Judges 5:13
<< Judges 5:13 >>
New International Version (©1984)
"Then the men who were left came down to the nobles; the people of the LORD came to me with the mighty.

New Living Translation (©2007)
"Down from Tabor marched the few against the nobles. The people of the LORD marched down against mighty warriors.

English Standard Version (©2001)
Then down marched the remnant of the noble; the people of the LORD marched down for me against the mighty.

New American Standard Bible (©1995)
"Then survivors came down to the nobles; The people of the LORD came down to me as warriors.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then those mighty men who were left came down. The LORD's people went into battle for me against the mighty soldiers.

King James 2000 Bible (©2003)
Then he made him that remains have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.

American King James Version
Then he made him that remains have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.

American Standard Version
Then came down a remnant of the nobles and the people; Jehovah came down for me against the mighty.

Douay-Rheims Bible
The remnants of the people are saved, the Lord hath fought among the valiant ones.

Darby Bible Translation
Then down marched the remnant of the noble; the people of the LORD marched down for him against the mighty.

English Revised Version
Then came down a remnant of the nobles and the people; the LORD came down for me against the mighty.

Webster's Bible Translation
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.

World English Bible
"Then a remnant of the nobles [and] the people came down. Yahweh came down for me against the mighty.

Young's Literal Translation
Then him who is left of the honourable ones He caused to rule the people of Jehovah, He caused me to rule among the mighty.

Barnes' Notes on the Bible

This verse is otherwise rendered: "then a remnant of the nobles came down; the people of the Lord came down for me against the mighty." The following verses mention in detail who this "remnant" were.


Clarke's Commentary on the Bible

Make him that remaineth - This appears to be spoken of Barak, who is represented as being only a remnant of the people.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then he made him that remaineth,.... The people of Israel that remained, who had been under the yoke of Jabin king of Canaan, under which many of the Israelites very probably died; but now the few mean and miserable that remained were raised to an high estate, and made to

have dominion over the nobles among the people; that is, over the Canaanitish nobility, that were among the people under Jabin; but he being conquered by the Israelites, his people and even his nobles became subject to them; and this was the Lord's doing, as the following words show:

the Lord made me have dominion over the mighty; that is, Deborah, to whom God gave dominion either over the mighty ones of Israel, being raised up to be their judge; or over the mighty Canaanites, she having a concern in the conquest of them and triumph over them, through her direction, advice, command, and presence, though a woman.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

13 Then came down a remnant of nobles of the nation;

Jehovah came down to me among the heroes.

14 Of Ephraim, whose root in Amalek;

Behind thee Benjamin among thy peoples.

From Machir came down leaders,

And from Zebulun marchers with the staff of the conductor.

15a And princes in Issachar with Deborah,

And Issachar as well as Barak,

Driven into the valley through his feet.

Looking back to the commencement of the battle, the poetess describes the streaming of the brave men of the nation down from the mountains, to fight the enemy with Barak and Deborah in the valley of Jezreel; though the whole nation did not raise as one man against its oppressors, but only a remnant of the noble and brave in the nation, with whom Jehovah went into the battle. In Judges 5:13 the Masoretic pointing of ירד is connected with the rabbinical idea of the word as the fut. apoc. of רדה: "then (now) will the remnant rule over the glorious," i.e., the remnant left in Israel over the stately foe; "Jehovah rules for me (or through me) over the heroes in Sisera's army," which Luther has also adopted. But, as Schnurr. has maintained, this view is decidedly erroneous, inasmuch as it is altogether irreconcilable with the description which follows of the marching of the tribes of Israel into the battle. ירד is to be understood in the same sense as ירדוּ in Judges 5:14, and to be pointed as a perfect ירד.

(Note: The Cod. Al. of the lxx contains the correct rendering, τότε κατέβη κατάλειμμα. In the Targum also ירד is correctly translated נתת, descendit, although the germs of the rabbinical interpretation are contained in the paraphrase of the whole verse: tunc descendit unus ex exercitu Israel et fregit fortitudinem fortium gentium. Ecce non ex fortitudine manus eorum fuit hoc; sed Dominus fregit ante populum suum fortitudinem virorum osorum eorum.)

