Judges 5:2
<< Judges 5:2 >>
New International Version (©1984)
"When the princes in Israel take the lead, when the people willingly offer themselves--praise the LORD!

New Living Translation (©2007)
"Israel's leaders took charge, and the people gladly followed. Praise the LORD!

English Standard Version (©2001)
“That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the LORD!

New American Standard Bible (©1995)
"That the leaders led in Israel, That the people volunteered, Bless the LORD!

King James Bible (Cambridge Ed.)
Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Praise the LORD! Men in Israel vowed to fight, and people volunteered for service.

King James 2000 Bible (©2003)
Praise you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

American King James Version
Praise you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

American Standard Version
For that the leaders took the lead in Israel, For that the people offered themselves willingly, Bless ye Jehovah.

Douay-Rheims Bible
O you of Israel, that have willingly offered your lives to danger, bless the Lord.

Darby Bible Translation
"That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the LORD!

English Revised Version
For that the leaders took the lead in Israel, for that the people offered themselves willingly, bless ye the LORD.

Webster's Bible Translation
Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

World English Bible
"Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Yahweh!

Young's Literal Translation
'For freeing freemen in Israel, For a people willingly offering themselves Bless ye Jehovah.

Barnes' Notes on the Bible

Render "For the leading of the leaders in Israel (the princes), for the willingness of the people (to follow them) bless ye the Lord." See Deuteronomy 32:42 note, and compare Judges 5:9 and Judges 5:13, where the nobles and the people are again contrasted.


Clarke's Commentary on the Bible

For the avenging of Israel - See the notes, etc., at the end of the chapter, Judges 5:28 (note).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Praise ye the Lord for the avenging of Israel,.... The injuries done to Israel by any of their enemies, and particularly what wrongs had been done them by Jabin, king of Canaan, for twenty years past; though some understand it of the vengeance God took on Israel for their sins; and though praise is not given directly for that, yet inasmuch as, when that was the case, there were some whose spirits were stirred up to engage voluntarily in the deliverance of them from the oppression of their enemies, it was matter of praise:

when the people willingly offered themselves: to go and fight for Israel against their enemies, particularly those of the tribes of Zebulun and Naphtali, Judges 5:18; though not excluding others that joined, who could not have been forced to it, had they not freely offered themselves; and which was owing to the secret influence of divine Providence on their hearts, moving and drawing them to this service; and therefore praise was due to the Lord on this account, who works in the hearts of men both to will and to do, as in things spiritual and religious, so in things natural and civil.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

2 That the strong in Israel showed themselves strong,

That the people willingly offered themselves,

Praise ye the Lord!

The meaning of פּרע and פּרעות is a subject of dispute. According to the Septuagint rendering, and that of Theodot., ἐν τῷ ἄρξασθαι ἀρχηγοὺς ἐν Ἰσραήλ, many give it the meaning to begin or to lead, and endeavour to establish this meaning from an Arabic word signifying to find one's self at the head of an affair. But this meaning cannot be established in Hebrew. פּרע has no other meaning than to let loose from something, to let a person loose or free (see at Leviticus 10:6); and in the only other passage where פּרעות occurs (Deuteronomy 32:42), it does not refer to a leader, but to the luxuriant growth of the hair as the sign of great strength. Hence in this passage also פּרעות literally means comati, the hairy ones, i.e., those who possessed strength; and פּרע, to manifest or put forth strength. The persons referred to are the champions in the fight, who went before the nation with strength and bravery. The preposition בּ before פּרע indicates the reason for praising God, or rather the object with which the praise of the Lord was connected. וגו בּפרע, literally "in the showing themselves strong." The meaning is, "for the fact that the strong in Israel put forth strength." התנדּב, to prove one's self willing, here to go into the battle of their own free will, without any outward and authoritative command. This introduction transports us in the most striking manner into the time of the judges, when Israel had no king who could summon the nation to war, but everything depended upon the voluntary rising of the strong and the will of the nation at large. The manifestation of this strength and willingness Deborah praises as a gracious gift of the Lord. After this summons to praise the Lord, the first part of the song opens with an appeal to the kings and princes of the earth to hear what Deborah has to proclaim to the praise of God.


Geneva Study Bible

Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the {a} people willingly offered themselves.

(a) That is, the two tribes of Zebulun and Naphtali.


Wesley's Notes

5:2 The Lord - Give him the praise who hath done the work. The people - Chiefly Zebulun and Naphtali. Offered themselves - When neither Deborah nor Barak had any power to compel them.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2, 3. The meaning is obscurely seen in our version; it has been better rendered thus, "Praise ye Jehovah; for the free are freed in Israel-the people have willingly offered themselves" [Robinson].


Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-5. No time should be lost in returning thanks to the Lord for his mercies; for our praises are most acceptable, pleasant, and profitable, when they flow from a full heart. By this, love and gratitude would be more excited and more deeply fixed in the hearts of believers; the events would be more known and longer remembered. Whatever Deborah, Barak, or the army had done, the Lord must have all the praise. The will, the power, and the success were all from Him.


Judges 5:9 My heart is with Israel's princes, with the willing volunteers among the people. Praise the LORD!
2 Chronicles 17:16 next, Amasiah son of Zicri, who volunteered himself for the service of the LORD, with 200,000.
Psalm 110:3 Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy majesty, from the womb of the dawn you will receive the dew of your youth.

Avenging Bless Blessed Hair Israel Leaders Offer Offered Offering Praise Princes Themselves Volunteered Willingly


Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

for the avenging De 32:43 2Sa 22:47,48 Ps 18:47 48:11 94:1 97:8 136:15,19,20 149:6-9 Re 16:5,6 18:20 19:2

when Jud 5:9 2Ch 17:16 Ne 11:2 Ps 110:3 1Co 9:17 2Co 8:12 9:7 Php 2:13 Phm 1:14

Judges Chapter 5 Verse 2

Alphabetical: Bless in Israel lead leaders led LORD offer people praise princes take That the themselves volunteered When willingly

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Judges 5:2 Because the leaders took the lead (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Judges 5:2 Bible Software
Judges 5:2 Biblia Paralela
Judges 5:2 Chinese Bible
Judges 5:2 French Bible
Judges 5:2 German Bible
Judges 5:2 Danish Bible
Judges 5:2 Swedish Bible
Judges 5:2 Norwegian Bible
Judges 5:2 Multilingual Bible

Online Bible