| New International Version (©1984) "You acted foolishly," Samuel said. "You have not kept the command the LORD your God gave you; if you had, he would have established your kingdom over Israel for all time.New Living Translation (©2007) "How foolish!" Samuel exclaimed. "You have not kept the command the LORD your God gave you. Had you kept it, the LORD would have established your kingdom over Israel forever. English Standard Version (©2001) And Samuel said to Saul, “You have done foolishly. You have not kept the command of the LORD your God, with which he commanded you. For then the LORD would have established your kingdom over Israel forever. New American Standard Bible (©1995) Samuel said to Saul, "You have acted foolishly; you have not kept the commandment of the LORD your God, which He commanded you, for now the LORD would have established your kingdom over Israel forever. King James Bible (Cambridge Ed.) And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever. GOD'S WORD® Translation (©1995) "You did a foolish thing," Samuel told Saul. "You didn't follow the command of the LORD your God. [If you had,] the LORD would have established your kingdom over Israel permanently. King James 2000 Bible (©2003) And Samuel said to Saul, You have done foolishly: you have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you: for now would the LORD have established your kingdom upon Israel forever. American King James Version And Samuel said to Saul, You have done foolishly: you have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you: for now would the LORD have established your kingdom on Israel for ever. American Standard Version And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly; thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God, which he commanded thee: for now would Jehovah have established thy kingdom upon Israel for ever. Douay-Rheims Bible And Samuel said to Saul: Thou hast done foolishly, and hast not kept the commandments of the Lord thy God, which he commanded thee. And if thou hadst not done thus, the Lord would now have established thy kingdom over Israel for ever. Darby Bible Translation And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God which he commanded thee; for now would Jehovah have established thy kingdom over Israel for ever. English Revised Version And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever. Webster's Bible Translation And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever. World English Bible Samuel said to Saul, "You have done foolishly. You have not kept the commandment of Yahweh your God, which he commanded you; for now Yahweh would have established your kingdom on Israel forever. Young's Literal Translation And Samuel saith unto Saul, 'Thou hast been foolish; thou hast not kept the command of Jehovah thy God, which He commanded thee, for now had Jehovah established thy kingdom over Israel unto the age; | | Barnes' Notes on the Bible Thou hast done foolishly ... - Motives of worldly expediency were not to be weighed against the express commandment of God. All the circumstances and all the dangers were as well known to God as they were to Saul, and God had bidden him wait until Samuel came. Here was exactly the same sin of willful disobedience which broke out again, and was so severely reproved 1 Samuel 15:17-23. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Samuel said to Saul, thou hast done foolishly,.... Not by intruding himself into the priest's office, with that he is not charged, but not waiting the full time till Samuel came; which showed his impatience, disregard to Samuel, and distrust of God; and though he thought he had acted wisely, and taken the proper precautions in his circumstances, yet he acted foolishly; and though a king, Samuel being a prophet of the Lord, and in his name, spared not to tell him so: thou hast not kept the commandment of the Lord thy God, which he commanded thee; by his prophet, that he should wait seven days for his coming, who would then offer sacrifices, and tell him what he should do; and not to keep the commandment of God was acting a foolish part: for now would the Lord have established thy kingdom upon Israel for ever; that is, for a long time, on his son, and son's son; and then, according to promise and prophecy, it would come to one of the tribe of Judah; but now seeing he had acted such a part, it should not continue long in his family, no longer than his own life, and quickly come into other hands. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentSamuel replied, "Thou hast acted foolishly, (and) not kept the commandment of Jehovah thy God, which He commanded thee: for now (sc., if thou hadst obeyed His commandment) Jehovah would have established thy sovereignty over Israel for ever; but now (sc., since thou hast acted thus) thy sovereignty shall not continue." The antithesis of הכין עתּה and תקוּם לא ועתּה requires that we should understand these two clauses conditionally. The conditional clauses are omitted, simply because they are at once suggested by the tenor of the address (see Ewald, 358, a.). The כּי (for) assigns the reason, and refers to נסכּלתּ ("thou hast done foolishly"), the וגו שׁמרתּ לא being merely added as explanatory. The non-continuance of the sovereignty is not to be regarded as a rejection, or as signifying that Saul had actually lost the throne so far as he himself was concerned; but תקוּם לא (shall not continue) forms the antithesis to עד־עולם הכין (established for ever), and refers to the fact that it was not established in perpetuity by being transmitted to his descendants. It was not till his second transgression that Saul was