Proverbs 23:29
<< Proverbs 23:29 >>
New International Version (©1984)
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?

New Living Translation (©2007)
Who has anguish? Who has sorrow? Who is always fighting? Who is always complaining? Who has unnecessary bruises? Who has bloodshot eyes?

English Standard Version (©2001)
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?

New American Standard Bible (©1995)
Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Who has woe? Who has trouble? Who has judgment and who has afflictions? Who has wounds without cause and who has red eyes?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Who has trouble? Who has misery? Who has quarrels? Who has a complaint? Who has wounds for no reason? Who has bloodshot eyes?

King James 2000 Bible (©2003)
Who has woe? who has sorrow? who has contentions? who has babbling? who has wounds without cause? who has redness of eyes?

American King James Version
Who has woe? who has sorrow? who has contentions? who has babbling? who has wounds without cause? who has redness of eyes?

American Standard Version
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? Who hath complaining? who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?

Douay-Rheims Bible
Who hath woe? whose father hath woe? who hath contentions? who falls into pits? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

Darby Bible Translation
Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes?

English Revised Version
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath complaining? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

Webster's Bible Translation
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

World English Bible
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?

Young's Literal Translation
Who hath woe? who hath sorrow? Who hath contentions? who hath plaint? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?

Barnes' Notes on the Bible

Woe ... sorrow - The words in the original are interjections, probably expressing distress. The sharp touch of the satirist reproduces the actual inarticulate utterances of drunkenness.


Clarke's Commentary on the Bible

Who hath wo? - I believe Solomon refers here to the natural effects of drunkenness. And perhaps אוי oi, which we translate wo, and אבוי aboi, which we translate sorrow, are mere natural sounds or vociferations that take place among drunken men, either from illness, or the nauseating effects of too much liquor. As to contentions among such, babblings on a variety of subjects, which they neither understand nor are fit to discuss; wounds, got by falling out about nothing; and red eyes, bloodshotten with excess of drink, or black and blue eyes with fighting; - these are such common and general effects of these compotations, as naturally to follow from them. So that they who tarry long at wine, and use mixed wine to make it more inebriating, (see Proverbs 9:2), are the very persons who are most distinguished by the circumstances enumerated above. I need scarcely add, that by wine and mixed wine all inebriating liquors are to be understood.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Who hath woe?.... In this world and in the other, in body and soul; diseases of body, distress of mind, waste of substance, and all manner of evils and calamities; if any man has these, the drunkard has: from whoredom, the Holy Ghost proceeds to drunkenness, which generally go together; and dissuades from it, by observing the mischiefs that come by it;

who hath sorrow? through pains of body, with the headache, &c. or through the agonies of the mind, and tortures of conscience, for sin committed; or through poverty and want, so Aben Ezra derives the word from one that signifies "poor"; and so it may be rendered, "who hath poverty" (n)? the drunkard; see Proverbs 23:21;

who hath contentions? quarrels and lawsuits, which often come of drunken bouts;

who hath babbling? or "loquacity" (o)? which drunkards are subject to; much vain babbling, foolish talk, scurrilous language, scoffs, jeers, especially at religion and religious men; and sometimes such men are full of talk about religion itself, and make great pretensions to it, and the knowledge of it, in their cups, when out of them they think and talk nothing about it;

who hath wounds without cause? from words, oftentimes, drunkards go to blows upon the most frivolous accounts; fight with one another for no reason at all, and get themselves beaten and bruised for nothing;

who hath redness of eyes? the drunkard has, inflamed with wine or strong drink; which, drank frequently and to excess, is the cause of sore eyes, as well as of weakening the sight; or, however, leaves a redness there, and in other parts of the face, whereby those sons of Bacchus may be known: so it is observed (p) of Vitellius the emperor, that his face was commonly red through drunkenness. Hillerus renders it, "blackness of eyes"; such as comes from blows received; taking the word to be of the same signification with the Arabic word which so signifies: this agrees with the preceding clause; and is countenanced by the Septuagint, Syriac, and Arabic versions.

