Jonah 1:4
<< Jonah 1:4 >>
New International Version (©1984)
Then the LORD sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up.

New Living Translation (©2007)
But the LORD hurled a powerful wind over the sea, causing a violent storm that threatened to break the ship apart.

English Standard Version (©2001)
But the LORD hurled a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship threatened to break up.

New American Standard Bible (©1995)
The LORD hurled a great wind on the sea and there was a great storm on the sea so that the ship was about to break up.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD sent a violent wind over the sea. The storm was so powerful that the ship was in danger of breaking up.

King James 2000 Bible (©2003)
But the LORD sent out a great wind on the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was about to be broken.

American King James Version
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

American Standard Version
But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was like to be broken.

Douay-Rheims Bible
But the Lord sent a great wind into the sea: and a great tempest was raised in the sea, and the ship was in danger to be broken.

Darby Bible Translation
But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest upon the sea, so that the ship was like to be broken.

English Revised Version
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

Webster's Bible Translation
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was in danger of being broken.

World English Bible
But Yahweh sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.

Young's Literal Translation
And Jehovah hath cast a great wind on the sea, and there is a great tempest in the sea, and the ship hath reckoned to be broken;

Barnes' Notes on the Bible

But (And) the Lord sent out - (literally 'cast along'). Jonah had done his all. Now God's part began. This He expresses by the word, "And." Jonah took "his" measures, "and" now God takes "His." He had let him have his way, as He often deals with those who rebel against Him. He lets them have their way up to a certain point. He waits, in the tranquility of His Almightiness, until they have completed their preparations; and then, when man has ended, He begins, that man may see the more that it is His doing . "He takes those who flee from Him in their flight, the wise in their counsels, sinners in their conceits and sins, and draws them back to Himself and compels them to return. Jonah thought to find rest in the sea, and lo! a tempest." Probably, God summoned back Jonah, as soon as he had completed all on his part, and sent the tempest, soon after he left the shore.

At least, such tempests often swept along that shore, and were known by their own special name, like the Euroclydon off Crete. Jonah too alone had gone down below deck to sleep, and, when the storm came, the mariners thought it possible to put back. Josephus says of that shore, "Joppa having by nature no haven, for it ends in a rough shore, mostly abrupt, but for a short space having projections, i. e., deep rocks and cliffs advancing into the sea, inclining on either side toward each other (where the traces of the chains of Andromeda yet shown accredit the antiquity of the fable,) and the north wind beating right on the shore, and dashing the high waves against the rocks which receive them, makes the station there a harborless sea. As those from Joppa were tossing here, a strong wind (called by those who sail here, the black north wind) falls upon them at daybreak, dashing straightway some of the ships against each other, some against the rocks, and some, forcing their way against the waves to the open sea, (for they fear the rocky shore ...) the breakers towering above them, sank."

The ship was like - (literally 'thought') To be broken Perhaps Jonah means by this very vivid image to exhibit the more his own dullness. He ascribes, as it were, to the ship a sense of its own danger, as she heaved and rolled and creaked and quivered under the weight of the storm which lay on her, and her masts groaned, and her yard-arms shivered. To the awakened conscience everything seems to have been alive to God's displeasure, except itself.


Clarke's Commentary on the Bible

A great wind - They were overtaken with a storm, which appears from the sequel to have come by the immediate direction of God.

Like to be broken - They had nearly suffered shipwreck.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But the Lord sent out a great wind into the sea,.... He took a wind out of his treasures, and hurled it, as the word (w) signifies, into the sea: "into that sea" (x); that part of it where the ship was Jonah was in. Winds are at the command of God, which he raises at his pleasure, and fulfil his will, and are servants of his that obey his orders: this here was sent in pursuit of Jonah, to stop him in his voyage, when he thought he had got clear off, and was safe enough. The Jews say (y) this was done when he had been one day's voyage:

and there was a great tempest in the sea; which caused the waves to rise and roar, and become very tumultuous: this wind was an extraordinary one, like that "laelaps" or storm of wind which came down into the sea when the disciples of Christ were on it in a ship; or like the "Euroclydon", in which the Apostle Paul was, Acts 27:14;

so that the ship was like to be broken; it was in danger of it; it seemed as if it would, the waves of the sea were so strong, and beat so hard upon it. It is in the original text, "the ship thought it should be broken" (z); that is, the men in it; they that had the management of it thought nothing less but that it would be dashed to pieces, and all their goods and lives lost; so great was the hurricane occasioned by the wind the Lord sent. It may be rendered, "that ship (a) was like", &c. The Jews (b) have a notion that other ships passed to and fro in great tranquillity, and this only was in distress.