rejected, or declared unworthy of being king over the people of God (1 Samuel 15). We are not compelled to assume an immediate rejection of Saul even by the further announcement made by Samuel, "Jehovah hath sought him a man after his own heart; him hath Jehovah appointed prince over His people;" for these words merely announce the purpose of God, without defining the time of its actual realization. Whether it would take place during Saul's reign, or not till after his death, was known only to God, and was made contingent upon Saul's further behaviour. But if Saul's sin did not consist, as we have observed above, in his having interfered with the prerogatives of the priests by offering the sacrifice himself, but simply in the fact that he had transgressed the commandment of God as revealed to him by Samuel, to postpone the sacrifice until Samuel arrived, the punishment which the prophet announced that God would inflict upon him in consequence appears a very severe one, since Saul had not come to the resolution either frivolously or presumptuously, but had been impelled and almost forced to act as he did by the difficulties in which he was placed in consequence of the prophet delaying his coming. But wherever, as in the present instance, there is a definite command given by the Lord, a man has no right to allow himself to be induced to transgress it, by fixing his attention upon the earthly circumstances in which he is placed. As Samuel had instructed Saul, as a direct command from Jehovah, to wait for his arrival before offering sacrifice, Saul might have trusted in the Lord that he would send His prophet at the right time and cause His command to be fulfilled, and ought not to have allowed his confidence to be shaken by the pressing danger of delay. The interval of seven days and the delay in Samuel's arrival were intended as a test of his faith, which he ought not to have lightly disregarded. Moreover, the matter in hand was the commencement of the war against the principal enemies of Israel, and Samuel was to tell him what he was to do (1 Samuel 10:8). So that when Saul proceeded with the consecrating sacrifice for that very conflict, without the presence of Samuel, he showed clearly enough that he thought he could make war upon the enemies of his kingdom without the counsel and assistance of God. This was an act of rebellion against the sovereignty of Jehovah, for which the punishment announced was by no means too severe. Geneva Study BibleAnd Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy {i} God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever. (i) Who willed you to obey him, and rest on the words spoken by his prophet. Wesley's Notes 13:13 For ever - The phrase, for ever, in scripture often signifies only a long time. So this had been abundantly verified, if the kingdom had been enjoyed by Saul, and by his son, and by his son's son; after whom the kingdom might have come to Judah. Matthew Henry's Concise Commentary13:8-14 Saul broke the order expressly given by Samuel, see ch. | |
|  | 
1 Samuel 1:22 Hannah did not go. She said to her husband, "After the boy is weaned, I will take him and present him before the LORD, and he will live there always." 1 Samuel 13:12 I thought, 'Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not sought the LORD's favor.' So I felt compelled to offer the burnt offering." 1 Samuel 15:11 "I am grieved that I have made Saul king, because he has turned away from me and has not carried out my instructions." Samuel was troubled, and he cried out to the LORD all that night. 1 Samuel 15:22 But Samuel replied: "Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the voice of the LORD? To obey is better than sacrifice, and to heed is better than the fat of rams. 1 Samuel 16:1 The LORD said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and be on your way; I am sending you to Jesse of Bethlehem. I have chosen one of his sons to be king." 2 Samuel 24:10 David was conscience-stricken after he had counted the fighting men, and he said to the LORD, "I have sinned greatly in what I have done. Now, O LORD, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing." 1 Chronicles 10:13 Saul died because he was unfaithful to the LORD; he did not keep the word of the LORD and even consulted a medium for guidance, 2 Chronicles 16:9 For the eyes of the LORD range throughout the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to him. You have done a foolish thing, and from now on you will be at war." Isaiah 39:5 Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD Almighty: Jeremiah 18:10 and if it does evil in my sight and does not obey me, then I will reconsider the good I had intended to do for it. |
 Acted Age Authority Command Commanded Commandment Established Israel Kept Kingdom Purpose Rules Samuel Saul Time And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.Thou hast done 2Sa 12:7-9 1Ki 18:18 21:20 2Ch 16:9 19:2 25:15,16 Job 34:18 Pr 19:3 Mt 14:3,4 hast not kept 1Sa 15:11,22,28 Ps 50:8-15
 1 Samuel Chapter 13 Verse 13 Alphabetical: acted all command commanded commandment established foolishly for forever gave God had have he if Israel kept kingdom LORD not now of over said Samuel Saul the time to which would You your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Samuel 13:13 Samuel said to Saul You have done (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Samuel 13:13 Bible Software 1 Samuel 13:13 Biblia Paralela 1 Samuel 13:13 Chinese Bible 1 Samuel 13:13 French Bible 1 Samuel 13:13 German Bible 1 Samuel 13:13 Danish Bible 1 Samuel 13:13 Swedish Bible 1 Samuel 13:13 Norwegian Bible 1 Samuel 13:13 Multilingual Bible Online Bible |
|