| New International Version (©1984) Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, singing: "To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!"New Living Translation (©2007) And then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea. They sang: "Blessing and honor and glory and power belong to the one sitting on the throne and to the Lamb forever and ever." English Standard Version (©2001) And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying, “To him who sits on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever!” New American Standard Bible (©1995) And every created thing which is in heaven and on the earth and under the earth and on the sea, and all things in them, I heard saying, "To Him who sits on the throne, and to the Lamb, be blessing and honor and glory and dominion forever and ever." King James Bible (Cambridge Ed.) And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. International Standard Version (©2008) I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, and on the sea, and everything that is in them, saying, "To the one who sits on the throne and to the lamb be praise, honor, glory, and power forever and ever!" Aramaic Bible in Plain English (©2010) And every creature which is in Heaven and in Earth, under The Earth, in the Sea and all that is in them, I also heard saying: “Blessing and honor and glory and dominion to him sitting upon the throne and to the Lamb for the eternity of eternities.” GOD'S WORD® Translation (©1995) I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, and on the sea. Every creature in those places was singing, "To the one who sits on the throne and to the lamb be praise, honor, glory, and power forever and ever." King James 2000 Bible (©2003) And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honor, and glory, and power, be unto him that sits upon the throne, and unto the Lamb forever and ever. American King James Version And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honor, and glory, and power, be to him that sits on the throne, and to the Lamb for ever and ever. American Standard Version And every created thing which is in the heaven, and on the earth, and under the earth, and on the sea, and all things are in them, heard I saying, Unto him that sitteth on the throne, and unto the Lamb, be the blessing, and the honor, and the glory, and the dominion, for ever and ever. Douay-Rheims Bible And every creature, which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them: I heard all saying: To him that sitteth on the throne, and to the Lamb, benediction, and honour, and glory, and power, for ever and ever. Darby Bible Translation And every creature which is in the heaven and upon the earth and under the earth, and those that are upon the sea, and all things in them, heard I saying, To him that sits upon the throne, and to the Lamb, blessing, and honour, and glory, and might, to the ages of ages. English Revised Version And every created thing which is in the heaven, and on the earth, and under the earth, and on the sea, and all things that are in them, heard I saying, Unto him that sitteth on the throne, and unto the Lamb, be the blessing, and the honour, and the glory, and the dominion, for ever and ever. Webster's Bible Translation And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, I heard saying, Blessing, and honor, and glory, and power, be to him that sitteth upon the throne, and to the Lamb for ever and ever. Weymouth New Testament And as for every created thing in Heaven and on earth and under the earth and on the sea, and everything that was in any of these, I heard them say, "To Him who is seated on the throne, And to the Lamb, Be ascribed all blessing and honor And glory and might, Until the Ages of the Ages!" World English Bible I heard every created thing which is in heaven, on the earth, under the earth, on the sea, and everything in them, saying, "To him who sits on the throne, and to the Lamb be the blessing, the honor, the glory, and the dominion, forever and ever! Amen!" Young's Literal Translation and every creature that is in the heaven, and in the earth, and under the earth, and the things that are upon the sea, and the all things in them, heard I saying, 'To Him who is sitting upon the throne, and to the Lamb, is the blessing, and the honour, and the glory, and the might -- to the ages of the ages!' | | Barnes' Notes on the Bible And every creature which is in heaven - The meaning of this verse is, that all created things seemed to unite in rendering honor to Him who sat on the throne, and to the Lamb. in the previous verse a certain number - a vast host - of angels are designated as rendering praise as they stood round the area occupied by the throne, the elders, and the living creatures; here it is added that all who were in heaven united in this ascription of praise. And on the earth - All the universe was heard by John ascribing praise to God. A voice was heard from the heavens, from all parts of the earth, from under the earth, and from the depths of the sea, as if the entire universe joined in the adoration. It is not necessary to press the language literally, and still less, is it