New International Version (©1984) "Teacher," said John, "we saw a man driving out demons in your name and we told him to stop, because he was not one of us."New Living Translation (©2007) John said to Jesus, "Teacher, we saw someone using your name to cast out demons, but we told him to stop because he wasn't in our group." English Standard Version (©2001) John said to him, “Teacher, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him, because he was not following us.” New American Standard Bible (©1995) John said to Him, "Teacher, we saw someone casting out demons in Your name, and we tried to prevent him because he was not following us." King James Bible (Cambridge Ed.) And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us. International Standard Version (©2008) John said to Jesus, "Teacher, we saw someone driving out demons in your name. We tried to stop him, because he wasn't a follower like us." Aramaic Bible in Plain English (©2010) Yohannan said to him, “Rabbi, we saw a man casting out demons in your name, and we forbade him because he did not go out with us.” GOD'S WORD® Translation (©1995) John said to Jesus, "Teacher, we saw someone forcing demons out of a person by using the power and authority of your name. We tried to stop him because he was not one of us." King James 2000 Bible (©2003) And John answered him, saying, Teacher, we saw one casting out demons in your name, and he followed not us: and we forbade him, because he followed not us. American King James Version And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in your name, and he follows not us: and we forbade him, because he follows not us. American Standard Version John said unto him, Teacher, we saw one casting out demons in thy name; and we forbade him, because he followed not us. Douay-Rheims Bible John answered him, saying: Master, we saw one casting out devils in thy name, who followeth not us, and we forbade him. Darby Bible Translation And John answered him saying, Teacher, we saw some one casting out demons in thy name, who does not follow us, and we forbad him, because he does not follow us. English Revised Version John said unto him, Master, we saw one casting out devils in thy name: and we forbade him, because he followed not us. Webster's Bible Translation And John answered him, saying, Master, we saw one casting out demons in thy name, and he followeth not us; and we forbad him, because he followeth not us. Weymouth New Testament "Rabbi," said John to Him, "we saw a man making use of your name to expel demons, and we tried to hinder him, on the ground that he did not follow us." World English Bible John said to him, "Teacher, we saw someone who doesn't follow us casting out demons in your name; and we forbade him, because he doesn't follow us." Young's Literal Translation And John did answer him, saying, 'Teacher, we saw a certain one in thy name casting out demons, who doth not follow us, and we forbade him, because he doth not follow us.' |
| Barnes' Notes on the Bible We saw one ... - There is no improbability in supposing that this might have been one of the disciples of John, or one of the seventy whom Jesus had sent out, and who, though he did not "personally" attend on Jesus, yet had the power of working miracles. There is no evidence that he was merely an "exorcist," or that he used the name of Jesus merely as a pretence. Clarke's Commentary on the BibleWe saw one casting out devils in thy name - It can scarcely be supposed that a man who knew nothing of Christ, or who was only a common exorcist, could be able to work a miracle in Christ's name; we may therefore safely imagine that this was either one of John the Baptist's disciples, who, at his master's command, had believed in Jesus, or one of the seventy, whom Christ had sent out, Luke 10:1-7, who, after he had fulfilled his commission, had retired from accompanying the other disciples; but as he still held fast his faith in Christ, and walked in good conscience, the influence of his Master still continued with him, so that he could cast out demons as well as the other disciples. He followeth not us - This first clause is omitted by BCL, three others, Syriac, Armenian, Persic, Coptic, and one of the Itala. Some of the MSS. and versions leave out the first; some the second clause: only one of them is necessary. Griesbach leaves out the first. We forbade him - I do not see that we have any right to attribute any other motive to John than that which he himself owns - because he followed not us - because he did not attach himself constantly to thee, as we do, we thought he could not be in a proper spirit. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd John answered him, saying,.... Taking notice of what Christ just now said, and observing how well pleasing it was to him, to receive in a meek and humble manner, the least believer in his name; and reflecting upon an action, in which he and some of his fellow disciples were concerned, and which he perceived was not so agreeable to this rule of Christ, thought proper to relate it to him; that he might have his sense of it, and give him an opportunity of enlarging on a subject, so suitable to the temper and disposition of this beloved disciple. Master, we saw one casting out devils in thy name: very likely he called him Rabbi, as the Syriac version renders it, or Rabboni, as in John 20:16, a title commonly given to Christ, both by his disciples and others: the case related, very probably happened, when the disciples being sent forth by Christ to preach the Gospel and cast out devils, took a tour through Judea and Galilee, where they saw this man. John was not alone; there were others with him, at least another, who was an eyewitness with him; for the apostles were sent out, by two and two: who this man was, is not said, his name is not mentioned, perhaps was unknown to the apostles; though Beza says, in one ancient exemplar