Psalm 120:5
<< Psalm 120:5 >>
New International Version (©1984)
Woe to me that I dwell in Meshech, that I live among the tents of Kedar!

New Living Translation (©2007)
How I suffer in far-off Meshech. It pains me to live in distant Kedar.

English Standard Version (©2001)
Woe to me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!

New American Standard Bible (©1995)
Woe is me, for I sojourn in Meshech, For I dwell among the tents of Kedar!

King James Bible (Cambridge Ed.)
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Woe to me, for my pilgrimage is long and I have dwelt in a tent of Qedar!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
How horrible it is to live as a foreigner in Meshech or to stay in the tents of Kedar.

King James 2000 Bible (©2003)
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell in the tents of Kedar!

American King James Version
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!

American Standard Version
Woe is me, that I sojourn in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!

Douay-Rheims Bible
Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of cedar:

Darby Bible Translation
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!

English Revised Version
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!

Webster's Bible Translation
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!

World English Bible
Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!

Young's Literal Translation
Woe to me, for I have inhabited Mesech, I have dwelt with tents of Kedar.

Barnes' Notes on the Bible

Woe is me - My lot is a sad and pitiable one, that I am compelled to live in this manner, and to be exposed thus to malignant reproaches. It is like living in Mesech or in Kedar.

That I sojourn - The word used here does not denote a permanent abode, but it usually refers to a temporary lodging, as when one is a traveler, a pilgrim, a stranger, and is under a necessity of passing a night in a strange land on his way to the place of his destination. The trouble or discomfort here referred to is not that which would result from having his home there, or abiding there permanently, but of feeling that he was a stranger, and would be exposed to all the evils and inconveniences of a stranger among such a people. A man who resided in a place permanently might be subject to fewer inconveniences than if he were merely a temporary lodger among strangers.

In Mesech - The Septuagint and Vulgate render this, "that my sojourning is protracted." The Hebrew word - משׁך meshek - means, properly "drawing," as of seed "scattered regularly along the furrows" Psalm 126:6; and then possession, Job 28:18. The people of Meshech or the Moschi, were a barbarous race inhabiting the Moschian regions between Iberia, Armenia, and Colchis. Meshech was a son of Japheth, Genesis 10:2; 1 Chronicles 1:5. The name is connected commonly with "Tubal," Ezekiel 27:13 : "Tubal and Meshech they were thy merchants." Ezekiel 39:1 : "I am against ... the chief prince of Meshech and Tubal," Herodotus (iii. 94; vii. 78) connects them with the Tibarenes. The idea here is, that they were a barbarous, savage, uncivilized people. They dwelt outside of Palestine, beyond what were regarded as the borders of civilization; and the word seems to have had a signification similar to the names Goths, Vandals, Turks, Tartars, Cossacks, in later times. It is not known that they were particularly remarkable for slander or calumny; but the meaning is that they were barbarous and savage - and to dwell among slanderers and revilers seemed to the psalmist to be like dwelling among a people who were strangers to all the rules and principles of civilized society.

That I dwell in the tents of Kedar - The word Kedar means properly dark skin, a darkskinned man. Kedar was a son of Ishmael Genesis 25:13, and hence, the name was given to an Arabian tribe descended from him, Isaiah 42:11; Isaiah 60:7; Jeremiah 49:28. The idea here also is, that to dwell among slanderers was like dwelling among barbarians and savages.


