1 Kings 7:18
<< 1 Kings 7:18 >>
New International Version (©1984)
He made pomegranates in two rows encircling each network to decorate the capitals on top of the pillars. He did the same for each capital.

New Living Translation (©2007)
He also encircled the latticework with two rows of pomegranates to decorate the capitals over the pillars.

English Standard Version (©2001)
Likewise he made pomegranates in two rows around the one latticework to cover the capital that was on the top of the pillar, and he did the same with the other capital.

New American Standard Bible (©1995)
So he made the pillars, and two rows around on the one network to cover the capitals which were on the top of the pomegranates; and so he did for the other capital.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
After he made the pillars, he made two rows [of decorations] around the filigree to cover the capitals which were above the pillars. He made the capitals identical to each other.

King James 2000 Bible (©2003)
And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other capital.

American King James Version
And he made the pillars, and two rows round about on the one network, to cover the capitals that were on the top, with pomegranates: and so did he for the other capital.

American Standard Version
So he made the pillars; and there were two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars: and so did he for the other capital.

Douay-Rheims Bible
And he made the pillars, and two rows round about each network to cover the chapiters, that were upon the top, with pomegranates: and in like manner did he to the other chapiter.

Darby Bible Translation
And he made pomegranates, namely two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars; and so he did for the other capital.

English Revised Version
So he made the pillars; and there were two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top of the pillars: and so did he for the other chapiter.

Webster's Bible Translation
And he made the pillars, and two rows around upon the one net-work, to cover the capitals that were upon the top, with pomegranates: and so he did for the other capital.

World English Bible
So he made the pillars; and there were two rows around on the one network, to cover the capitals that were on the top of the pillars: and so did he for the other capital.

Young's Literal Translation
And he maketh the pillars, and two rows round about on the one net-work, to cover the chapiters that are on the top, with the pomegranates, and so he hath made for the second chapiter.

Barnes' Notes on the Bible

The pomegranate was one of the most common ornaments in Assyria. It was used on quivers, on spear-shafts, and maceheads, in patterns on doorways and pavements, etc. It is doubtful whether a symbolic meaning was attached to it, or whether it was merely selected as a beautiful natural form.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he made the pillars,.... Or adorned them in this manner:

and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates; that is, there were two rows of figures like pomegranates upon the net or branch work that covered the chapiters that were on the top of the pillars; and Kimchi owns, that some copies so read, on the top of the pillars, instead of pomegranates, though he thinks it a mistake:

and so did he for the other chapiter; put two rows about that also.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"And he made pomegranates, and indeed two rows round about the one twist, to cover the capitals which were upon the head of the pillars; and so he did with the other capital." In the Masoretic text the words העמּוּדים and הרמּנים are confused together, and we must read, as some of the Codd. do, in the first clause את־הרמּנים for את־העמּוּדים, and in the middle clause העמּוּדים על־ראשׁ for הרמּנים על־ראשׁ. This is not only required by the sense, but sustained by a comparison with 1 Kings 7:19. The relation between the two rows of pomegranates and the plaited work is indeed not precisely defined; but it is generally and correctly assumed, that one row ran round the pillars below the plaited work and the other above, so that the plaited work, which was formed of seven cords plaited together in the form of festoons, was enclosed above and below by the rows of pomegranates. If we compare with this the further statements in 1 Kings 7:41, 1 Kings 7:42, 2 Chronicles 3:16 and 2 Chronicles 4:12-13, and Jeremiah 52:23, הכּתרת is there more precisely designated הכּתרת גּלות, "bowls of the capitals," from which it is evident that the lower portion of the capitals, to which the braided work was fastened, was rounded in the form of a pitcher or caldron. the number of the pomegranates on the two festoons is given at 400, so that there were 200 on each capital, and consequently each row contained 100 (2 Chronicles 3:16); and according to Jer. (l.c.) there were 96 רוּחה, "windwards," and in all 100 on the braided work round about. רוּחה, "windwards," can hardly be taken in any other sense than this: in the direction of the wine, i.e., facing the four quarters of the heavens. This meaning is indisputably sustained by the use of the word רוּח, to denote the quarters of the heavens, in statements of the aspect of buildings (Ezekiel 42:16-18), whereas there is no foundation whatever for such meanings as "airwards equals uncovered" (Bttcher, Thenius), or hanging freely (Ewald).

(Note: It is hardly necessary to observe, that the expression רוּח שׁאף, to gasp for air, in Jeremiah 2:24; Jeremiah 14:6, does not warrant our giving to רוּחה the meaning open or uncovered, as Bttcher supposes. But when Thenius follows Bttcher (Proben, p. 335) in adducing in support of this the fact "that the tangent, which is drawn to any circle divided into a hundred parts, covers exactly four of these parts," the fact rests upon a simple error, inasmuch as any drawing will show that a tangent only touches one point of a circle divided into a hundred parts. And the remark of Bttcher, "If you describe on the outside of a circle of twelve cubits in circumference a hundred small circles of twelve-hundredths of a cubit in diameter, a tangent drawn thereupon will cover to the eye exactly four small circles, although mathematically it touches only one of them in one point," is not correct according to any measurement. For if the tangent touches one of these smaller circles with mathematical exactness, to the eye there will be covered either three or five half circles, or even seven, but never four.)


Geneva Study Bible

And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.


Wesley's Notes

7:18 Two rows - Either of pomegranates, by comparing this with ver.20, or of some other curious work.


Matthew Henry's Concise Commentary

7:13-47 The two brazen pillars in the porch of the temple, some think, were to teach those that came to worship, to depend upon God only, for strength and establishment in all their religious exercises. Jachin, God will fix this roving mind. It is good that the heart be established with grace. Boaz, In him is our strength, who works in us both to will and to do. Spiritual strength and stability are found at the door of God's temple, where we must wait for the gifts of grace, in use of the means of grace. Spiritual priests and spiritual sacrifices must be washed in the laver of Christ's blood, and of regeneration. We must wash often, for we daily contract pollution. There are full means provided for our cleansing; so that if we have our lot for ever among the unclean it will be our own fault. Let us bless God for the fountain opened by the sacrifice of Christ for sin and for uncleanness.


1 Kings 7:17 A network of interwoven chains festooned the capitals on top of the pillars, seven for each capital.
1 Kings 7:19 The capitals on top of the pillars in the portico were in the shape of lilies, four cubits high.
1 Kings 7:41 the two pillars; the two bowl-shaped capitals on top of the pillars; the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;

Apples Capital Capitals Chapiter Chapiters Cover Covering Crowns Decorate Encircling Likewise Maketh Namely Network Net-Work Ornaments Pillar Pillars Pomegranates Round Rows Top Way


And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.

Ex 28:14,22,24,25 39:15-18 2Ki 25:17

1 Kings Chapter 7 Verse 18

Alphabetical: and around capital capitals cover decorate did each encircling for He in made network of on one other pillars pomegranates rows same So the to top two were which

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Kings 7:18 So he made the pillars (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Kings 7:18 Bible Software
1 Kings 7:18 Biblia Paralela
1 Kings 7:18 Chinese Bible
1 Kings 7:18 French Bible
1 Kings 7:18 German Bible
1 Kings 7:18 Danish Bible
1 Kings 7:18 Swedish Bible
1 Kings 7:18 Norwegian Bible
1 Kings 7:18 Multilingual Bible

Online Bible