Proverbs 23:31
<< Proverbs 23:31 >>
New International Version (©1984)
Do not gaze at wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly!

New Living Translation (©2007)
Don't gaze at the wine, seeing how red it is, how it sparkles in the cup, how smoothly it goes down.

English Standard Version (©2001)
Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.

New American Standard Bible (©1995)
Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it goes down smoothly;

King James Bible (Cambridge Ed.)
Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Do not fix your eyes on the cup, with the wine seller, whose eye is red, but meditate on righteousness.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Do not look at wine because it is red, because it sparkles in the cup, because it goes down smoothly.

King James 2000 Bible (©2003)
Look not you upon the wine when it is red, when it gives its color in the cup, when it moves itself aright.

American King James Version
Look not you on the wine when it is red, when it gives his color in the cup, when it moves itself aright.

American Standard Version
Look not thou upon the wine when it is red, When it sparkleth in the cup, When it goeth down smoothly:

Douay-Rheims Bible
Look not upon the wine when it is yellow, when the colour thereof shineth in the glass: it goeth in pleasantly,

Darby Bible Translation
Look not upon the wine when it is red, when it sparkleth in the cup, and goeth down smoothly:

English Revised Version
Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its colour in the cup, when it goeth down smoothly.

Webster's Bible Translation
Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its color in the cup, when it moveth itself aright.

World English Bible
Don't look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.

Young's Literal Translation
See not wine when it showeth itself red, When it giveth in the cup its colour, It goeth up and down through the upright.

Barnes' Notes on the Bible

His color - literally, "its eye," the clear brightness, or the beaded bubbles on which the wine drinker looks with complacency.

It moveth itself aright - The Hebrew word describes the pellucid stream flowing pleasantly from the wineskin or jug into the goblet or the throat (compare Sol 7:9), rather than a sparkling wine.


Clarke's Commentary on the Bible

Look not thou upon the wine - Let neither the color, the odour, the sparkling, etc., of the wine, when poured out, induce thee to drink of it. However good and pure it may be, it will to thee be a snare, because thou art addicted to it, and hast no self-command.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Look not thou upon the wine when it is red,.... Or, "because it is red" (r); or shows itself red. Which was the only wine used in the land of Canaan, or, however, the most esteemed of, and that most of art which had the best colour; when it had a good, bright, red colour, or sparkled, and looked bright and beautiful, so the word signifies; and then it should not be looked upon: not that it is unlawful to look upon the colour of wine, and thereby judge of its goodness; but it should not be looked upon with a greedy eye, so as vehemently to desire it, which will lead to an intemperate use of it; just as looking upon a woman, so as to lust after her, is forbidden, Matthew 5:28;

when it giveth his colour in the cup: or, its eye in the cup (s); such a bright, brisk, and beautiful colour, as is like a bright and sparkling eye. Here is a various reading; it is written in the text, "in the purse" (t); it is read in the margin, "in the cup"; and Jarchi's note takes in both,

"he that drinks wine sets his eye on the cup; and the vintner sets his on his purse;''

when it moveth itself aright; sparkles in the glass, or goes down the throat pleasantly; or rather looks well to the eye, and appears right and good, and promises a great deal of satisfaction and delight.

(r) "quia", some in Mercerus, Gejerus. (s) "oculum suum", Montanus, Gejerus, Michaelis. (t) "in crumena, vel marsupio", Mercerus.


Geneva Study Bible

Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.


Wesley's Notes

23:31 Red - Which was the colour of the best wines in that country. Aright - When it sparkles, and seems to smile upon a man.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

31. when . red-the color denoting greater strength (compare Ge 49:11; De 32:14).

giveth . cup-literally, "gives its eye," that is, sparkles.

moveth . aright-Perhaps its foaming is meant.


Matthew Henry's Concise Commentary

23:29-35 Solomon warns against drunkenness. Those that would be kept from sin, must keep from all the beginnings of it, and fear coming within reach of its allurements. Foresee the punishment, what it will at last end in, if repentance prevent not. It makes men quarrel. Drunkards wilfully make woe and sorrow for themselves. It makes men impure and insolent. The tongue grows unruly; the heart utters things contrary to reason, religion, and common civility. It stupifies and besots men. They are in danger of death, of damnation; as much exposed as if they slept upon the top of a mast, yet feel secure. They fear no peril when the terrors of the Lord are before them; they feel no pain when the judgments of God are actually upon them. So lost is a drunkard to virtue and honour, so wretchedly is his conscience seared, that he is not ashamed to say, I will seek it again. With good reason we were bid to stop before the beginning. Who that has common sense would contract a habit, or sell himself to a sin, which tends to such guilt and misery, and exposes a man every day to the danger of dying insensible, and awaking in hell? Wisdom seems in these chapters to take up the discourse as at the beginning of the book. They must be considered as the words of Christ to the sinner.


Ephesians 5:18 Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit.
Song of Solomon 7:9 and your mouth like the best wine. May the wine go straight to my lover, flowing gently over lips and teeth.

Aright Bright Color Colour Cup Eyes Gaze Glideth Goes Itself Moveth Red Showeth Smoothly Upright Wine


Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.

6:25 2Sa 11:2 Job 33:1 Ps 119:37 Mt 5:28-30 Mr 9:47 1Jo 2:16

Proverbs Chapter 23 Verse 31

Alphabetical: at cup Do down gaze goes in is it look not on red smoothly sparkles the when wine

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 23:31 Don't look at the wine when it (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 23:31 Bible Software
Proverbs 23:31 Biblia Paralela
Proverbs 23:31 Chinese Bible
Proverbs 23:31 French Bible
Proverbs 23:31 German Bible
Proverbs 23:31 Danish Bible
Proverbs 23:31 Swedish Bible
Proverbs 23:31 Norwegian Bible
Proverbs 23:31 Multilingual Bible

Online Bible