| New International Version (©1984) But Joash replied to the hostile crowd around him, "Are you going to plead Baal's cause? Are you trying to save him? Whoever fights for him shall be put to death by morning! If Baal really is a god, he can defend himself when someone breaks down his altar."New Living Translation (©2007) But Joash shouted to the mob that confronted him, "Why are you defending Baal? Will you argue his case? Whoever pleads his case will be put to death by morning! If Baal truly is a god, let him defend himself and destroy the one who broke down his altar!" English Standard Version (©2001) But Joash said to all who stood against him, “Will you contend for Baal? Or will you save him? Whoever contends for him shall be put to death by morning. If he is a god, let him contend for himself, because his altar has been broken down.” New American Standard Bible (©1995) But Joash said to all who stood against him, "Will you contend for Baal, or will you deliver him? Whoever will plead for him shall be put to death by morning. If he is a god, let him contend for himself, because someone has torn down his altar." King James Bible (Cambridge Ed.) And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar. GOD'S WORD® Translation (©1995) But Joash said to everyone standing around him, "You're not going to defend Baal, are you? Do you think you should save him? Whoever defends him will be put to death in the morning. If he's a god, let him defend himself when someone tears down his altar." King James 2000 Bible (©2003) And Joash said unto all that stood against him, Will you plead for Baal? will you save him? he that will plead for him, let him be put to death while it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one has cast down his altar. American King James Version And Joash said to all that stood against him, Will you plead for Baal? will you save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one has cast down his altar. American Standard Version And Joash said unto all that stood against him, Will ye contend for Baal? Or will ye save him? he that will contend for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him contend for himself, because one hath broken down his altar. Douay-Rheims Bible He answered them: Are you the avengers of Baal, that you fight for him? he that is his adversary, let him die before to morrow light appear: if he be a god, let him revenge himself on him that hath cast down his altar. Darby Bible Translation But Jo'ash said to all who were arrayed against him, "Will you contend for Ba'al? Or will you defend his cause? Whoever contends for him shall be put to death by morning. If he is a god, let him contend for himself, because his altar has been pulled down." English Revised Version And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? or will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath broken down his altar. Webster's Bible Translation And Joash said to all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he is a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar. World English Bible Joash said to all who stood against him, "Will you contend for Baal? Or will you save him? He who will contend for him, let him be put to death while [it is yet] morning. If he is a god, let him contend for himself, because someone has broken down his altar." Young's Literal Translation And Joash saith to all who have stood against him, 'Ye, do ye plead for Baal? ye -- do ye save him? he who pleadeth for him is put to death during the morning; if he is a god he himself doth plead against him, because he hath broken down his altar.' | | Barnes' Notes on the Bible From the boldness of Joash in defending his son, it is likely that the majority of the Abi-ezrites sided with him against "the men of the city," and already felt drawn toward Gideon as their national and religious leader Judges 6:34. Joash appears as the chief magistrate of Ophrah. Will ye plead ...? will ye save? - The emphasis is upon ye, as much as to say, What business is it of yours? Clarke's Commentary on the BibleWill ye plead for Baal? - The words are very emphatic "Will ye plead in earnest תריבן for Baal? Will ye תושיען really save him? If he be God, אלהים Elohim, let him contend for himself, seeing his altar is thrown down." The paragogic letters in the words plead and save greatly increase the sense. Joash could not slay his son; but he was satisfied he had insulted Baal: if Baal were the true God, he would avenge his own injured honor. This was a sentiment among the heathens. Thus Tacitus, lib. i., c. 73, A.U.C. 768, mentioning the letter of Tiberius to the consuls in behalf of Cassius and Rubrius, two Roman knights, one of whom was accused of having sold a statue of Augustus in the auction of his gardens; and the other, of having sworn falsely by the name of Augustus, who had been deified by the senate; among other things makes him say: Non ideo decretum patri suo coelum, ut in perniciem civium is honor verteretur. Nec contra religiones fieri quod effigies ejus, utalia nu minum simulachra, venditionibus hortorum et domuum accedant. Jusjurandum perinde aestimandum quam si Jovem fefellisset: deorum injuriae diis curae - "That Divine honors were not decreed to his father (Augustus) to lay snares for the citizens; and if his statue, in common with the images of the gods in general, was put up to sale with the houses and gardens, it could not be considered an injury to religion. That any false oath must be considered as an attempt to deceive Jupiter himself; but the gods themselves must take cognizance of the injuries done unto them." Livy has a similar sentiment, Hist. lib. x., c. 6, where, speaking of some attempts made to increase the number of the augurs out of the commons, with which the senators were displeased, he says: Simulabant ad deos id magis, quam ad se pertinere; ipsos visuros, ne sacra sua polluantur. - "They pretended that these things belonged more to the gods than themselves; and that they would take care that their sacred rites were not polluted." Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Joash said unto all that stood against him,.... Against his son; that were his accusers and adversaries, and required him to be given up to them, that they might put him to death: will ye plead for Baal? what, Israelites, and plead for Baal! or what need is there for this, cannot he plead for himself? will ye save him? what, take upon you to save your god! cannot he save himself? he ought to save both himself and you, if he is a god, and not you save him: he that will plead for him, let him be put to death, while it is yet morning; immediately, before noon, for it was now morning when they came to him; this he said to terrify them, and to express the hatred he now had of idolatry, and the just sense of its being punishable with death by the law of God. This he may be supposed to say, to save his son from their present wrath and fury, hoping by that time to find out some ways and means for his safety: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar; if he is a god, he knows who has done it, and is able to avenge himself on him, and put him to death himself that has done it, and therefore leave it with him to plead his own cause, and avenge his own injuries; this he said, deriding the deity; for though Joash had been a worshipper of Baal, yet he might be now convinced by his son of the sinfulness of it, and of the necessity of a reformation, in order to a deliverance from the Midianites, for which he had a commission, and had perhaps informed his father of it; or however he was not so attached to Baal, but that he preferred the life of his son to the worship of him. Geneva Study BibleAnd Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? {n} he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar. (n) Thus we ought to justify those who are zealous of God's cause, though all the multitude are against us. Wesley's Notes 6:31 Will ye plead - Why are you so zealous in pleading for that Baal, for the worship whereof you suffer such grievous calamities at this day? It is plain, that Joash had been a worshipper of Baal: but probably he was now convinced by Gideon. He that will plead - He that shall farther plead for such a god as this, deserves to die for his folly and impiety. It is not probable, that this was all which he said for his son: but it is usual in scripture to give only short hints of things which were more largely discoursed. While it is morning - That is, instantly, without delay. Let him plead - As the God of Israel hath often done when any indignity or injury hath been done him. But Baal hath now shewed, that he is neither able to help you, nor himself; and therefore is not worthy to be served any longer. This resolute answer was necessary to stop the torrent of the peoples fury; and it was drawn from him, by the sense of his son's extreme danger; and by the confidence he had, that God would plead his son's cause, and use him for the rescue of his people. Matthew Henry's Concise Commentary6:25-32 See the power of God's grace, that he could raise up a reformer; and the kindness of his grace, that he would raise up a deliverer, out of the family of a leader in idolatry. Gideon must not think it enough not to worship at that altar; he must throw it down, and offer sacrifice on another. It was needful he should make peace with God, before he made war on Midian. Till sin be pardoned through the great Sacrifice, no good is to be expected. God, who has all hearts in his hands, influenced Joash to appear for his son against the advocates for Baal, though he had joined formerly in the worship of Baal. Let us do our duty, and trust God with our safety. Here is a challenge to Baal, to do either good or evil; the result convinced his worshippers of their folly, in praying to one to help them that could not avenge himself. | |
|  | 
Judges 6:30 The men of the town demanded of Joash, "Bring out your son. He must die, because he has broken down Baal's altar and cut down the Asherah pole beside it." Judges 6:32 So that day they called Gideon "Jerub-Baal," saying, "Let Baal contend with him," because he broke down Baal's altar. 1 Samuel 12:11 Then the LORD sent Jerub-Baal, Barak, Jephthah and Samuel, and he delivered you from the hands of your enemies on every side, so that you lived securely. |
 Altar Baal Broken Cast Contend Death Joash Morning Plead Save Stood Whilst And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar.will ye plead. The words are very emphatic: 'Will ye plead in earnest for Baal? Will ye really save him? If he be God, let him contend for himself, seeing his altar is thrown down.' Ex 23:2 Nu 14:6 Eph 5:11 let him be De 13:5 17:2-7 1Ki 18:40 if he be 1Ki 18:27,29 Ps 115:4-7 Isa 41:23 46:1,7 Jer 10:5,11 1Co 8:4
 Judges Chapter 6 Verse 31 Alphabetical: a against all altar Are around Baal Baal's be because breaks But by can cause contend crowd death defend deliver down fights for god going has he him himself his hostile If is Joash let morning or plead put really replied said save shall someone stood the to torn trying when who Whoever Will you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Judges 6:31 Joash said to all who stood against (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Judges 6:31 Bible Software Judges 6:31 Biblia Paralela Judges 6:31 Chinese Bible Judges 6:31 French Bible Judges 6:31 German Bible Judges 6:31 Danish Bible Judges 6:31 Swedish Bible Judges 6:31 Norwegian Bible Judges 6:31 Multilingual Bible Online Bible |
|