Numbers 15:38
<< Numbers 15:38 >>
New International Version (©1984)
"Speak to the Israelites and say to them: 'Throughout the generations to come you are to make tassels on the corners of your garments, with a blue cord on each tassel.

New Living Translation (©2007)
"Give the following instructions to the people of Israel: Throughout the generations to come you must make tassels for the hems of your clothing and attach them with a blue cord.

English Standard Version (©2001)
“Speak to the people of Israel, and tell them to make tassels on the corners of their garments throughout their generations, and to put a cord of blue on the tassel of each corner.

New American Standard Bible (©1995)
"Speak to the sons of Israel, and tell them that they shall make for themselves tassels on the corners of their garments throughout their generations, and that they shall put on the tassel of each corner a cord of blue.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Speak to the Israelites and tell them: For generations to come they must wear tassels on the corners of their clothes with violet threads in each tassel.

King James 2000 Bible (©2003)
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them tassels in the corners of their garments throughout their generations, and that they put upon the tassel of the corners a thread of blue:

American King James Version
Speak to the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of the borders a ribbon of blue:

American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of each border a cord of blue:

Douay-Rheims Bible
Speak to the children of Israel, and thou shalt tell them to make to themselves fringes in the corners of their garments, putting in them ribands of blue:

Darby Bible Translation
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them tassels on the corners of their garments, throughout their generations, and that they attach to the tassel of the corners a lace of blue;

English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of each border a cord of blue:

Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, and bid them that they make them fringes on the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribin of blue:

World English Bible
"Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a cord of blue:

Young's Literal Translation
'Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, and they have made for themselves fringes on the skirts of their garments, to their generations, and they have put on the fringe of the skirt a ribbon of blue,

Barnes' Notes on the Bible

That they put upon the fringe of the borders a ribband of blue - Reader that they add to the fringes of the borders (or corners) a thread of blue (compare the marginal references). These fringes are considered to be of Egypttian origin. The ordinary outer Jewish garment was a quadrangular piece of cloth like a modern plaid, to the corners of which, in conformity with this command, a tassel was attached. Each tassel had a conspicuous thread of deep blue, this color being doubtless symbolic of the heavenly origin of the commandments of which it was to serve as a memento. Tradition determined that the other threads should be white - this color being an emblem of purity (compare Isaiah 1:18). The arrangement of the threads and knots, to which the Jews attached the greatest importance, was so adjusted as to set forth symbolically the 613 precepts of which the Law was believed to consist. In our Lord's time the Pharisees enlarged their fringes Matthew 23:5 in order to obtain reputation for their piety. In later times howerer, the Jews have worn the fringed garment (tālı̂̄th) of a smaller size and as an under-dress. Its use is still retained, especially at morning prayer in the Synagogue.


Clarke's Commentary on the Bible

Bid them - make them fringes - We learn from Numbers 15:39 that these fringes were emblematical of the various commands of God. That there was any analogy between a fringe and a precept, it would be bold to assert; but when a thing is appointed to represent another, no matter how different, that first object be comes the regular representative or sign of the other. There is no analogy between the term bread and the farinaceous nutritive substance thereby signified; but because this term is used to express and represent that thing, every person thus understands it; and when the word bread is seen or heard, a perfect knowledge, not of the letters which compose that word, but of the thing signified by it, is conveyed to the mind. So the fringes, being appointed by God to represent and bring to mind the commandments of God, Numbers 15:39, the mention or sight of them conveyed the intelligence intended. All the Jews wore these, and so probably did our Lord; see Matthew 9:20, where the word κρασπε ον is rather to be understood of the fringe than of the hem of his garment.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Speak unto the children of Israel,.... Whom it only concerned, and all of them, except women and children; for priests, Levites, Israelites, proselytes, and freed servants, were bound to wear the fringes, but not Gentiles; nor might the Gentiles make them, what were made by them were not to be used (z), since it follows:

and bid them that they make them fringes in the borders of their garments, throughout their generations: the garments on which these fringes were put were such that were made either of linen or of woollen; no other were obliged to them by the law; but according to the Rabbins other garments were also, yet only square garments, which they call the Talith; and if that had not four skirts to it, it was free from them (a): on this square garment, and the four corners or skirts of it, were the fringes put; which were a sort of pendants or tassels, which hung down from it, which consisted of eight white woollen threads, sometimes four, sometimes eight or twelve fingers broad (b); there were four of them, one at each skirt or corner of the garment: they were, as another writer says (c), made of eight threads broad, each of them being knit to the middle with five knots, and of wool spun on purpose for this use; and these were to be wore by them throughout their generations until the Messiah came, and they seem to have been worn by him, Matthew 9:20 however, it is certain they were worn by the Pharisees in his time, Matthew 23:5; at present this four cornered garment is not any where in common use among the Jews, instead of which they wear, under their other garments, a kind of square frock, with the fringes or tassels fastened to it, and this they call Arbah Canfot; and in their schools, and at certain times of prayer, they put on a certain square woollen vestment, with the said pendants fastened at each corner, and this they call Talith (d):

and that they put upon the fringe of the borders a riband of blue; or a blue lace, a piece of blue tape, which bound and kept the fringe tight and close, and being of a different colour, the fringe being white, made it the more conspicuous: the reason why this colour was used, the Jews say (e), was, because it was like the sea, and the like the sky, and the sky like the throne of glory: this blue, hyacinth, or purple colour, as the Jews generally take it to be, was of a peculiar dye; the manner of making which is now unknown to them, and therefore they use only the white (f).