Clarke's Commentary on the Bible

That I sojourn in Mesech - The Chaldee has it, "Wo is me that I am a stranger with the Asiatics, (אוסאי useey), and that I dwell in the tents of the Arabs." Calmet, who understands the Psalm as speaking of the state of the captives in Babylon and its provinces, says, "Meshec was apparently the father of the Mosquians, who dwelt in the mountains that separate Iberia from Armenia, and both from Colchis. These provinces were subjugated by Nebuchadnezzar; and it is evident from 2 Kings 17:23, 2 Kings 17:24; 2 Kings 18:11; 2 Kings 19:12, 2 Kings 19:13, that many of the Jews were held in captivity in those countries. As to Kedar, it extended into Arabia Petraea, and towards the Euphrates; and is the country afterwards known as the country of the Saracens."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Woe is me, that I sojourn in Mesech,.... Meshech was a son of Japheth, Genesis 10:2; whose posterity are thought by some to be the Muscovites (z) and Scythians, a barbarous sort of people: Mesech is frequently mentioned with Tubal and his brother, and with Gog and Magog, Ezekiel 38:2; the Targum here calls them Asiatics. Rather the Cappadocians, according to Josephus (a); and Strabo (b) makes mention of a city of theirs, called Mazaca: and the rather, since they are mentioned with the Kedarenes, or Arabian Scenites, and were nearer to the land of Judea than the former;

that I dwell in the tents of Kedar; Kedar was a son of Ishmael, Genesis 25:13; whose posterity were Arabians, as the Targum here renders it; and Suidas (c) says, they dwelt not far from Babylon, when he wrote; they lived a pastoral life, and dwelt in tents: Pliny (d) makes mention of Arabs, called Cedrei; and also of Scenite Arabs, from the tents they dwelt in, which they could remove from place to place for the sake of pasturage. And among these David dwelt, when in the wilderness of Paran, 1 Samuel 25:1; though some think David never dwelt among any of those people, but among such who were like unto them for ignorance, idolatry, and barbarity. Some render the words, "woe is me, that I sojourn so long, dwelling as in the tents of Kedar" (e); as when he was among the Philistines and Moabites; nay, even he may compare his own people to those, many of whom it was as disagreeable dwelling with as with these: and we find Isaiah, Jeremiah, and Ezekiel, speaking of them in their times in like manner, and making the same complaints, Isaiah 6:5. And very grieving and distressing it is to good men to have their abode among wicked men; as well as it is infectious and dangerous: to hear their profane and blasphemous talk, to see their wicked and filthy actions, and to observe their abominable conversation, is very vexatious, and gives great uneasiness, as it did to righteous Lot, 2 Peter 2:7. The first clause is rendered by the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, "woe is me, that my sojourning is prolonged"; to which the next words agree, Psalm 120:6.

(z) Davide de Pomis, Lexic. fol. 86. 1. 3. (a) Antiqu. l. 1. c. 6. (b) Geograph. l. 12. p. 370. Rufi Fest. Breviar. Vid Suidam in voce (c) In voce (d) Nat. Hist. l. 5. c. 11. (e) Weemse's of the Ceremonial Law, c. 3. p. 8.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Since arrows and broom-fire, with which the evil tongue is requited, even now proceed from the tongue itself, the poet goes on with the deep heaving אויה (only found here). גּוּר with the accusative of that beside which one sojourns, as in Psalm 5:5; Isaiah 33:14; Judges 5:17. The Moschi (משׁך, the name of which the lxx takes as an appellative in the signification of long continuance; cf. the reverse instance in Isaiah 66:19 lxx) dwelt between the Black and the Caspian Seas, and it is impossible to dwell among them and the inhabitants of Kedar (vid., Psalm 83:7) at one and the same time. Accordingly both these names of peoples are to be understood emblematically, with Saadia, Calvin, Amyraldus, and others, of homines similes ejusmodi barbaris et truculentis nationibus.

(Note: If the Psalm were a Maccabaean Psalm, one might think משׁך, from משׁך, σύρειν, alluded to the Syrians or even to the Jewish apostates with reference to משׁך ערלה, ἐπισπᾶσθαι τὴν ἀκροβυστίαν (1 Corinthians 7:18).)

