Psalm 113:5
<< Psalm 113:5 >>
New International Version (©1984)
Who is like the LORD our God, the One who sits enthroned on high,

New Living Translation (©2007)
Who can be compared with the LORD our God, who is enthroned on high?

English Standard Version (©2001)
Who is like the LORD our God, who is seated on high,

New American Standard Bible (©1995)
Who is like the LORD our God, Who is enthroned on high,

King James Bible (Cambridge Ed.)
Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high,

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Who is like Lord Jehovah our God, he who sits in the high place?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Who is like the LORD our God? He is seated on his high throne.

King James 2000 Bible (©2003)
Who is like unto the LORD our God, who dwells on high,

American King James Version
Who is like to the LORD our God, who dwells on high,

American Standard Version
Who is like unto Jehovah our God, That hath his seat on high,

Douay-Rheims Bible
Who is as the Lord our God, who dwelleth on high:

Darby Bible Translation
Who is like unto Jehovah our God, who hath placed his dwelling on high;

English Revised Version
Who is like unto the LORD our God, that hath his seat on high,

Webster's Bible Translation
Who is like to the LORD our God, who dwelleth on high.

World English Bible
Who is like Yahweh, our God, who has his seat on high,

Young's Literal Translation
Who is as Jehovah our God, He is exalting Himself to sit?

Barnes' Notes on the Bible

Who is like unto the Lord our God? - Who can be compared with Yahweh our God? See the notes at Isaiah 40:17-25. The meaning is, that no creature - no idol - can be compared with Yahweh. The remark here has special reference to his attributes as immediately specified - his humbling himself to behold the things in heaven and in earth; his raising up the poor, etc. It is true "in general," in regard to God, that no creature can be compared with him; it is true, in regard to each one of his attributes, that they are far above all created excellence.

Who dwelleth on high - Margin, "exalteth himself to dwell." Literally, "The one making high to sit." The language is applicable to one who is seated on a lofty throne. Compare Psalm 8:1. He has his dwelling - his throne - his permanent seat - in the heavens: so high and exalted that it requires infinite condescension to look upon the earth, or even upon the heavens.


Clarke's Commentary on the Bible

Who is like unto the Lord - Those who are highly exalted are generally unapproachable; they are proud and overbearing; or so surrounded with magnificence and flatterers, that to them the poor have no access; but God, though infinitely exalted, humbleth himself to behold even heaven itself, and much more does he humble himself when he condescends to behold earth and her inhabitants; (Psalm 113:6). But so does he love his creatures that he rejoices over even the meanest of them to do them good.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Who is like unto the Lord our God,.... Among the gods of the nations, as Kimchi; or among the angels of heaven, or among any of the mighty monarchs on earth; there is none like him for the perfections of his nature, for his wisdom, power, truth, and faithfulness; for his holiness, justice, goodness, grace, and mercy; who is eternal, unchangeable, omnipotent, omniscient, and omnipresent; nor for the works of his hands, his works of creation, providence, and grace; none ever did the like: and what makes this reflection the more delightful to truly good men is, that this God is their God; and all this is true of our Immanuel, God with us; who is God over all, and the only Saviour and Redeemer; and there is none in heaven and earth like him, or to be desired besides him.

Who dwelleth on high? in the high and holy place, in the highest heaven, which is his throne; or "who exalteth himself to dwell" (s); so the Targum,

"he exalteth his habitation to dwell,''

suitable to the dignity and the greatness of his majesty; as he is high and above all, so he has fixed his habitation in the highest heavens; as he is self-existent, he is self-exalted, and none can exalt him as himself; he is exalted above all blessing and praise; and if it is an exaltation of him to dwell in the highest heavens, what an exaltation will it be of the saints to dwell with him there, in those mansions in his house which Christ is gone to prepare for them! This clause may be applied to Christ, who, both previous to his humiliation, and after it, dwelt in the highest heavens with his Father, in his bosom, from whence he came down on earth, and whither he is gone again, and is highly exalted there.

(s) "sustollens se ad habitandum", Montanus; "qui se elevat", Pagninus.


Geneva Study Bible

Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high,


King James Translators' Notes

dwelleth...: Heb. exalteth himself to dwell


Matthew Henry's Concise Commentary

113:1-9 An exhortation to praise God. - God has praise from his own people. They have most reason to praise him; for those who attend him as his servants, know him best, and receive most of his favours, and it is easy, pleasant work to speak well of their Master. God's name ought to be praised in every place, from east to west. Within this wide space the Lord's name is to be praised; it ought to be so, though it is not. Ere long it will be, when all nations shall come and worship before him. God is exalted above all blessing and praise. We must therefore say, with holy admiration, Who is like unto the Lord our God? How condescending in him to behold the things in the earth! And what amazing condescension was it for the Son of God to come from heaven to earth, and take our nature upon him, that he might seek and save those that were lost! How vast his love in taking upon him the nature of man, to ransom guilty souls! God sometimes makes glorious his own wisdom and power, when, having some great work to do, he employs those least likely, and least thought of for it by themselves or others. The apostles were sent from fishing to be fishers of men. And this is God's constant method in his kingdom of grace. He takes men, by nature beggars, and even traitors, to be his favourites, his children, kings and priests unto him; and numbers them with the princes of his chosen people. He gives us all our comforts, which are generally the more welcome when long delayed, and no longer expected. Let us pray that those lands which are yet barren, may speedily become fruitful, and produce many converts to join in praising the Lord.


Exodus 15:11 "Who among the gods is like you, O LORD? Who is like you--majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?
2 Chronicles 6:18 "But will God really dwell on earth with men? The heavens, even the highest heavens, cannot contain you. How much less this temple I have built!
Psalm 35:10 My whole being will exclaim, "Who is like you, O LORD? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them."
Psalm 89:6 For who in the skies above can compare with the LORD? Who is like the LORD among the heavenly beings?
Psalm 92:8 But you, O LORD, are exalted forever.
Psalm 103:19 The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.

Dwelleth Dwelling Enthroned Exalting High Placed Seat Seated Sit Sits


Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high,

like Ps 89:6,8 Ex 15:11 De 33:26 Isa 40:18,25 16:5 Jer 10:6

dwelleth. Heb. exalteth himself to dwell

Psalms Chapter 113 Verse 5

Alphabetical: enthroned God high is like LORD on One our sits the Who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 113:5 Who is like Yahweh our God who (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 113:5 Bible Software
Psalm 113:5 Biblia Paralela
Psalm 113:5 Chinese Bible
Psalm 113:5 French Bible
Psalm 113:5 German Bible
Psalm 113:5 Danish Bible
Psalm 113:5 Swedish Bible
Psalm 113:5 Norwegian Bible
Psalm 113:5 Multilingual Bible

Online Bible