(w) "projecit", Mercerus, Drusius; "conjecit", Cocceius. (x) "in mare illud", Mercerus. (y) Pirke Eliezer, c. 10. fol. 10. 1.((z) "putabat", Montanus; "cogitavit", Vatablus, Burkius; "cogitabat", Drusius, Cocceius. (a) "navem iliam", Junius & Tremellius, Piscator. (b) Pirke Eliezer, c. 10. fol. 10. 1. So Aben Ezra, Jarchi, Kimchi, and Abendana in loc.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Jonah's foolish hope of being able to escape from the Lord was disappointed. "Jehovah threw a great wind (i.e., a violent wind) upon the sea." A mighty tempest (סער, rendered appropriately κλύδων by the lxx) arose, so that "the ship thought to be dashed to pieces," i.e., to be wrecked (השּׁב used of inanimate things, equivalent to "was very nearly" wrecked). In this danger the seamen (mallâch, a denom. of melach, the salt flood) cried for help, "every one to his god." They were heathen, and probably for the most part Phoenicians, but from different places, and therefore worshippers of different gods. But as the storm did not abate, they also resorted to such means of safety as they had at command. They "threw the waves in the ship into the sea, to procure relief to themselves" (להקל מעליהם as in Exodus 18:22 and 1 Kings 12:10). The suffix refers to the persons, not to the things. By throwing the goods overboard, they hoped to preserve the ship from sinking beneath the swelling waves, and thereby to lighten, i.e., diminish for themselves the danger of destruction which was so burdensome to them. "But Jonah had gone down into the lower room of the ship, and had there fallen fast asleep;" not, however, just at the time of the greatest danger, but before the wind had risen into a dangerous storm. The sentence is to be rendered as a circumstantial one in the pluperfect. Yarkethē hassephı̄nâh (analogous to harkethē habbayith in Amos 6:10) is the innermost part of the vessel, i.e., the lower room of the ship. Sephı̄nâh, which only occurs here, and is used in the place of אניּה, is the usual word for a ship in Arabic and Aramaean. Nirdam: used for deep sleep, as in Judges 4:21. This act of Jonah's is regarded by most commentators as a sign of an evil conscience. Marck supposes that he had lain down to sleep, hoping the better to escape either the dangers of sea and air, or the hand of God; others, that he had thrown himself down in despair, and being utterly exhausted and giving himself up for lost, had fallen asleep; or as Theodoret expresses it, being troubled with the gnawings of conscience and overpowered with mourning, he had sought comfort in sleep and fallen into a deep sleep. Jerome, on the other hand, expresses the idea that the words indicate "security of mind" on the part of the prophet: "he is not disturbed by the storm and the surrounding dangers, but has the same composed mind in the calm, or with shipwreck at hand;" and whilst the rest are calling upon their gods, and casting their things overboard, "he is so calm, and feels so safe with his tranquil mind, that he goes down to the interior of the ship and enjoys a most placid sleep." The truth probably lies between these two views. It was not an evil conscience, or despair occasioned by the threatening danger, which induced him to lie down to sleep; nor was it his fearless composure in the midst of the dangers of the storm, but the careless self-security with which he had embarked on the ship to flee from God, without considering that the hand of God could reach him even on the sea, and punish him for his disobedience. This security is apparent in his subsequent conduct.


Geneva Study Bible

But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.


King James Translators' Notes

sent out: Heb. cast forth

was like...: Heb. thought to be broken


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. sent out-literally, caused a wind to burst forth. Coverdale translates, "hurled a greate wynde into the see."


Matthew Henry's Concise Commentary

1:4-7 God sent a pursuer after Jonah, even a mighty tempest. Sin brings storms and tempests into the soul, into the family, into churches and nations; it is a disquieting, disturbing thing. Having called upon their gods for help, the sailors did what they could to help themselves. Oh that men would be thus wise for their souls, and would be willing to part with that wealth, pleasure, and honour, which they cannot keep without making shipwreck of faith and a good conscience, and ruining their souls for ever! Jonah was fast asleep. Sin is stupifying, and we are to take heed lest at any time our hearts are hardened by the deceitfulness of it. What do men mean by sleeping on in sin, when the word of God and the convictions of their own consciences, warn them to arise and call on the Lord, if they would escape everlasting misery? Should not we warn each other to awake, to arise, to call upon our God, if so be he will deliver us? The sailors concluded the storm was a messenger of Divine justice sent to some one in that ship. Whatever evil is upon us at any time, there is a cause for it; and each must pray, Lord, show me wherefore thou contendest with me. The lot fell upon Jonah. God has many ways of bringing to light hidden sins and sinners, and making manifest that folly which was thought to be hid from the eyes of all living.


Psalm 107:23 Others went out on the sea in ships; they were merchants on the mighty waters.
Psalm 107:25 For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves.
Psalm 135:6 The LORD does whatever pleases him, in the heavens and on the earth, in the seas and all their depths.
Psalm 135:7 He makes clouds rise from the ends of the earth; he sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
Jeremiah 51:16 When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.

Break Broken Cast Danger Great Hurled Likely Mighty Reckoned Sea Seemed Ship Storm Tempest Threatened Violent Wind


But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

the Lord. Ex 10:13,19 14:21 15:10 Nu 11:31 Ps 107:24-31 135:7 Am 4:13 Mt 8:24-27 Ac 27:13-20

sent out. Heb. cast forth. like. Heb. thought.

Jonah Chapter 1 Verse 4

Alphabetical: a about and arose break great hurled LORD on sea sent ship so storm such that the Then there threatened to up violent was wind

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jonah 1:4 But Yahweh sent out a great wind (Jon. Jh) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jonah 1:4 Bible Software
Jonah 1:4 Biblia Paralela
Jonah 1:4 Chinese Bible
Jonah 1:4 French Bible
Jonah 1:4 German Bible
Jonah 1:4 Danish Bible
Jonah 1:4 Swedish Bible
Jonah 1:4 Norwegian Bible
Jonah 1:4 Multilingual Bible

Online Bible