Judges 13:6
<< Judges 13:6 >>
New International Version (©1984)
Then the woman went to her husband and told him, "A man of God came to me. He looked like an angel of God, very awesome. I didn't ask him where he came from, and he didn't tell me his name.

New Living Translation (©2007)
The woman ran and told her husband, "A man of God appeared to me! He looked like one of God's angels, terrifying to see. I didn't ask where he was from, and he didn't tell me his name.

English Standard Version (©2001)
Then the woman came and told her husband, “A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of the angel of God, very awesome. I did not ask him where he was from, and he did not tell me his name,

New American Standard Bible (©1995)
Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me and his appearance was like the appearance of the angel of God, very awesome. And I did not ask him where he came from, nor did he tell me his name.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The woman went to tell her husband. She said, "A man of God came to me. He had a very frightening appearance like the Messenger of God. So I didn't ask him where he came from, and he didn't tell me his name.

King James 2000 Bible (©2003)
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very awesome: but I asked him not from where he was, neither told he me his name:

American King James Version
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not from where he was, neither told he me his name:

American Standard Version
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name:

Douay-Rheims Bible
And when she was come to her husband she said to him: A man of God came to me, having the countenance of an angel, very awful. And when I asked him who he was, and whence he came, and by what name he was called, he would not tell me.

Darby Bible Translation
Then the woman came and told her husband, "A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; I did not ask him whence he was, and he did not tell me his name;

English Revised Version
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name:

Webster's Bible Translation
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither did he tell me his name:

World English Bible
Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome; and I didn't ask him where he was from, neither did he tell me his name:

Young's Literal Translation
And the woman cometh and speaketh to her husband, saying, 'A man of God hath come unto me, and his appearance is as the appearance of a messenger of God, very fearful, and I have not asked him whence he is, and his name he hath not declared to me;

Barnes' Notes on the Bible

A man of God - The designation of a prophet, of frequent use in the books of Samuel and Kings 1 Samuel 2:27; 1 Samuel 9:6-8, 1 Samuel 9:10; 1 Kings 12:22; 1 Kings 13:1, 1 Kings 13:5-6, 1 Kings 13:11, and applied to Timothy by Paul in the New Testament 1 Timothy 6:11; 2 Timothy 3:17.

His countenance - Rather, "his appearance," as the word is rendered in Daniel 10:18.


Clarke's Commentary on the Bible

But I asked him not whence he was, neither told he me his name - This clause is rendered very differently by the Vulgate, the negative Not being omitted: Quem cum interrogassem quis esset, et unde venisset, et quo nomine vocaretur, noluit mihi dicere; sed hoc respondit. "Who, when I asked who he was and whence he came, and by what name he was called, would not tell me; but this he said," etc. The negative is also wanting in the Septuagint, as it stands in the Complutensian Polyglot: Και ηρωτων αυτον ποθεν εστιν, και το ονομα αυτου ουκ απηγγειλε μοι; "And I asked him whence he was, and his name, but he did not tell me." This is also the reading of the Codex Alexandrinus; but the Septuagint, in the London Polyglot, together with the Chaldee, Syriac, and Arabic, read the negative particle with the Hebrew text, I asked Not his name, etc.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then the woman came and told her husband,.... To whom it would be joyful news, as it was to her:

saying, a man of God came unto me; he appeared in an human form, and therefore she calls him a man; and by his mien and deportment, and the message he brought, she concluded he was a man of God, that is, a prophet; by which name such persons went in those days; and so the Targum calls him a prophet of the Lord: but it is a mere conceit of Ben Gersom that it was Phinehas, who in all probability was not living; besides what is after related shows that this was a divine Person, and no other than the Son of God:

and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible; for though she might never have seen an angel, yet it being a common notion that angels were very illustrious, of a beautiful form and of a shining countenance, and very majestic, she compares the man she saw to one; for by being "very terrible", is not meant that he was frightful, and struck her with horror, but venerable and majestic, which filled her with admiration:

but I asked him not whence he was, neither told he me his name; this she added to prevent her husband's inquiring about his name and place of abode; and perhaps, as she came along, she reflected on herself that she did not ask those questions; which might be owing to the surprise she was in, partly at the awful and venerable appearance of the person, and partly at the joyful news he brought her; though it seems as if she did ask his name, but he did not tell her what it was.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The woman told her husband of this appearance: "A man of God," she said (lit., the man of God, viz., the one just referred to), "came to me, and his appearance was like the appearance of the angel of God, very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name," etc. "Man of God" was the expression used to denote a prophet, or a man who stood in immediate intercourse with God, such as Moses and others (see at Deuteronomy 33:1). "Angel of God" is equivalent to "angel of the Lord" (Judges 2:1; Judges 6:11), the angel in whom the invisible God reveals himself to men. The woman therefore imagined the person who appeared to her to have been a prophet, whose majestic appearance, however, had produced the impression that he was a superior being; consequently she had not ventured to ask him either his name or where he came from.


