bible

Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.


King James Translators' Notes

may...: Heb. may be silent from us

wrought...: or, grew more and more tempestuous: Heb. went


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. What shall we do unto thee?-They ask this, as Jonah himself must best know how his God is to be appeased. "We would gladly save thee, if we can do so, and yet be saved ourselves" (Jon 1:13, 14).


Matthew Henry's Concise Commentary

1:8-12 Jonah gave an account of his religion, for that was his business. We may hope that he told with sorrow and shame, justifying God, condemning himself, and explaining to the mariners what a great God Jehovah is. They said to him, Why hast thou done this? If thou fearest the God that made the sea and the dry land, why wast thou such a fool as to think thou couldst flee from his presence? If the professors of religion do wrong, they will hear it from those who make no such profession. When sin has raised a storm, and laid us under the tokens of God's displeasure, we must consider what is to be done to the sin that raised the storm. Jonah uses the language of true penitents, who desire that none but themselves may fare the worse for their sins and follies. Jonah sees this to be the punishment of his iniquity, he accepts it, and justifies God in it. When conscience is awakened, and a storm raised, nothing will turn it into a calm but parting with the sin that caused the disturbance. Parting with our money will not pacify the conscience, the Jonah must be thrown overboard.


Jonah 1:10 This terrified them and they asked, "What have you done?" (They knew he was running away from the LORD, because he had already told them so.)
Jonah 1:12 "Pick me up and throw me into the sea," he replied, "and it will become calm. I know that it is my fault that this great storm has come upon you."

Calm Cease Getting Grew Increasingly Quiet Rougher Sea Stormy Tempestuous Us-For Wrought


Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.

What. 1Sa 6:2,3 2Sa 21:1-6 24:11-13 Mic 6:6,7

calm unto us. Heb. silent from us. wrought, and was tempestuous. or, grew more and more tempestuous. Heb. went and was, etc.

Jonah Chapter 1 Verse 11

Alphabetical: and asked become becoming calm do down for getting him increasingly make may rougher said sea should So stormy that The they to us us-for was we What you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jonah 1:11 Then said they to him What shall (Jon. Jh) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jonah 1:11 Bible Software
Jonah 1:11 Biblia Paralela
Jonah 1:11 Chinese Bible
Jonah 1:11 French Bible
Jonah 1:11 German Bible
Jonah 1:11 Danish Bible
Jonah 1:11 Swedish Bible
Jonah 1:11 Norwegian Bible
Jonah 1:11 Multilingual Bible

Online Bible