necessary to understand by it, as Prof. Stuart does, that the angels who presided over the earth, over the under-world, and over the sea, are intended. It is evidently popular language; and the sense is, that John heard a universal ascription of praise. All worlds seemed to join in it; all the dwellers on the earth, and under the earth, and in the sea, partook of the spirit of heaven in rendering honor to the Redeemer. Under the earth - Supposed to be inhabited by the shades of the dead. See the Job 10:21-22 notes; Isaiah 14:9 note. And such as are in the sea - All that dwell in the ocean. In Psalm 148:7-10, "dragons, and all deeps; beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl," are called on to praise the Lord; and there is no more incongruity or impropriety in one description than in the other. In the Psalm, the universe is called on to render praise; in the passage before us it is described as actually doing it. The hills, the streams, the floods; the fowls of the air, the dwellers in the deep, and the beasts that roam over the earth; the songsters in the grove, and the insects that play in the sunbeam, in fact, declare the glory of their Creator; and it requires no very strong effort of the fancy to imagine the universe as sending up a constant voice of thanksgiving. Blessing, and honour, ... - There is a slight change here from Revelation 5:12, but it is the same thing substantially. It is an ascription of all glory to God and to the Lamb. Clarke's Commentary on the BibleEvery creature - All parts of the creation, animate and inanimate, are represented here, by that figure of speech called prosopopaeia or personification, as giving praise to the Lord Jesus, because by him all things were created. We find the whole creation gives precisely the same praise, and in the same terms, to Jesus Christ, who is undoubtedly meant here by the Lamb just slain as they give to God who sits upon the throne. Now if Jesus Christ were not properly God this would be idolatry, as it would be giving to the creature what belongs to the Creator. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd every creature which is in heaven,.... Animate or inanimate, angels, and the spirits of just men made perfect, sun, moon, and stars, and the fowls of the air: and on the earth; men and beasts, and every creeping thing, mountains, hills, fruitful trees, and all cedars: and under the earth: in the bowels of it, metals, minerals, and everything of that kind: and such as are in the sea; that sail in ships upon the mighty waters, and fishes great and small that are therein: and all that are in them; in heaven, earth, and sea: heard I saying, blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever; all creatures in their way praise God, and are subservient to the glory and interest of Christ, and are the occasion of glorifying of both; and even the enemies of Christ, wicked men and devils, will be obliged to own Christ to be Lord, to the glory of God the Father, as well as angels and saints; and the same glory and honour which are given to the one are ascribed to the other, which shows the proper deity of Christ, and his equality with the Father. The Syriac version reads, "and I heard him who sitteth upon the throne, saying, to the Lamb be given blessing and honour", &c. with which compare John 5:22. Vincent's Word StudiesCreature (κτίσμα) See 1 Timothy 4:4; James 1:18. From κτίζω to found. A thing founded or created Rev., created thing. See on John 1:3. In the sea (ἐπὶ τῆς θαλάσσης) More accurately, "on the sea," as Rev. Not ships, but creatures of the sea which have come up from its depths to the surface. Blessing (ἡ εὐλογία) Rev. rightly "the blessing." All the particulars of the following ascription have the article. Honor (τιμή) Originally a valuing by which the price is fixed, hence the price itself, the thing priced, and so, generally, honor. See on Acts 28:10. Power (τὸ κράτος) Rev., the dominion. For the different words for power, see on 2 Peter 2:11. Geneva Study Bible{15} And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. (15) The consent of all the common multitude of the creatures. People's New Testament 5:13 And every creature. All animated creation gives glory to the Lamb. Wesley's Notes 5:13 And every creature - In the whole universe, good or bad. In the heaven, on the earth, under the earth, on the sea - With these four regions of the world, agrees the fourfold word of praise. What is in heaven, says blessing; what is on earth, honour; what is under the earth, glory: what is on the sea, strength; is unto him. This praise from all creatures begins before the opening of the first seal; but it continues from that time to eternity, according to the capacity of each. His enemies must acknowledge his glory; but those in heaven say, Blessed be God and the Lamb. This royal manifesto is, as it were, a proclamation, showing how Christ fulfils all things, and every knee bows to him, not only on earth, but also in heaven, and under the earth. This book exhausts all things, 1Cor 15:27,28, and is suitable to an heart enlarged as the sand of the sea. It inspires the attentive and intelligent reader with such a magnanimity, that he accounts nothing in this world great; no, not the whole frame of visible nature, compared to the immense greatness of what he is here called to behold, yea, and in part, to inherit. St. John has in view, through the whole following vision, what he has been now describing, namely, the four living creatures, the elders, the angels, and all creatures, looking together at the opening of the seven seals. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary13. The universal chorus of creation, including the outermost circles as well as the inner (of saints and angels), winds up the doxology. The full accomplishment of this is to be when Christ takes His great power and reigns visibly. every creature-"all His works in all places of His dominion" (Ps 103:22). under the earth-the departed spirits in Hades. such as are-So B and Vulgate. But A omits this. in the sea-Greek, "upon the sea": the sea animals which are regarded as being on the surface [Alford]. all that are in them-So Vulgate reads. A omits "all (things)" here (Greek, "panta"), and reads, "I heard all (Greek, "pantas") saying": implying the harmonious concert of all in the four quarters of the universe. Blessing, &c.-Greek, "the blessing, the honor, and the glory, and the might to the ages of the ages." The fourfold ascription indicates world-wide universality. Matthew Henry's Concise Commentary5:8-14 It is matter of joy to all the world, to see that God deals with men in grace and mercy through the Redeemer. He governs the world, not merely as a Creator, but as our Saviour. The harps were instruments of praise; the vials were full of odours, or incense, which signify the prayers of the saints: prayer and praise should always go together. Christ has redeemed his people from the bondage of sin, guilt, and Satan. He has not only purchased liberty for them, but the highest honour and preferment; he made them kings and priests; kings, to rule over their own spirits, and to overcome the world, and the evil one; and he makes them priests; giving them access to himself, and liberty to offer up spiritual sacrifices. What words can more fully declare that Christ is, and ought to be worshipped, equally with the Father, by all creatures, to all eternity! Happy those who shall adore and praise in heaven, and who shall for ever bless the Lamb, who delivered and set them apart for himself by his blood. How worthy art thou, O God, Father, Son, and Holy Ghost, of our highest praises! All creatures should proclaim thy greatness, and adore thy majesty. | |
|  | 
1 Chronicles 29:11 Yours, O LORD, is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendor, for everything in heaven and earth is yours. Yours, O LORD, is the kingdom; you are exalted as head over all. John 1:29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! Romans 11:36 For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever! Amen. Philippians 2:10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, 1 Peter 4:11 If anyone speaks, he should do it as one speaking the very words of God. If anyone serves, he should do it with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen. Revelation 1:6 and has made us to be a kingdom and priests to serve his God and Father--to him be glory and power for ever and ever! Amen. Revelation 5:1 Then I saw in the right hand of him who sat on the throne a scroll with writing on both sides and sealed with seven seals. Revelation 5:3 But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll or even look inside it. Revelation 5:6 Then I saw a Lamb, looking as if it had been slain, standing in the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth. Revelation 5:12 In a loud voice they sang: "Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and wealth and wisdom and strength and honor and glory and praise!" Revelation 13:8 All inhabitants of the earth will worship the beast--all whose names have not been written in the book of life belonging to the Lamb that was slain from the creation of the world. |
 Ages Amen Ascribed Blessing Created Creature Dominion Earth Forever Glory Heard Heaven Honor Honour Lamb Power Sea Seated Sits Sitteth Throne And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.every. 3 7:9,10 Ps 96:11-13 148:2-13 Lu 2:14 Php 2:10 Col 1:23 such. Isa 24:14 42:10 blessing. 12 1:6 1Ch 29:11 Ps 72:18,19 Mt 6:13 Ro 9:5 11:36 16:27 Eph 3:21 1Ti 4:16 1Pe 4:11 5:11 Jude 1:25 him. See on ch. 4:2,3 and unto. See on ver. 6,9 6:16 7:10
 Revelation Chapter 5 Verse 13 Alphabetical: all and be blessing created creature dominion earth ever every for forever glory heard heaven him honor I in is Lamb on power praise saying sea singing sits that the them Then thing things throne To under which who THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Prophecy: Revelation 5:13 I heard every created thing which (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Revelation 5:13 Bible Software Revelation 5:13 Biblia Paralela Revelation 5:13 Chinese Bible Revelation 5:13 French Bible Revelation 5:13 German Bible Revelation 5:13 Danish Bible Revelation 5:13 Swedish Bible Revelation 5:13 Norwegian Bible Revelation 5:13 Multilingual Bible Online Bible |
|