Meshech is reckoned to Magog in Ezekiel 38:2, and the Kedarites are possessed by the lust of possession (Genesis 16:12) of the bellum omnium contra omnes. These rough and quarrelsome characters have surrounded the poet (and his fellow-countrymen, with whom he perhaps comprehends himself) too long already. רבּת, abundantly (vid., Psalm 65:10), appears, more particularly in 2 Chronicles 30:17., as a later prose word. The להּ, which throws the action back upon the subject, gives a pleasant, lively colouring to the declaration, as in Psalm 122:3; Psalm 123:4. He on his part is peace (cf. Micah 5:5, Psalm 119:4; Psalm 110:3), inasmuch as the love of peace, willingness to be at peace, and a desire for peace fill his σου; but if he only opens his mouth, they are for war, they are abroad intent on war, their mood and their behaviour become forthwith hostile. Ewald (362, b) construes it (following Saadia): and I-- although I speak peace; but if כּי (like עד, Psalm 141:10) might even have this position in the clause, yet וכי cannot. שׁלום is not on any account to be supplied in thought to אדבּר, as Hitzig suggests (after Psalm 122:8; Psalm 28:3; Psalm 35:20). With the shrill dissonance of שׁלום and מלחמה the Psalm closes; and the cry for help with which it opens hovers over it, earnestly desiring its removal.


Geneva Study Bible

Woe is me, that I sojourn in {e} Mesech, that I dwell in the tents of {f} Kedar!

(e) These were people of Arabia, who came from Japheth, Ge 10:2.

(f) That is, of the Ishmaelites.


Wesley's Notes

120:5 Mesech - Mesech and Kedar are two sorts of people often mentioned in scripture, and reckoned amongst the barbarous nations. But their names are here to be understood metaphorically. And so he explains himself in the next verse .


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. A residence in these remote lands pictures his miserable condition.


Matthew Henry's Concise Commentary

120:5-7 It is very grievous to a good man, to be cast into, and kept in the company of the wicked, from whom he hopes to be for ever separated. See here the character of a good man; he is for living peaceably with all men. And let us follow David as he prefigured Christ; in our distress let us cry unto the Lord, and he will hear us. Let us follow after peace and holiness, striving to overcome evil with good.


Genesis 10:2 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.
Genesis 25:13 These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
1 Chronicles 1:5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.
Song of Solomon 1:5 Dark am I, yet lovely, O daughters of Jerusalem, dark like the tents of Kedar, like the tent curtains of Solomon.
Isaiah 21:16 This is what the Lord says to me: "Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the pomp of Kedar will come to an end.
Isaiah 60:7 All Kedar's flocks will be gathered to you, the rams of Nebaioth will serve you; they will be accepted as offerings on my altar, and I will adorn my glorious temple.
Jeremiah 2:10 Cross over to the coasts of Kittim and look, send to Kedar and observe closely; see if there has ever been anything like this:
Jeremiah 9:2 Oh, that I had in the desert a lodging place for travelers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.
Jeremiah 9:6 You live in the midst of deception; in their deceit they refuse to acknowledge me," declares the LORD.
Jeremiah 49:28 Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon attacked: This is what the LORD says: "Arise, and attack Kedar and destroy the people of the East.
Ezekiel 27:13 "'Greece, Tubal and Meshech traded with you; they exchanged slaves and articles of bronze for your wares.
Ezekiel 27:21 "'Arabia and all the princes of Kedar were your customers; they did business with you in lambs, rams and goats.
Ezekiel 38:2 "Son of man, set your face against Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal; prophesy against him
Ezekiel 38:3 and say: 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
Ezekiel 39:1 "Son of man, prophesy against Gog and say: 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.

Dwell Dwelt Inhabited Kedar Live Meshech Sojourn Sorrow Strange Tents Wo Woe


Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!

woe Jer 9:2,3,6 15:10 Mic 7:1,2 2Pe 2:7,8 Re 2:13

Mesech Ge 10:2 Eze 27:13

the tents Ge 25:13 1Sa 25:1 So 1:5 Isa 60:6,7 Jer 49:28,29

Psalms Chapter 120 Verse 5

Alphabetical: among dwell for I in is Kedar live me Meshech of sojourn tents that the to Woe

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 120:5 Woe is me that I live (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 120:5 Bible Software
Psalm 120:5 Biblia Paralela
Psalm 120:5 Chinese Bible
Psalm 120:5 French Bible
Psalm 120:5 German Bible
Psalm 120:5 Danish Bible
Psalm 120:5 Swedish Bible
Psalm 120:5 Norwegian Bible
Psalm 120:5 Multilingual Bible

Online Bible