1 Kings 12:11
<< 1 Kings 12:11 >>
New International Version (©1984)
My father laid on you a heavy yoke; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.'"

New Living Translation (©2007)
Yes, my father laid heavy burdens on you, but I'm going to make them even heavier! My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions!'"

English Standard Version (©2001)
And now, whereas my father laid on you a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’”

New American Standard Bible (©1995)
'Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If my father put a heavy burden on you, I will add to it. If my father punished you with whips, I will punish you with scorpions.'"

King James 2000 Bible (©2003)
And now whereas my father did lay upon you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father has chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

American King James Version
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father has chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

American Standard Version
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Douay-Rheims Bible
And now my father put a, heavy yoke upon you, but I will add to your yoke: my father beat you with whips, but I will beat you with scorpions.

Darby Bible Translation
and whereas my father laid a heavy yoke upon you, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

English Revised Version
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Webster's Bible Translation
And now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

World English Bible
Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.'"

Young's Literal Translation
and now, my father laid on you a heavy yoke, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I -- I chastise you with scorpions.'

Barnes' Notes on the Bible

Scorpions - By this word some understand whips having leaden balls at the ends of their lashes with hooks projecting from them; others the thorny stem of the eggplant, or "the scorpion plant." But it seems best to regard the expression as a figure of speech.


Clarke's Commentary on the Bible

Chastise you with scorpions - Should you rebel, or become disaffected, my father's whip shall be a scorpion in my hand. His was chastisement, mine shall be punishment. St. Isidore, and after him Calmet and others, assert that the scorpion was a sort of severe whip, the lashes of which were armed with iron points, that sunk into and tore the flesh. We know that the scorpion was a military engine among the Romans for shooting arrows, which, being poisoned, were likened to the scorpion's sting, and the wound it inflicted.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And now, whereas my father did lade you with a heavy yoke,.... Which was putting words into his mouth, owning the charge and accusation brought against his father, as he did, 1 Kings 12:14, which was very unbecoming, if true; unless this is said according to the sense of the people:

I will add to your yoke; make it heavier, lay more taxes on them:

my father hath chastised you with whips; which was putting a lie into his mouth, and which he uttered, 1 Kings 12:14 for no instance of severity exercised on the people in general can be given during the whole reign of Solomon:

but I will chastise you with scorpions; treat them more roughly, and with greater rigour: whips may mean smaller ones, these horse whips, as in the Targum; which gave an acute pain, like the sting of scorpions, or made a wound like one. Ben Gersom says, these were rods with thorns on them, which pierced and gave much pain. Weemse (h) thinks these are alluded to by thorns in the sides, Numbers 33:55, for whipping with them was about the sides, and not along the back. Abarbinel calls them iron thorns, rods that had iron prongs or rowels to them, which tore the flesh extremely. Isidore (i) says, a rod that is smooth is called a rod, but, if knotty and prickled, it is rightly called a scorpion, because it makes a wound in the body arched or crooked. Pliny (k) ascribes the invention of this sort of scorpions to the Cretians.

(h) Christian Synagogue, paragraph 6. diatrib. 2. p. 190. (i) Origin. l. 5. c. 27. p. 39. (k) Nat. Hist. l. 7. c. 56.


Geneva Study Bible

And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. whips . scorpions-The latter [instruments], as contrasted with the former, are supposed to mean thongs thickly set with sharp iron points, used in the castigation of slaves.


Matthew Henry's Concise Commentary

12:1-15 The tribes complained not to Rehoboam of his father's idolatry, and revolt from God. That which was the greatest grievance, was none to them; so careless were they in matters of religion, if they might live at case, and pay no taxes. Factious spirits will never want something to complain of. And when we see the Scripture account of Solomon's reign; the peace, wealth, and prosperity Israel then enjoyed; we cannot doubt but that their charges were false, or far beyond the truth. Rehoboam answered the people according to the counsel of the young men. Never was man more blinded by pride, and desire of arbitrary power, than which nothing is more fatal. God's counsels were hereby fulfilled. He left Rehoboam to his own folly, and hid from his eyes the things which belonged to his peace, that the kingdom might be rent from him. God serves his own wise and righteous purposes by the imprudences and sins of men. Those that lose the kingdom of heaven, throw it away, as Rehoboam, by wilfulness and folly.


1 Kings 12:10 The young men who had grown up with him replied, "Tell these people who have said to you, 'Your father put a heavy yoke on us, but make our yoke lighter'--tell them, 'My little finger is thicker than my father's waist.
1 Kings 12:12 Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, "Come back to me in three days."

Add Burden Burdened Chastise Chastised Discipline Disciplined Hard Harder Heavier Heavy Lade Punishment Scorpions Scourge Scourged Whereas Whips Yoke


And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

I will add Ex 1:13,14 5:5-9,18 1Sa 8:18 2Ch 16:10 Isa 58:6 Jer 27:11 28:13,14

but I will chastise Should you rebel or become disaffected, my father's {whip} shall be a {scorpion} in my hand. His was {chastisement}, mine shall be {punishment}. Celsius and Hiller conjecture that {akrabbim} denotes a thorny kind of shrub, whose prickles are of a venomous nature, called by the Arabs {scorpion thorns}, from the exquisite pain which they inflict. But the Chaldee renders it {margenin}, and the Syriac {moragyai}, i.e., () scourges; and in the parallel place of Chronicles the Arabic has {saut, a scourge}. Isidore, and after him Calmet and others, assert that the {scorpion} was a sort of severe {whip}, the lashes of which were armed with knots or points that sunk into and tore the flesh.

scorpions 1Ki 12:14 Eze 2:6 Re 9:3-10

1 Kings Chapter 12 Verse 11

Alphabetical: a add but discipline disciplined even father heavier heavy I it laid loaded make My on scorpions' scourge scourged to Whereas whips will with yoke you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Kings 12:11 Now whereas my father did lade you (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Kings 12:11 Bible Software
1 Kings 12:11 Biblia Paralela
1 Kings 12:11 Chinese Bible
1 Kings 12:11 French Bible
1 Kings 12:11 German Bible
1 Kings 12:11 Danish Bible
1 Kings 12:11 Swedish Bible
1 Kings 12:11 Norwegian Bible
1 Kings 12:11 Multilingual Bible

Online Bible