Geneva Study Bible

Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very {c} terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:

(c) If flesh is not able to endure the sight of an angel, how much less the presence of God?


Wesley's Notes

13:6 Man of God - A prophet, or sacred person, sent with a message from God. Terrible - Or, venerable, awful, full of Majesty.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6-8. then Manoah entreated the Lord-On being informed by his wife of the welcome intimation, the husband made it the subject of earnest prayer to God. This is a remarkable instance, indicative of the connection which God has established between prayer and the fulfilment of His promises.


Matthew Henry's Concise Commentary

13:1-7 Israel did evil: then God delivered them again into the hands of the Philistines. When Israel was in this distress, Samson was born. His parents had been long childless. Many eminent persons were born of such mothers. Mercies long waited for, often prove signal mercies; and by them others may be encouraged to continue their hope in God's mercy. The angel notices her affliction. God often sends comfort to his people very seasonably, when they feel their troubles most. This deliverer of Israel must be devoted to God. Manoah's wife was satisfied that the messenger was of God. She gave her husband a particular account, both of the promise and of the precept. Husbands and wives should tell each other their experiences of communion with God, and their improvements in acquaintance with him, that they may help each other in the way that is holy.


Genesis 18:2 Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.
Judges 6:11 The angel of the LORD came and sat down under the oak in Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite, where his son Gideon was threshing wheat in a winepress to keep it from the Midianites.
Judges 13:3 The angel of the LORD appeared to her and said, "You are sterile and childless, but you are going to conceive and have a son.
Judges 13:7 But he said to me, 'You will conceive and give birth to a son. Now then, drink no wine or other fermented drink and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite of God from birth until the day of his death.'"
Judges 13:8 Then Manoah prayed to the LORD: "O Lord, I beg you, let the man of God you sent to us come again to teach us how to bring up the boy who is to be born."
Judges 13:10 The woman hurried to tell her husband, "He's here! The man who appeared to me the other day!"
1 Samuel 2:27 Now a man of God came to Eli and said to him, "This is what the LORD says: 'Did I not clearly reveal myself to your father's house when they were in Egypt under Pharaoh?

Angel Awesome Countenance Husband Terrible Whence


Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:

A man De 33:1 Jos 14:6 1Sa 2:27 9:6 1Ki 17:18,24 2Ki 4:9,16 1Ti 6:11

countenance was Mt 28:3 Lu 9:29 Ac 6:15

terrible Jud 13:22 Ge 28:16,17 Ex 3:2,6 Da 8:17 10:5,11 Mt 28:4 Re 1:17

but I asked,etc. The Vulgate renders this cause very differently, the negative Not being omitted; Quem cum interrogassim quis esset, et unde venisset, et quo nomine vocaretur, noluit mihi dicere; sed hoc respondit, etc; `Whom when I asked who he was, and whence he came, and by what name he was called, would not tell me: but this he said.' etc. The negative is also wanting in the Septuagint, as it is in the Complutensian Polyglott; ` And I asked him whence he was, and his name, but he did not tell me.' This is also the reading of the Codex Alexandrinus; but the Septuagint in the London Polyglott, the Chaldee, Syriac, and Arabic, read the negative particle with the Hebrew text: I asked Not his name. etc. his name. Jud 13:17,18 Ge 32:29 Lu 1:19

Judges Chapter 13 Verse 6

Alphabetical: A an and angel appearance ask awesome came did didn't from God He her him his husband I like looked man me name nor not of saying tell the Then to told very was went where woman

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Judges 13:6 Then the woman came and told her (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Judges 13:6 Bible Software
Judges 13:6 Biblia Paralela
Judges 13:6 Chinese Bible
Judges 13:6 French Bible
Judges 13:6 German Bible
Judges 13:6 Danish Bible
Judges 13:6 Swedish Bible
Judges 13:6 Norwegian Bible
Judges 13:6 Multilingual Bible

Online Bible