"There came down," sc., from the mountains of the land into the plain of Jezreel, a remnant of nobles. לאדּירים is used instead of a closer subordination through the construct state, to bring out the idea of שׂריד into greater prominence (see Ewald, 292). עם is in apposition to לאדּירים, and not to be connected with the following word יהוה, as it is by some, in opposition to the accents. The thought is rather this: with the nobles or among the brave Jehovah himself went against the foe. לי is a dat. commodi, equivalent to "for my joy."


Geneva Study Bible

Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.


Wesley's Notes

5:13 He made him, and c. - Thus God did not only preserve the poor and despised remnant of his people, from the fury of the oppressor, and from the destruction which Sisera designed, but also gave them the victory, and thereby the dominion over the nobles of Canaan, who were combined against them. Me - Tho' but a weak woman.


Matthew Henry's Concise Commentary

5:12-23 Deborah called on her own soul to be in earnest. He that will set the hearts of other men on fire with the love of Christ, must himself burn with love. Praising God is a work we should awake to, and awake ourselves unto. She notices who fought against Israel, who fought for them, and who kept away. Who fought against them. They were obstinate enemies to God's people, therefore the more dangerous. Who fought for them. The several tribes that helped are here spoken of with honour; for though God is above all to be glorified, those who are employed must have their due praise, to encourage others. But the whole creation is at war with those to whom God is an enemy. The river of Kishon fought against their enemies. At most times it was shallow, yet now, probably by the great rain that fell, it was so swelled, and the stream so deep and strong, that those who attempted to pass, were drowned. Deborah's own soul fought against them. When the soul is employed in holy exercises, and heart-work is made of them, through the grace of God, the strength of our spiritual enemies will be trodden down, and will fall before us. She observes who kept away, and did not side with Israel, as might have been expected. Thus many are kept from doing their duty by the fear of trouble, the love of ease, and undue affection to their worldly business and advantage. Narrow, selfish spirits care not what becomes of God's church, so that they can but get, keep, and save money. All seek their own, Php 2:21. A little will serve those for a pretence to stay at home, who have no mind to engage in needful services, because there is difficulty and danger in them. But we cannot keep away from the contest between the Lord and his enemies; and if we do not actively endeavour to promote his cause in this wicked world, we shall fall under the curse against the workers of iniquity. Though He needs no human help, yet he is pleased to accept the services of those who improve their talents to advance his cause. He requires every man to do so.


Judges 5:12 'Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, break out in song! Arise, O Barak! Take captive your captives, O son of Abinoam.'
Judges 5:14 Some came from Ephraim, whose roots were in Amalek; Benjamin was with the people who followed you. From Makir captains came down, from Zebulun those who bear a commander's staff.
Judges 5:23 'Curse Meroz,' said the angel of the LORD. 'Curse its people bitterly, because they did not come to help the LORD, to help the LORD against the mighty.'

Caused Chiefs Dominion Doors Honourable Lord's Marched Mighty Noble Nobles Ones Remnant Rule Strong Survivors Warriors


Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.

he made Ps 49:14 Isa 41:15,16 Eze 17:24 Da 7:18-27 Ro 8:37 Re 2:26,27 3:9

the Lord Ps 75:7

Judges Chapter 5 Verse 13

Alphabetical: as came down left LORD me men mighty nobles of people survivors the Then to warriors were who with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Judges 5:13 Then a remnant of the nobles (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Judges 5:13 Bible Software
Judges 5:13 Biblia Paralela
Judges 5:13 Chinese Bible
Judges 5:13 French Bible
Judges 5:13 German Bible
Judges 5:13 Danish Bible
Judges 5:13 Swedish Bible
Judges 5:13 Norwegian Bible
Judges 5:13 Multilingual Bible

Online Bible