Psalm 118:12
<< Psalm 118:12 >>
New International Version (©1984)
They swarmed around me like bees, but they died out as quickly as burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.

New Living Translation (©2007)
They swarmed around me like bees; they blazed against me like a crackling fire. But I destroyed them all with the authority of the LORD.

English Standard Version (©2001)
They surrounded me like bees; they went out like a fire among thorns; in the name of the LORD I cut them off!

New American Standard Bible (©1995)
They surrounded me like bees; They were extinguished as a fire of thorns; In the name of the LORD I will surely cut them off.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
They surrounded me like wasps and were extinguished like a grass fire, and in The Name of Lord Jehovah I destroyed them!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thornbushes. [So armed] with the name of the LORD, I defeated them.

King James 2000 Bible (©2003)
They encompassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.

American King James Version
They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.

American Standard Version
They compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.

Douay-Rheims Bible
They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them

Darby Bible Translation
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.

English Revised Version
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: in the name of the LORD I will cut them off.

Webster's Bible Translation
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.

World English Bible
They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of Yahweh I cut them off.

Young's Literal Translation
They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.

Barnes' Notes on the Bible

They compassed me about like bees -

(a) As thick or numerous as bees;

(b) armed as bees - or, their weapons might be compared to the stings of bees.

They are quenched as the fire of thorns - The Septuagint and the Vulgate render this, "They burn as the fire of thorns." The connection would seem to demand this, but the Hebrew will not bear it. The figure is changed in the Hebrew, as is not uncommon. The mind of the psalmist at first recalls the number and the malignity of his foes; it then instantly adverts to the rapid manner in which they were destroyed. The illustration from the "fire of thorns" is derived from the fact that they quickly kindle into a blaze, and then the flame soon dies away. In Eastern countries it was common to burn over their fields in the dry time of the year, and thus to clear them of thorns and briars and weeds. Of course, at such a time they would kindle quickly, and burn rapidly, and would soon be consumed. So the psalmist says it was with his enemies. He came upon them, numerous as they were, as the fire runs over a field in a dry time, burning everything before it. Compare the notes at Isaiah 33:12.

For in the name of the Lord I will destroy them - That is, such was his purpose then; such was the reason why they so soon and suddenly disappeared.


Clarke's Commentary on the Bible

They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns - I shall refer to Dr. Delaney's note on this passage. The reader has here in miniature two of the finest images in Homer; which, if his curiosity demands to be gratified, he will find illustrated and enlarged, Iliad ii., ver. 86.

- Επεσσευοντο δε λαοι.

Ηΰτε εθνεα εισι μελισσαων αδιναων,

Πετρης εκ γλαφυρης αιει νεον ερχομεναων,

Βοτρυδον δε πετονται επ' ανθεσιν ειαρινοισιν,

Αἱ μεν τ' ενθα ἁλις πεποτηαται, αἱ δε τε ανθα

Ὡς των εθνεα πολλα νεων απο και κλισιαων

Ηΐονος προπαροιθε βαθειης εστιχοωντο

Ιλαδον εις αγορην.

- The following host,

Poured forth by thousands, darkens all the coast.

As from some rocky cleft the shepherd sees,

Clustering in heaps on heaps, the driving bees,

Rolling and blackening, swarms succeeding swarms,

continued...


Gill's Exposition of the Entire Bible

They compassed me about like bees,.... In great numbers (w); as a swarm of bees, which, being irritated and provoked, will fly upon persons in a body, and with great fury; to which the Amorites and the Assyrian army were compared, Deuteronomy 1:44. They will attack horses and kill them, as Aristotle (x) says; and places besieged have been delivered by throwing out hives of bees among the besiegers (y): and yet as they are feeble creatures, so by striking they lose their sting; and either die very quickly, or however become useless. All which denotes the numbers of the enemies of David and of Christ, and of his church and people, and the wrath and fury of them against them, as well as their fruitless and unsuccessful attempts upon them; for though they rage, what they contrive and endeavour to put in execution are vain things, and in the issue end in their own ruin and destruction;

they are quenched as the fire of thorns; which make a blaze, a noise, for a while; but are soon consumed, and leave only a few ashes behind. Wicked men are often compared to thorns, they being like them, unfruitful in themselves, unprofitable to others, harmful to the saints, and whose end is to be burnt; and whose destruction is certain and sudden, and easily effected as the burning of thorns; see Psalm 58:9, Ecclesiastes 7:6. The Targum renders it,