(n) "cui egestas", Montanus, Amama; "cuinam penuria", Vatablus. (o) "loquacitas", Pagninus, Junius & Tremellius, Piscator, Mercerus; so the Targum. (p) Sueton. Vita ejus, c. 17.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The author passes from the sin of uncleanness to that of drunkenness; they are nearly related, for drunkenness excites fleshly lust; and to wallow with delight in the mire of sensuality, a man, created in the image of God, must first brutalize himself by intoxication. The Mashal in the number of its lines passes beyond the limits of the distich, and becomes a Mashal ode.

29 Whose is woe? Whose is grief?

     Whose are contentions, whose trouble, whose wounds without cause?

     Whose dimness of eyes?

30 Theirs, who sit late at the wine,

     Who turn in to taste mixed wine.

31 Look not on the wine as it sparkleth red,

     As it showeth its gleam in the cup,

     Glideth down with ease.

32 The end of it is that it biteth like a serpent,

     And stingeth like a basilisk.

33 Thine eyes shall see strange things,

     And thine heart shall speak perverse things;

34 And thou art as one lying in the heart of the sea,

continued...


Geneva Study Bible

Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

29, 30. This picture is often sadly realized now.

mixed wine-(Compare Pr 9:2; Isa 5:11).


Matthew Henry's Concise Commentary

23:29-35 Solomon warns against drunkenness. Those that would be kept from sin, must keep from all the beginnings of it, and fear coming within reach of its allurements. Foresee the punishment, what it will at last end in, if repentance prevent not. It makes men quarrel. Drunkards wilfully make woe and sorrow for themselves. It makes men impure and insolent. The tongue grows unruly; the heart utters things contrary to reason, religion, and common civility. It stupifies and besots men. They are in danger of death, of damnation; as much exposed as if they slept upon the top of a mast, yet feel secure. They fear no peril when the terrors of the Lord are before them; they feel no pain when the judgments of God are actually upon them. So lost is a drunkard to virtue and honour, so wretchedly is his conscience seared, that he is not ashamed to say, I will seek it again. With good reason we were bid to stop before the beginning. Who that has common sense would contract a habit, or sell himself to a sin, which tends to such guilt and misery, and exposes a man every day to the danger of dying insensible, and awaking in hell? Wisdom seems in these chapters to take up the discourse as at the beginning of the book. They must be considered as the words of Christ to the sinner.


2 Samuel 11:13 At David's invitation, he ate and drank with him, and David made him drunk. But in the evening Uriah went out to sleep on his mat among his master's servants; he did not go home.
Proverbs 20:1 Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise.
Proverbs 23:20 Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat,
Isaiah 5:11 Woe to those who rise early in the morning to run after their drinks, who stay up late at night till they are inflamed with wine.
Isaiah 5:22 Woe to those who are heroes at drinking wine and champions at mixing drinks,

Ah Alas Arguments Babbling Bruises Cause Complaining Complaints Contentions Crieth Eyes Grief Needless Plaint Raving Redness Sorrow Strife Violent Wo Woe Wounds


Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

who hath woe 23:21 20:1 1Sa 25:36,37 2Sa 13:28 1Ki 20:16 Isa 5:11,22 28:7,8 Na 1:10 Mt 24:49,50 Lu 12:45,46 Eph 5:18

redness Ge 49:12

Proverbs Chapter 23 Verse 29

Alphabetical: bloodshot bruises cause complaining complaints contentions eyes has needless of redness sorrow strife Who without woe wounds

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 23:29 Who has woe? Who has sorrow? Who (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 23:29 Bible Software
Proverbs 23:29 Biblia Paralela
Proverbs 23:29 Chinese Bible
Proverbs 23:29 French Bible
Proverbs 23:29 German Bible
Proverbs 23:29 Danish Bible
Proverbs 23:29 Swedish Bible
Proverbs 23:29 Norwegian Bible
Proverbs 23:29 Multilingual Bible

Online Bible