(z) Sepher Alphes, par. 1. fol. 439. 2. & 442. 1. Schulchan Aruch, par. 1. c. 14. sect. 1.((a) Schulchan ib. c. 9. sect. 1. & c. 10. sect. 1. & c. 24. 1.((b) Buxtorf. Synagog. Jud. c. 9. p. 160. (c) Leo Modena, History of the present Jews, par. 1. c. 5. sect. 7. (d) lb. sect. 9. (e) T. Bab. Sotah, fol. 17. 1.((f) Maimon. in Misn. Menachot, c. 4. sect. 1.


Geneva Study Bible

Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:


Wesley's Notes

15:38 Fringes - These were certain threads or ends, standing out a little further than the rest of their garments, lest there for this use. In the borders - That is, in the four borders or quarters, as it is, Deut 22:12. Of their garments - Of their upper garments. This was practiced by the Pharisees in Christ's time, who are noted for making their borders larger than ordinary. A ribband - To make it more obvious to the sight, and consequently more serviceable to the use here mentioned. Of blue - Or, purple.


Scofield Reference Notes

[1] ribband of blue

The ribband of blue. Blue, the heavenly colour, used upon the borders of the priests' garments signified that the servants of God were to be heavenly in obedience and character, and separate from earthly ambitions and desires.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

38. bid them that they make them fringes in the borders of their garments-These were narrow strips, in a wing-like form, wrapped over the shoulders and on various parts of the attire. "Fringe," however, is the English rendering of two distinct Hebrew words-the one meaning a narrow lappet or edging, called the "hem" or "border" (Mt 23:5; Lu 8:44), which, in order to make it more attractive to the eye and consequently more serviceable to the purpose described, was covered with a riband of blue or rather purple color; the other term signifies strings with tassels at the end, fastened to the corners of the garment. Both of these are seen on the Egyptian and Assyrian frocks; and as the Jewish people were commanded by express and repeated ordinances to have them, the fashion was rendered subservient, in their case, to awaken high and religious associations-to keep them in habitual remembrance of the divine commandments.


Matthew Henry's Concise Commentary

15:37-41 The people are ordered by the Lord to make fringes on the borders of their garments. The Jews were distinguished from their neighbours in their dress, as well as in their diet, and thus taught not to be conformed to the way of the heathen in other things. They proclaimed themselves Jews wherever they were, as not ashamed of God and his law. The fringes were not appointed for trimming and adorning their clothes, but to stir up their minds by way of remembrance, 2Pe 3:1. If they were tempted to sin, the fringe would warn them not to break God's commandments. We should use every means of refreshing our memories with the truths and precepts of God's word, to strengthen and quicken our obedience, and arm our minds against temptation. Be holy unto your God; cleansed from sin, and sincerely devoted to his service; and that great reason for all the commandments is again and again repeated, I am the Lord your God.


Matthew 9:20 Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.
Matthew 23:5 "Everything they do is done for men to see: They make their phylacteries wide and the tassels on their garments long;
Numbers 15:37 The LORD said to Moses,
Deuteronomy 22:12 Make tassels on the four corners of the cloak you wear.

Attach Bid Blue Border Borders Children Cord Corner Corners Edges Israel Israelites Robes Skirt Skirts Speak Tassel Tassels Themselves Thread Threads Throughout Twisted


Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:

fringes in the borders. The word tzitzith properly denotes an ornament resembling a flower. From ver. 39, we learn that these were emblematical of the commands of God. That there is any analogy between a fringe and a precept, it would be bold to assert; but when a thing is appointed to represent another, no matter how different, that first object becomes the legitimate representative or sign of the other. De 22:12 Mt 9:20 23:5 Lu 8:44

Numbers Chapter 15 Verse 38

Alphabetical: a and are blue come cord corner corners each for garments generations Israel Israelites make of on put say shall sons Speak tassel tassels tell that the their them themselves they Throughout to with you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Numbers 15:38 Speak to the children of Israel (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Numbers 15:38 Bible Software
Numbers 15:38 Biblia Paralela
Numbers 15:38 Chinese Bible
Numbers 15:38 French Bible
Numbers 15:38 German Bible
Numbers 15:38 Danish Bible
Numbers 15:38 Swedish Bible
Numbers 15:38 Norwegian Bible
Numbers 15:38 Multilingual Bible

Online Bible