"they burned as fire among thorns;''

which is easily kindled and soon quenched: and so the Septuagint, Vulgate Latin, Ethiopic, and Arabic versions; as if it was expressive of their wrath and fury, which was soon over; which agrees with what follows:

for; or "but", or "verily" (z),

in the name of the Lord I will destroy them; See Gill on Psalm 118:10 and See Gill on Psalm 118:11.

(w) , Homer. Iliad. 2. v. 87, Vid. Virgil. Aeneid. 12. v. 587. (x) Hist. Animal. l. 9. c. 40. (y) Vid. Dieteric. Antiqu. Biblic. p. 478. (z) "sed", Junius & Tremellius, Piscator; "certe utique", Polus; "quod certissime", Michaelis.


Geneva Study Bible

They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.


Wesley's Notes

118:12 Bees - ln great numbers. Thorns - Which burns fiercely, but quickly spends itself.


King James Translators' Notes

destroy: Heb. cut down


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. as the fire of thorns-suddenly.

in the name, &c.-by the power (Ps 20:5; 124:8).


Matthew Henry's Concise Commentary

118:1-18 The account the psalmist here gives of his troubles is very applicable to Christ: many hated him without a cause; nay, the Lord himself chastened him sorely, bruised him, and put him to grief, that by his stripes we might be healed. God is sometimes the strength of his people, when he is not their song; they have spiritual supports, though they want spiritual delights. Whether the believer traces back his comfort to the everlasting goodness and mercy of God, or whether he looks forward to the blessing secured to him, he will find abundant cause for joy and praise. Every answer to our prayers is an evidence that the Lord is on our side; and then we need not fear what man can do unto us; we should conscientiously do our duty to all, and trust in him alone to accept and bless us. Let us seek to live to declare the works of God, and to encourage others to serve him and trust in him. Such were the triumphs of the Son of David, in the assurance that the good pleasure of the Lord should prosper in his hand.


Luke 21:20 "When you see Jerusalem being surrounded by armies, you will know that its desolation is near.
Deuteronomy 1:44 The Amorites who lived in those hills came out against you; they chased you like a swarm of bees and beat you down from Seir all the way to Hormah.
Psalm 58:9 Before your pots can feel [the heat of] the thorns--whether they be green or dry--the wicked will be swept away.
Ecclesiastes 7:6 Like the crackling of thorns under the pot, so is the laughter of fools. This too is meaningless.
Isaiah 43:17 who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick:
Nahum 1:10 They will be entangled among thorns and drunk from their wine; they will be consumed like dry stubble.

Bees Blazed Burning Compass Compassed Cut Destroy Died Encompassed Extinguished Fire Quenched Quickly Round Surely Surrounded Swarmed Thorns Verily


They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.

like bees De 1:44

quenched Ps 83:14,15 Ec 7:6 Isa 27:4 Na 1:10

in the name Ps 8:9 20:1,5 1Sa 17:45 2Sa 23:6 1Ch 14:10,11,14-16 2Ch 14:11,12 16:7-9 20:17-22 22:7,8

destroy them. Heb. cut them down

Psalms Chapter 118 Verse 12

Alphabetical: a around as bees burning but cut died extinguished fire I in like LORD me name of off out quickly surely surrounded swarmed the them They thorns were will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 118:12 They surrounded me like bees (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 118:12 Bible Software
Psalm 118:12 Biblia Paralela
Psalm 118:12 Chinese Bible
Psalm 118:12 French Bible
Psalm 118:12 German Bible
Psalm 118:12 Danish Bible
Psalm 118:12 Swedish Bible
Psalm 118:12 Norwegian Bible
Psalm 118:12 Multilingual Bible

Online Bible