it is read, "we knew one". This person not only attempted to cast out devils, but really did; and that more than one; but in which of Christ's names he did it, is not expressed; if in the name of the Messiah, Dr. Lightfoot's conjecture may be right, that he was one of John's disciples; who had been baptized in the name of the Messiah, that was just expected to come; to whom, as to others of his disciples, was given a power of casting out devils, to make the way of the Messiah more plain; wherefore the reason why he did not cast out devils in the name of Jesus, but in the name of the Messiah, and did not follow him, nor his disciples, was not out of contempt, but ignorance, not knowing that Jesus of Nazareth was the Messiah: or if he cast out devils in the name of Jesus, which seems most likely, he might be, as others think, a disciple of John's, who really did believe in Jesus, though he did not associate with, his disciples, but continued with the disciples of John: wherefore it is said, and he followeth not us; was neither one of the twelve apostles; nor one of the seventy disciples; nor even one of the lower class of the professed disciples of Jesus. This clause is omitted in the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions: and we forbad him; going on in this way, casting out any more devils: because he followeth, not us; was not one of their company, nor any of Christ's disciples; who had received no authority and commission from Christ, to do what he did: wherefore they feared, that by such an irregular way of proceeding, the dignity of Christ would be lessened, and some dishonour and reproach reflected on him: and besides the honour of Christ, they might consult their own; and their case be too much like that of Joshua, when Eldad and Medad prophesied in the camp. This clause is left out in the Vulgate Latin, but stands in all the eastern versions. Vincent's Word StudiesIn thy name John's conscience is awakened by the Lord's words. They had not received the man who east out devils in Christ's name. Geneva Study Bible{9} And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us. (9) God, who normally works through ordinary means, works also extraordinarily as often as it pleases him. But an extraordinary means is tested by the doctrine and the effects. People's New Testament 9:38 John answered him,... we saw one. The disciples had shortly before returned to Christ from their first missionary tour, in which they were empowered to cast out devils (Mt 10:8). The man here referred to they probably met during this tour. He must have been a disciple of Christ, who was enabled by his faith, yet without a commission, to cure the possessed (Abbott). Casting out devils in thy name. Really, and not in a wrong spirit, as did the Jewish exorcists (Ac 19:13,14); for it was done in thy name. Such workers as this man believed in him, or they would not have used his name. He followeth not us. Did not join himself to the apostles as one of their followers. Wesley's Notes 9:38 And John answered him - As if he had said, But ought we to receive those who follow not us? Master, we saw one casting out devils in thy name - Probably this was one of John the Baptist's disciples, who believed in Jesus, though he did not yet associate with our Lord's disciples. And we forbad him, because he followeth not us - How often is the same temper found in us? How readily do we also lust to envy? But how does that spirit become a disciple, much more a minister of the benevolent Jesus! St. Paul had learnt a better temper, when he rejoiced that Christ was preached, even by those who were his personal enemies. But to confine religion to them that follow us, is a narrowness of spirit which we should avoid and abhor. Lu 9:49. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary38. And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbade him, because he followeth not us-The link of connection here with the foregoing context lies, we apprehend, in the emphatic words which our Lord had just uttered, "in My name." "Oh," interposes John-young, warm, but not sufficiently apprehending Christ's teaching in these matters-"that reminds me of something that we have just done, and we should like to know if we did right. We saw one casting out devils "in Thy name," and we forbade him, because he followeth not us. Were we right, or were we wrong?" Answer-"Ye were wrong." "But we did it because he followeth not us." "No matter." Matthew Henry's Concise Commentary9:30-40 The time of Christ's suffering drew nigh. Had he been delivered into the hands of devils, and they had done this, it had not been so strange; but that men should thus shamefully treat the Son of man, who came to redeem and save them, is wonderful. Still observe that when Christ spake of his death, he always spake of his resurrection, which took the reproach of it from himself, and should have taken the grief of it from his disciples. Many remain ignorant because they are ashamed to inquire. Alas! that while the Saviour teaches so plainly the things which belong to his love and grace, men are so blinded that they understand not his sayings. We shall be called to account about our discourses, and to account for our disputes, especially about being greater than others. Those who are most humble and self-denying, most resemble Christ, and shall be most tenderly owned by him. This Jesus taught them by a sign; whoever shall receive one like this child, receives me. Many have been like the disciples, ready to silence men who have success in preaching to sinners repentance in Christ's name, because they follow not with them. Our Lord blamed the apostles, reminding them that he who wrought miracles in his name would not be likely to hurt his cause. If sinners are brought to repent, to believe in the Saviour, and to live sober, righteous, and godly lives, we then see that the Lord works by the preacher. |